Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31296
Version: 09/2013
IAN 91305
91305_13_United_ES_IT_PT_02.indb 1-2 h1
CALCULADORA DE BOLSILLO
CALCOLATRICE TASCABILE
Calculadora de bolsillo
Instrucciones de utilización y
de seguridad
Calcolatrice tascabile
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
Calculadora
Instruções de utilização e
de segurança
IAN 91305
Calculator
Operation and safety notes
Taschenrechner
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
21/6/13 5:45 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OWIM Z31296

  • Página 1 Calculadora de bolsillo Calculator Instrucciones de utilización y Operation and safety notes de seguridad Taschenrechner Calcolatrice tascabile Bedienungs- und OWIM GmbH & Co. KG Indicazioni per l’uso e per la Sicherheitshinweise Stiftsbergstraße 1 sicurezza D-74167 Neckarsulm Calculadora Model No.: Z31296 Instruções de utilização e...
  • Página 2 ˜ Este producto ha sido diseñado para ser ¾ utilizado en espacios interiores, en zonas secas y cerradas. Este producto está diseñado para su ¾ uso en ámbitos domésticos privados exclusivamente. Calculadora para funciones matemáticas, ¾ por ej.: +, -, x, ÷, , %, incluida memoria de cuentas.
  • Página 3: Peligro Para Niños

