Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......4 1.1. Explicación de los signos ..................4 1.2. Uso correcto ......................5 Información de conformidad ..............6 2.1. Información sobre WLAN ................... 7 Información sobre marcas registradas ............. 8 Instrucciones de seguridad ................. 8 4.1.
Página 3
Sistema de sonido ..................32 17.1. Conexiones de audio externa .................32 Funcionamiento en red ................33 18.1. Conexión de red ....................33 18.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) .................33 18.3. Bluetooth® ......................34 18.4. Modo Avión ......................34 Lectores de tarjetas múltiples ..............35 19.1.
1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Punto de enumeración / información sobre eventos durante el • Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo „Declaración de conformidad“): Los productos marcados con este símbolo cum- plen los requisitos de las directivas de la CE.
• No utilice el dispositivo en condiciones ambientales extremas. 2. Información de conformidad MEDION AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes: •...
AT = Austria, BE = Bélgica, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Estonia, FR = Francia, DE = Alemania, IS = Islandia, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = España, CY = Chipre, LV = Letonia, LT = Lituania, LU = Luxemburgo, HU = Hungría, MT = Malta, NL = Países Bajos, NO = Noruega, PL = Polonia, PT = Portugal, RO = Rumanía, SI = Eslovenia, SK = Eslovaquia, TR = Turquía, FI = Finlandia, SE = Suecia, CH = Suiza, UK = Reino Unido, HR = Croacia...
HDMI Licensing LLC. La marca textual Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por Lenovo/MEDION bajo licencia. Los otros logotipos y nombres de marcas pertenecen a sus respectivos proprietarios. 4. Instrucciones de seguridad 4.1.
¡ADVERTENCIA! ¡Daños auditivos! Un volumen demasiado alto cuando use los auricula- res, así como la modificación de los ajustes básicos del ecualizador, el controlador, software o sistema operati- vo genera excesiva presión de sonido que puede con- ducir a la pérdida del sentido auditivo. ` Antes de la reproducción, ponga el volumen al nivel más bajo.
Página 10
Las ranuras y aberturas del dispositivo sirven para su venti- lación. ` Para evitar un posible sobrecalentamiento o incluso un incen- dio, no cubra las aberturas. ` No introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras y aber- turas en el interior de su dispositivo. Éstos podrían provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría su dispositivo.
4.3. No haga nunca reparaciones por su cuenta ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! En caso de una reparación indebida existe peligro de descarga eléctrica. ` ¡Nunca abra la carcasa del portátil, la batería o el adaptador de red! ` En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Service Center o a otro taller técnico especializado.
• No tenga su portátil encendido o el adaptador de red mucho tiempo sobre su regazo u otra parte de su cuerpo, ya que la radiación de calor en la parte inferior puede causar un desa- gradable calentamiento. • Este aparato no es apto para ser utilizado en estaciones de trabajo con pantalla.
4.6. Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! En el interior del adaptador de red se encuentran pie- zas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos compo- nentes causen una descarga eléctrica o un incendio ` No abra la carcasa del adaptador de red.
¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Adaptadores de red no adecuados pueden causar da- ños en el aparato. ` Use solo el adaptador de red y el cable de conexión suministrados. 4.7. Indicaciones sobre la batería ¡ADVERTENCIA! Si la batería recargable no se cambia correctamente, existe peligro de explosión.
• Cambie la batería solo si está desconectada. 4.8. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. • Para evitar daños en el portátil u otros aparatos, conecte los peri- féricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc.
4.9. Indicaciones sobre el touchpad ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! El touchpad es un dispositivo de entrada de datos muy sensible y reacciona al más ligero contacto y a la más mínima presión. ` Evite usar mucha fuerza o violencia con el touchpad, dado que lo podría dañar o destruir.
• Si la pantalla se rompe, pueden producirse lesiones. Si esto ocurriera, empaquete las piezas rotas utilizando guantes pro- tectores y envíelas a su Service Center para su correcta elimi- nación. A continuación, lávese las manos con jabón, ya que no puede descartarse un escape de sustancias químicas.
Página 18
Mientras trabaje ante la pantalla, realice pausas regulares para prevenir tensiones y cansancio. Permanecer sentado mucho tiempo sin cambiar de postura puede crear incomodi- dad. Para minimizar los riesgos de trastorno o daño físico, es importante mantener una postura correcta. 50 - 60 cm 40 - 45°...
