Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Teclado MIDI general con iluminación LK-1500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RadioShack LK-1500

  • Página 1 Teclado MIDI general con iluminación LK-1500...
  • Página 2 C 2004 RadioShack Corporation. Todos los derechos reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales empleadas por RadioShack Corporation. 649U-S-002A...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos musical electrónico Radioshack. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer Este símbolo triangular ( ) significa que cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo manual.
  • Página 4 • No tuerza ni estire el cable. RadioShack local. • Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese vendedor original o tienda RadioShack local. 649U-S-004A...
  • Página 5: Ubicación

    3. Comuníquese con su vendedor original ausencia larga. o tienda RadioShack local. • Por lo menos una vez al año, desenchufe el adaptador de CA desde Bolsas plásticas el tomacorriente, y limpie toda la No coloque las bolsas plásticas que vienen...
  • Página 6: Importante

    Precauciones de seguridad Ubicación • En caso de que sienta cualquiera de los Evite la ubicación del producto en los tipos síntomas similares a aquéllos descritos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean anteriormente cuando se utiliza este el riesgo de incendios y descargas eléctricas. producto, pare de usarlo de inmediato y •...
  • Página 7: Características Principales

    ❐ Cante acompañado Simplemente conecte un micrófono (no suministrado, disponible en su tienda RadioShack local) a la toma de micrófono, y podrá cantar en conjunto con las melodías incorporadas del teclado y datos SMF desde una tarjeta SmartMedia ❐...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Indice Precauciones de seguridad ..S-1 Reproduciendo uno melodía incorporada ......S-21 Características principales ..S-5 Para reproducir una melodía SONGS ... S-21 Para reproducir una melodía Indice .......... S-6 PIANO SONGS ........S-22 Sistema de información musical .... S-22 Guía general ......
  • Página 9: Indice

    Indice Usando el acompañamiento Conexión a una computadora ... S-50 automático ....... S-33 Conectando a una computadora .... S-50 Seleccionando un ritmo ......S-33 Ampliando las selecciones en las melodías SONGS ........S-51 Ejecutando un ritmo ....... S-34 Sonidos de la MIDI general ....S-51 Usando el acompañamiento automático ...S-34 Cambiando los ajustes ......
  • Página 10: Guía General

    Guía general E F G J K L 649U-S-010A...
  • Página 11: Indicadores Del Controlador

    Guía general NOTA • Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que se ubica debajo del botón SING ALONG se indica como <PLAY/STOP>. 1 Perilla MIC VOLUME N Display 2 Botones KEY CONTROL/TRANSPOSE O Lista PIANO SONGS 3 Botón SING ALONG P Nombre de tipo de acordes 4 Botón <PLAY/STOP>...
  • Página 12: Fijando El Soporte De Partitura Musical

    Guía general *1 Fijando el soporte de partitura musical Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior. f Botones numéricos • Para ingresar los números para cambiar un número visualizado o ajuste. •...
  • Página 13: Referencia Rápida

    Referencia rápida SONGS PIANO SONGS Botones numéricos Number buttons Indicador de POWER indicator alimentación STEP2 MODE STEP1 POWER PLAY/STOP Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del Busque la melodía que desea ejecutar en la lista teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección del SONGS/SING ALONG, y luego use los botones de 3 pasos.
  • Página 14: Para Ejecutar Una Melodía Etude O Pieza De Concierto

    Referencia rápida Si selecciona el paso 1 de la lección • Ejecute las notas sobre el teclado. • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se ejecuta en sincronización con las notas. • Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación I Cualquiera de los síntomas siguientes indica alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el de pila baja. Cambie las pilas tan pronto como sea posible adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre que observe cualquiera de los fenómenos siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no siguientes.
  • Página 16: Usando El Adaptador De Ca

    M (no se incluyen, disponible en su tienda • No ubique el cable eléctrico cerca de una estufa u RadioShack local o en línea directa www.RadioShack.com). otras fuentes de calor. • No tire del cable cuando desenchufe desde el PRECAUCIÓN...
  • Página 17: Alerta De Activación De Alimentación

    Fuente de alimentación Alerta de activación de alimentación Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de que deje la alimentación activada, y no lleve a cabo ninguna operación durante unos 6 minutos. Tenga en cuenta que las teclas solamente se iluminan, y no se produce sonido.
  • Página 18: Conexiones

    El pedal de sostenido se dispone teclado, amplificador de guitarra, etc. en el sitio Web de RadioShack (www.RadioShack.com) o llame al 1-800-THE-SHACK (843-7422). Conexión de auriculares (Figura 1 ) Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal que Conectando los auriculares corta la salida de los altavoces desea, vea la sección “TOMA SUSTAIN/ASSIGNABLE...
  • Página 19: Toma De Micrófono

    Toma de micrófono Puede conectar un micrófono (no suministrado, disponible en su tienda RadioShack local) a la toma de un micrófono, y Active la alimentación cantar en conjunto con las notas ejecutadas sobre el teclado. del aparato de TV y Para los detalles, vea la parte titulada “Usando un micrófono...
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas KEY LIGHT TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] POWER MAIN VOLUME MODE Esta sección proporciona información sobre las operaciones Presione el botón TONE. de teclado básicas. Para tocar el teclado Presione el botón POWER para activar la alimentación del teclado.
  • Página 21: Muestreo Digital

    Operaciones básicas Activando y desactivando el Polifonía sistema de iluminación de tecla El término polifonía se refiere al número máximo de notas que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una Cuando desee activar y desactivar el sistema de iluminación polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así...
  • Página 22: Practicando Sobre El Piano