    PELIGRO PARA NIÑOS Tragarse las pilas puede ser mortal. Las pilas ¾ deben guardarse en un lugar alejado del alcance de los niños. Tragarse una pila de botón puede ¾ producir asfixia. Consulte a un doctor inmediatamente. Instrucciones de seguridad de las pilas ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! ¾...
  • Página 4 Las pilas con fugas o dañadas pueden ¾ producir quemaduras químicas si entran en contacto con la piel; en tales casos, debe llevar unos guantes protectores adecuados. Extraiga las pilas del producto si no va a ¾ utilizarlo durante cualquier periodo de tiempo.
  • Página 5 Funcionamiento ˜ Función de las teclas: ¾ Encender / Borrar /Borrar la última entrada Tecla de cambio de signo (cambia el signo del valor visualizado de positivo a negativo y viceversa) Teclas de dígitos Teclas de funciones Memoria plus (añade el valor visualizado en la memoria independiente) Memoria minus (sustrae el valor visualizado de la memoria independiente)
  • Página 6 Aumento Entrada rápida de “0” (introduce dos ceros cuando se pulsa una vez) Tecla de cambio a la derecha (cambia el valor visualizado a la derecha y por tanto elimina el último dígito del lado derecho) Funciones de cambio TAB-A Selecciona el modo decimal Coma decimal flotante 5/4:...
  • Página 7 Pulse para borrar el mensaje de “E”. El valor es retenido en la memoria (M). Solución de problemas ˜ Este aparato contiene componentes electrónicos delicados. Esto significa que si se coloca cerca de un objeto que transmita señales de radio, podría causar interferencias. Si ocurren interferencias, aleje dicho objeto.
  • Página 8 Eliminación ˜ El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad. No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta.
  • Página 9 ¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas! Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
  • Página 10 Uso previsto ˜ Questo prodotto è progettato solo per uso ¾ interno, in aree asciutte e chiuse. Questo prodotto è destinato al solo utilizzo in ¾ case private. Calcolatrice per funzioni matematiche, ad ¾ es.: +, -, x, ÷, , %, includendo somma di memoria.
  • Página 11 PERICOLOSO PER I BAMBINI Ingerire le batterie potrebbe essere fatale. Le ¾ batterie devono essere conservate fuori dalla portata dei bambini piccoli. Ingerire una batteria a moneta può portare a ¾ soffocamento. Consultare immediatamente un medico. Istruzioni di sicurezza per la batteria ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA! ¾...
  • Página 12 Le batterie che perdono o che sono ¾ danneggiate potrebbero provocare ustioni chimiche se entrano in contatto con la pelle; in tali casi si deve indossare dei guanti protettivi adeguati. Togliere le batterie dal prodotto se questo ¾ non è utilizzato per un lungo periodo. Assicurarsi che la polarità...
  • Página 13 Funzionamento ˜ La funzione dei tasti: ¾ Accende / Cancella / Cancella ultimo inserimento Tasto cambio di segno (modifica il segno del valore visualizzato dal positivo al negativo o viceversa) Tasti numerici Tasti funzione Memoria più (aggiunge il valore visualizzato nella memoria indipendente) Memoria meno (sottrae il valore visualizzato dalla memoria indipendente)
  • Página 14 Tasto percentuale (Mark up) Aumenta Rapido inserimento “0” (inserisce due zeri se premuto una volta) Tasto sposta a destra (sposta il valore visualizzato sulla destra perciò cancellando l’ultima cifra sul lato destro) Cambiare funzioni TAB-A Seleziona modalità decimale Virgola mobile 5/4: Arrotondamento (CUT):...
  • Página 15 Display a cristalli liquidi Memoria - (miinus): Valore negativo “ERROR”: La parola “E” appare sul display quando il risultato contiene più cifre di quelle che il display può mostrare. Premere per cancellare il messaggio “E”. Il valore è tenuto in memoria (M). Ricerca e riparazione di un guasto ˜...
  • Página 16 Pulizia e cura ˜ Per la pulizia usare solo un panno asciutto e privo di lanugine. Smaltimento ˜ La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
  • Página 17 Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente. Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC.
  • Página 18 Utilização pretendida ˜ Este produto destina-se unicamente para ¾ utilização no interior, em áreas secas e fechadas. Este produto foi concebido apenas para ¾ utilização em residências particulares. Calculadora para funções matemáticas, por ¾ ex.: +, -, x, ÷, , %, incluindo memória da soma.
  • Página 19 PERIGOSO PARA AS CRIANÇAS Engolir as pilhas pode ser fatal. As pilhas ¾ devem ser guardadas fora do alcance das crianças pequenas. Engolir uma pilha tipo moeda pode causar ¾ asfixia. Vá imediatamente ao médico. Instruções de segurança para pilhas AVISO! PERIGO DE VIDA! Mantenha as ¾...
  • Página 20 As pilhas que verteram ou que estão ¾ danificadas podem causar queimaduras químicas se entrarem em contacto com a pele; nesses casos deve usar luvas de protecção adequadas. Retire as pilhas do produto se este não for ¾ usado por um longo período de tempo. Certifique-se de que a polaridade está...
  • Página 21 Funcionamento ˜ Atribuição de funções das teclas: ¾ Ligar / Apagar / Apagar última entrada Tecla para alterar sinal (altera o sinal do valor apresentado de positivo para negativo ou vice-versa) Teclas de dígitos Teclas de função Memória mais (soma o valor exibido à memória independente) Memória menos (subtrai o valor exibido da memória independente)
  • Página 22 Aumentar Entrada rápida de “0” (insere dois zeros quando premida uma vez) Tecla Shift direita (desloca o valor exibido à direita, portanto apaga o último dígito do lado direito) Alternar funções TAB-A Seleccionar o modo decimal Ponto decimal flutuante 5/4: Arredondar (CUT): ”...
  • Página 23 Prima para apagar a mensagem “E”. O valor é mantido na memória (M). Resolução de problemas ˜ Este aparelho tem componentes electrónicos delicados. Isto significa que, se for colocado perto de um objecto que transmite sinais de radiofrequência, pode provocar interferências. Se houver interferência, afaste esses objectos para mais longe.
  • Página 24 Eliminação ˜ A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico;...
  • Página 25 Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
  • Página 26: Safety Information

