IT
PULIZIA E MANUTENZIONE. Sassolini, sabbia, terra o altri corpi estranei penetrati nella testina potrebbero provocare delle anomalie nel funzionamento
degli irrigatori. Procedere con la pulizia nel seguente modo:
- tenere ferma la ghiera dell'irrigatore con una mano e svitare la parte superiore con l'altra mano;
- estrarre il filtro e pulirlo sotto un getto d'acqua corrente insieme alla parte superiore dell'irrigatore;
- rimettere il filtro in posizione e riavvitare la parte superiore dell'irrigatore.
UK
CLEANING AND MAINTENANCE. Pebbles, sand, earth or other foreign bodies entering the head could cause the sprinklers to malfunction. Clean as
follows:
- holding the stem with one hand, unscrew the upper part;
- take out the filter and clean it, together with the upper part of the sprinkler, under running water;
- reposition the filter and reassemble the upper part of the sprinkler.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. Les petits cailloux, le sable ou autres corps étrangers qui pénètrent dans la tête pourraient provoquer des anomalies dans le
fonctionnement des arroseurs. Nettoyez de la manière suivante :
- maintenez fermement la tige de l'arroseur avec une main et dévissez la partie supérieure avec l'autre main ;
- extrayez le filtre et le nettoyer, avec la partie supérieure de l'arroseur sous un jet d'eau courante ;
- remettez le filtre en place et revisser la partie supérieure de l'arroseur.
DE
REINIGUNG UND WARTUNG. Kieselsteine, Sand, Erde oder andere Fremdkörper, die in den Kopf gelangt sind, können zu Fehlfunktionen der Regner
führen. Gehen Sie bei der Reinigung wie folgt vor:
- Halten Sie die Überwurfmutter des Regners mit einer Hand fest und schrauben Sie das Oberteil mit der andren Hand ab;
- Ziehen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn zusammen mit dem Oberteil des Regners unter fließendem Wasser;
- Setzen Sie den Filter wieder ein und schrauben Sie das Oberteil des Regners fest.
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. La penetración de guijarros, arena, tierra u otros cuerpos extraños en el cabezal podría provocar problemas en el
funcionamiento de los aspersores. Lleve a cabo la limpieza de la siguiente manera:
- mantenga bloqueada la varllla del aspersor con un mano y desenrosque la parte superior con la otra mano;
- extraiga el filtro y límpielo, junto a la parte superior, con un chorro de agua corriente;
- coloque el filtro en su alojamiento y enrosque la parte superior del aspersor.
1
Per pop-up getto 90°, 180°, 360° (codice): - For 90°, 180°, 360° jet pop-up (code): - Pour tuyère 90°, 180°, 360° (code): - Für Versenkregner Pop-Up 90°-180°-360° (Art.): -
Para difusor área 90°, 180°, 360° (código):
POP-UP 90° - POP-UP 180° - POP-UP 360°
2
90041 (2") - 90053 (2") - 90095 (2") - 90043 (4") - 90055 (4") - 90097 (4")
3
3