Descargar Imprimir esta página

Safety 1st 33110039 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

mehr verwenden. Gesundheitsschädliche Substanzen, Medi-
kamente, spitze und gefährliche Gegenstände müssen stets
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
IT - Blocca-maniglie scorrevole
Per un utilizzo corretto del prodotto, leggere attentamente
le istruzioni seguenti e conservarle accuratamente in caso di
necessità futura.
Istruzioni :
1- Per aprire, far scivolare il blocco fino all'estremità dell'asta
più corta premendo contemporaneamente i pulsanti laterali.
2- Posizionare le due aste attorno alle maniglie/pomelli
dell'armadio.
3- Far scivolare il blocco fino a che l'indicatore
passa da rosso
a verde
ATTENZIONE : I dispositivi di sicurezza non sostituiscono
la supervisione di un adulto. Non lasciare mai il bambino
senza sorveglianza. Controllare regolarmente la corretta
installazione del dispositivo di sicurezza. Non utilizzare più
il prodotto quando il bambino è in grado di toglierlo da solo.
Prodotti tossici, medicinali, oggetti appuntiti e qualsiasi
altro oggetto pericoloso devono sempre essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini.
ES - Bloqueador de puertas corredera
Para un uso correcto del producto, le agradecemos que
lea atentamente este manual de instrucciones y que lo
conserve con el fin de consultarlo posteriormente en caso
de necesitarlo.
Instrucciones :
1- Para abrir, deslizar el cierre hasta la varilla más corta mien-
tras presiona simultáneamente los botones de presión.
2- Posicionar las dos varillas del cierre alrededor de los
tiradores o pomos del armario.
3- Deslizar el cierre hasta que el pictograma
pasa de rojo a
verde
ATENCIÓN : Los dispositivos de seguridad no sustituyen la
vigilancia del adulto. No deje jamás al bebé sin vigilancia.
Compruebe regularmente la correcta instalación del
dispositivo de seguridad. No utilice el producto si el niño ya
es mayorcito o puede retirarlo por sí mismo. Los productos
tóxicos, los medicamentos, los objetos punzantes y cualquier
otro objeto peligroso deben estar siempre guardados fuera
del alcance de los niños.
PT - Bloqueia-portas de armário deslizante
Para uma utilização correcta do produto, leia com atenção
este manual e guarde-o para futura consulta.
.
.
Instruções :
1- Para abrir, deslizar o fecho até à haste mais curta, carre-
gando ao mesmo tempo nos botões por pressão.
2- Posicionar as duas hastes do fecho
à volta dos puxadores das portas do armário.
3- Deslizar o fecho até que o pictogramaa
do vermelho
para o verde
ATENÇÃO : Os dispositivos de segurança não substituem a
vigilância de um adulto. Nunca deixar a criança sozinha.
Verificar regularmente a boa instalação do dispositivo
de segurança. Não utilizar o produto quando a criança já
tiver idade suficiente para o retirar sozinha. Os produtos
tóxicos, os medicamentos, os objectos pontiagudos e outros
perigosos devem ser sempre guardados fora do alcance das
crianças.
NL - Kastdeurklem met schuifsysteem
Voor een optimaal gebruik van het product dient men de
gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, bewaar de gebruik-
saanwijzing zorgvuldig als referentie voor een later gebruik.
Instructies :
1. Om te openen, druk de knoppen in en schuif het vergren-
delsysteem naar beneden tot het kortste stangetje.
2 - Plaats de twee stangetjes rondom de kastdeurknoppen
of rondom het handvat van de kastdeur.
3- Schuif het vergrendelsysteem omhoog tot het
van kleur veranderd (rood =
ATTENTIE : Dit veiligheidsproduct vervangt nooit het toe-
zicht van een volwassen persoon. Laat nooit uw kind zonder
toezicht alleen. Controleer regelmatig de bevestiging van
het veiligheidsproduct. Gebruik het product niet meer als
het kind een op een bepaalde leeftijd het product zelfstan-
dig kan verwijderen. Giftige producten, medicijnen, scherpe
puntige objecten of andere gevaarlijke objecten dienen
altijd buiten bereik van kinderen bewaard te worden.
DOREL U.K. LTD
Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S
Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905
49309 Cholet Cedex FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D - 50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico - Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo) ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1 Planta 4ª, puerta 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès - Barcelona ESPAÑA
DOREL NETHERLANDS
passar
.
groen =
).
Postbus 6071 - 5700 ET HELMOND NEDERLAND
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25 Parque Industrial da Gândara
4480 - 614 Rio Mau - Vila do Conde PORTUGAL
DOREL BRASIL
Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - 28030-035
Campos dos Goytacazes - RJ
CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 BRASIL
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177 - 1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86 - 41-503 CHORZOW POLAND

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

39096760