    Intended use ˜ This product is only intended for use indoors, ¾ in dry and enclosed areas. This product is only designed for use in ¾ private households. Calculator for mathematical functions, e.g.: ¾ +, -, x, ÷, , %, including sum memory. This calculator has solar cells.
  • Página 27 Battery Safety Instructions WARNING! DANGER TO LIFE! Keep ¾ batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
  • Página 28 Remove used batteries from the device. Very ¾ old or used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product. Inserting / changing the battery ˜ Please see fig. A. ¾ Note: The device switches off automatically if ¾ it is not operated for approx.
  • Página 29 Recall memory Clear memory Square root key Percent key Mark up Fast “0” input (enters two zeros when pressed once) Shift right key (shifts the value displayed to the right thereby deleting the last digit on the right side) Switch functions TAB-A Select decimal mode Floating decimal point...
  • Página 30 LC display Memory - (minus): Negative value “ERROR”: The word “E” appears in the display when the result contains more digits than the display can show. Press to clear the “E” message. The value is retained in the memory (M). Troubleshooting ˜...
  • Página 31 Disposal ˜ The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the...
  • Página 32 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Página 33 Bestimmungsgemäße Verwendung ˜ Dieses Produkt ist ausschließlich für ¾ die Nutzung im Haus, bei trockenen Umgebungsbedingungen, geeignet. Dieses Produkt wurde für die ausschließliche ¾ Nutzung in privaten Haushalten entworfen. Rechner für mathematische Funktionen z.B.: ¾ +, -, x, ÷, , %, inklusive Summenspeicher. Dieser Rechner verfügt über Solarzellen.
  • Página 34 GEFAhR FüR KINDER Das Verschlucken von Batterien ist ¾ lebensgefährlich. Batterien müssen außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann ¾ zu Erstickungsgefahr führen. Es muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden. Sicherheitshinweise zu Batterien WARNUNG! LEBENSGEFAhR! Batterien ¾...
  • Página 35 Entfernen Sie verbrauchte Batterien ¾ umgehend aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf ¾ Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien ¾ können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung ¾...
  • Página 36 Bedienung ˜ Tastenbelegung: ¾ Einschalten / Löschen / Letzte Eingabe löschen Vorzeichen ändern (ändert Nummern von positiv zu negativ oder umgekehrt) Zifferntasten Funktion Tasten Speichertaste Plus (addiert angezeigte Werte zum unabhängigen Speicher) Speichertaste Minus (subtrahiert angezeigte Werte vom unabhängigen Speicher) Speicher aufrufen Speicher löschen Wurzel-Taste...
  • Página 37 Prozent-Taste Aufschlag „0”-Schnelleingabe (Ausgabe von zwei Nullen bei einmaligem Drücken) Rücktaste (löscht die letzte Ziffer an der rechten Seite) Umschaltfunktionen TAB-A Dezimalmodus auswählen Fließkomma 5/4: Runden (CUT): ” Abrunden LC-Anzeige Speicher - (minus): Negativ-Wert “ERROR”: „E” erscheint im Display, wenn das Ergebnis mehr Ziffern enthält als angezeigt werden können.
  • Página 38 Drücken Sie , um die „E”-Anzeige zu löschen. Der Wert verbleibt im Speicher (M). Fehlerbehebung ˜ Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Störungen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
  • Página 39 Entsorgung ˜ Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Página 40 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Página 41 91305_13_United_ES_IT_PT_02.indb 42 h1 21/6/13 5:45 PM...
  • Página 42 Ejemplo Ecuación Visualización Esempio Equazione Display Exemplo Equação Visor Examplel Equation Display Beispiel Rechenweg Anzeige ON C/CE 100+50-30 120. 100 + 50 - 30 = (-10)x20÷0.5= -400. x 20 ÷ 0.5 = 5000÷3= ÷ 3 = 1’666.666667 5000÷3= CUT 3 ÷...
  • Página 43 Ejemplo Ecuación Visualización Esempio Equazione Display Exemplo Equação Visor Examplel Equation Display Beispiel Rechenweg Anzeige 123478+5 123456 123’456. 1’234. 123’478. + 5 = 123’483. ON C/CE 456+378 456 + 376 834. 378 = 100 x 19 100+19%=119 119. 100÷(100-19)%= 123.456790123 100 ÷...

Este manual también es adecuado para:

91305