La distancia óptima entre el monitor y el usuario depende de los requisitos co- rrespondientes. A menudo se usan distancias de entre 50 y 70 cm. 5. Desembalar ` Antes de desembalar el aparato, elija un lugar adecuado para su colocación. ` Abra la caja de cartón con sumo cuidado para evitar posibles daños del aparato.
Página 22
Micrófono Cámara web Indicativo cámara web Pantalla Interruptor encendido/apagado Teclado Sensor de huellas digitales (opcional) Touchpad Indicadores de estado y de funcionamiento Conexión red Conexión LAN (RJ-45) Mini Display Port Conexión HDMI Conexión USB 3.1 (tipo C) Conexión USB 3.1 (tipo A) Lector de tarjetas múltiples Salida de audio Micrófono...
8. Pilotos de funcionamiento y estado El sistema indica los estados de alimentación y funcionamiento mediante pilotos LED. Los pilotos de funcionamiento se iluminan en función de la actividad del portátil: Indicador de alimentación Este indicador se ilumina cuando la unidad está encendida. Piloto de carga de la batería Este piloto se ilumina cuando se carga la batería.
` Abra la pantalla con el pulgar y el índice hasta la posición deseada. La pantalla no debe abrirse más de 120°. Cuando abra, posicione o cierre el portátil, sujete siempre firmemente la pantalla por el centro. Si se olvida de hacerlo, la pantalla podría sufrir daños.
Si omite este paso, tendrá la posibilidad de establecer la conexión con Internet más tarde en la interfaz de Windows ® En caso de que ya haya establecido una conexión con Internet, podrá iniciar la se- sión en el portátil con una cuenta de Microsoft. La Microsoft Store le ofrece la po- sibilidad de adquirir, p.
12. Cambiar el idioma del sistema En Windows se puede cambiar el idioma del sistema preinstalado. Para ello, siga las instrucciones descritas a continuación y siguiendo estrictamente el orden de los pa- sos a seguir: Para cambiar el idioma del sistema se necesita una conexión a internet. Abra el menú...
El sistema le solicitará que cierre la sesión. Para ello, pulse en Cerrar sesión ahora. Cuando haya vuelto a iniciar la sesión, el idioma añadido será el idioma en el que se muestre Windows. Espere en este momento hasta que Windows 10 haya completado la instalación. 13.
¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Contactos dañados o sucios en la batería o el portátil pueden causar fallos de funcionamiento. ` Al almacenar la batería y al utilizar el portátil, trate siem- pre de que no se dañen ni se ensucien los contactos. ¡NOTA! ¡Pérdida de datos! Un corte de electricidad abrupto puede causar pérdi-...
13.1.5. Autonomía de la batería La autonomía correspondiente varía en función del ajuste de las funciones de aho- rro de corriente. Además, su portátil requiere más potencia al ejecutar determina- das aplicaciones. La autonomía de la batería se reduce si el procesador o los componentes gráficos del portátil tienen un nivel de rendimiento alto durante un tiempo extenso.
Pulsando interruptor encendido/apagado se interrumpe el modo de ahorro de energía. 15. Pantalla 15.1. Apertura y cierre de la pantalla La pantalla se cierra gracias a la construcción especial de su bisagra, de forma que no es necesario utilizar un cierre adicional. ` Para abrir la pantalla, utilice el pulgar y el índice para colocarla en la posición de- seada.
16.1.1. Combinaciones de teclas específicas del portátil Descripción Control Center Aumento de la frecuencia del procesador con el botón del Con- trol Center ` Abra el Control Center pulsando Fn + ESC o haciendo doble Fn + ESC clic en el icono correspondiente de la barra de tareas. ` Seleccione la pestaña Gaming >...
Descripción Modo Avión Fn + Con esta combinación de teclas se activa y desactiva el modo avión. Fn + F12 Suspensión (sleep) Con esta combinación de teclas se activa o desactiva la función Fn + Scr Lk de desplazamiento. Se utiliza en la mayoría de aplicaciones para desplazarse por la pantalla sin tener que mover el cursor.
¡ADVERTENCIA! ¡Daños auditivos! Un volumen demasiado alto cuando use los auricula- res, así como la modificación de los ajustes básicos del ecualizador, el controlador, software o sistema operati- vo genera excesiva presión de sonido que puede con- ducir a la pérdida del sentido auditivo. ` Antes de la reproducción, ponga el volumen al nivel más bajo.
También puede establecerse una conexión sin punto de conexión a otro dispositivo terminal con función de LAN inalámbrica. No obstante, la red sin router se limita a los dispositivos conectados directamente. Si se utiliza una codificación en las transmisiones, ésta deberá funcionar de igual manera en todos los dispositivos.
19. Lectores de tarjetas múltiples Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la foto- grafía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar se- gún el fabricante. Puede utilizar los siguientes tipos de tarjeta: SD, SDHC, SDXC. 19.1.
21. Protección del portátil 21.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contrase- ña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña se configura en la configuración UEFI. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Tenga en cuenta que solo los usuarios muy expertos...
` En la ventana de bienvenida de Windows Hello, toque o haga clic en el botón Introducción. ` Especifique su PIN en cuanto se lo solicite el sistema. ` A continuación, escanee la huella digital que desee utilizar. La huella digital debe leerse varias veces; para ello, siga las instrucciones en pantalla.
22.1. Restaurar el sistema con PowerRecover (opcional) Si hay problemas con la instalación o con otros programas que requieran instalar de nuevo el software, Windows® le ofrece varios posibilidades de volver a instalar Win- dows® en el portátil. Antes de ello, procure haber hecho una copia de seguridad de los datos o programas importantes.
22.2. Restaurar el sistema con las opciones de restauración de Windows En caso de que surjan problemas con su portátil puede restaurar el sistema o resta- blecer los ajustes. Al restaurar el sistema, Windows se instala de nuevo. Sus archivos y ajustes personales se conservan.
Realice cualquier tipo de restauración siempre con el adaptador de red conectado. Si ha olvidado la contraseña de Windows de su aparato, también podrá restablecer el portátil reiniciándolo desde la pantalla de inicio de sesión. Para ello, mantenga pulsada la tecla de mayúsculas en la pantalla de ini- cio de sesión y seleccione Iniciar/Apagar >...
24. Preguntas frecuentes (FAQ) ¿Cómo activo Windows®? • Windows® se activa automáticamente en cuanto se establece una conexión con internet. ¿Cuándo se recomienda restablecer el sistema al estado de fábrica? • Este método solo se debería seleccionarse como última solución. Lea en el capí- tulo Restablecimiento del sistema las alternativas ofrecidas.
Problema con la detección de un segundo disco duro. En caso de que complemente su dispositivo con un disco duro adicional, puede ser que este no sea reconocido inmediatamente en Windows. Si éste es el caso, proceda del siguiente modo: ` Con el botón derecho del ratón, haga clic en el botón de inicio.
Si a pesar de nuestras sugerencias del apartado anterior sigue teniendo problemas, rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa o diríjase a www.medion.com. Le ayudaremos gustosamente. No obstante, antes de dirigirse a su Technologie Center, tenga a mano los siguien- tes datos: •...
` Para el envío del portátil, utilice siempre el embalaje original y consulte a su agencia de transportes a este respecto. ` Antes de emprender un largo viaje, cargue por completo la batería y no se olvide de llevarse el adaptador de red. ` Antes del viaje, infórmese sobre el suministro eléctrico y las posibilidades de comunicación en el lugar de destino.
` Limpie la pantalla y el touchpad con productos de limpieza especiales (p. ej., lim- piacristales). ` Para evitar daños en el aparato, evite en todo caso que penetre agua en el interior. ` No exponga la pantalla a la luz solar intensa ni a rayos ultravioletas. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Los contactos no deben entrar nunca en contacto con...
` Antes de abrir la carcasa, desconecte cualquier cable de alimentación y cone- xión, y retire la batería. Si el portátil no se desconecta de la red eléctrica antes de abrirse, existe el peligro de que algunos componentes resulten dañados. ` Los componentes internos del portátil pueden sufrir daños por descarga elec- trostática.
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerable- mente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la ga- rantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transpa- rentes disposiciones de la norma EN ISO 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
EN ISO 9241-307, clase de error II Grupo Grupo Resolución Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 1, Tipo 3 tipo 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
32. Index Recuperación del sistema ....38 Funcionamiento en red ......33 Administración de energía (Power Red LAN inalámbrica (WLAN) ... 33 Options) ............29 Requisitos ..........33 Alimentación eléctrica ......23 Funcionamiento seguro ......9 Alimentación por red ......25 Interruptor ENC./APA.
Página 52
Teclado ............30 Tipos de error de píxel ......47 Touchpad............32 Transporte ..........43, 44 USB ..............35 Volumen de suministro ......19 letzte Seite...