    Practicando sobre el piano PIANO SONGS PLAY/STOP Usando el botón PIANO SONGS Presionando el botón PIANO SONGS proporciona un acceso instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías de piano. Ajuste inicial PIANO SONGS Sonido: 000 Piano estéreo Para usar PIANO SONGS Presione el botón PIANO SONGS.
  • Página 23: Reproduciendo Uno Melodía Incorporada

    Reproduciendo uno melodía incorporada DEMO SONGS REPEAT PIANO SONGS Botones numéricos Number buttons [+] / [–] TEMPO PAUSE PLAY/STOP Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Utilice los botones numéricos para ingresar el Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
  • Página 24: Para Reproducir Una Melodía Piano Songs

    Reproduciendo uno melodía incorporada Para reproducir una melodía Sistema de información musical PIANO SONGS Cuando el teclado está ejecutando una de sus melodías incorporadas, la presentación muestra una variedad de información musical acerca de la melodía. Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista Ejemplo: Visualización durante la reproducción SONGS.
  • Página 25: Para Realizar Una Pausa En La Reproducción

    Reproduciendo uno melodía incorporada Para realizar una pausa en la Para retroceder rápidamente reproducción Mientras una melodía se encuentra en pausa o está siendo reproducida, sostenga presionado el botón Para hacer una pausa, presione el botón PAUSE FF para omitir en dirección de retroceso en alta mientras una melodía se encuentra en ejecución.
  • Página 26: Para Cambiar El Sonido De La Melodía

    Reproduciendo uno melodía incorporada Para cambiar el sonido de la melodía Presione el botón TONE. Aparece el indicador Busque el sonido que desea en la lista TONE, y luego utilice los botones numéricos para ingresar su número de tres dígitos. Ejemplo: Para seleccionar “057 VIOLIN”, ingrese 0, luego 5 y luego 7.
  • Página 27: Lección De 3 Pasos Avanzada

    Lección de 3 pasos avanzada PIANO SONGS PRACTICE PHRASE SONGS SCORING Botones numéricos Number buttons [+] / [–] METRONOME PLAY/STOP RIGHT TEMPO STEP SPEAK LEFT Con el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar las Partes de una lección melodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta La lección de 3 pasos le permite practicar la parte de la mano SmartMedia, y aun controlar su progreso de acuerdo con los...
  • Página 28: Marcas De Dinámica

    Lección de 3 pasos avanzada Modo de evaluación Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión de las teclas con los dedos 3, 2 y luego 1 El modo de evaluación otorga puntos a sus ejecuciones durante los pasos 1 y 2 de la lección de 3 pasos. Una 1ra.
  • Página 29: Resultados De Evaluación

    Lección de 3 pasos avanzada Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecución Resultados de evaluación del paso 1. Después de finalizar la ejecución, el teclado calcula una • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para evaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final, que ejecute la primera nota de la melodía.
  • Página 30: Paso 2 - Aprendiendo Las Notas

    Lección de 3 pasos avanzada Presione el botón STEP 2 para iniciar la ejecución Evaluación 1: Sepa cómo el teclado del paso 2. evalúa su ejecución en el paso 1. • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para Utilice el botón SCORING 1 para comprobar la evaluación que ejecute la primera nota de la melodía.
  • Página 31: Paso 3 - Ejecución A La Velocidad Normal

    Lección de 3 pasos avanzada Paso 3 - Ejecución a la velocidad normal. Usando el modo de práctica de fraseos Para saber en dónde ha logrado su puntuación más baja en su ejecución, realice el procedimiento siguiente, así encontrará Seleccione la melodía que desea usar. sus puntos débiles podrá...
  • Página 32: Guía De Digitación Por Voz

    Lección de 3 pasos avanzada Usando el metrónomo Para practicar con el fraseo de práctica La función de metrónomo de este teclado produce un sonido Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseo de campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguido se encuentra sobre el display, presione el botón por sonidos metálicos para cada tiempo sucesivo del compás.
  • Página 33: Usando La Toma De Micrófono

    Conectando un micrófono (no suministrado, disponible en • Ubicando el micrófono demasiado cerca de un altavoz su tienda RadioShack local) a la toma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodías incorporadas del teclado, En caso de que se produzca un ruido de alta frecuencia, trate o con la reproducción SMF.
  • Página 34: Para Usar Un Micrófono Para Cantar En Conjunto

    Usando un micrófono para cantar en conjunto Para iniciar la ejecución de la melodía presione el Para usar un micrófono para cantar botón <PLAY/STOP>. en conjunto I Cuando el teclado está conectado a un aparato de TV PREPARACIÓN Cuando selecciona una melodía que incluye datos de •...
  • Página 35: Usando El Acompañamiento Automático

    Usando el acompañamiento automático NORMAL/FILL-IN RHYTHM VARIATION/FILL-IN Number buttons Botones numéricos MODE START/STOP INTRO SYNCHRO/ENDING Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y Seleccionando un ritmo bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes Este teclado le proporciona 120 ritmos emocionantes que de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que puede seleccionar usando el procedimiento siguiente.
  • Página 36: Usando El Acompañamiento Automático

    Usando el acompañamiento automático Ejecutando un ritmo Para parar la ejecución del acompañamiento automático, presione nuevamente el botón START/ Para el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice el STOP. procedimiento siguiente. NOTA Para ejecutar un ritmo • Si presiona el botón SYNCHRO/ENDING y luego el botón INTRO en lugar del botón START/STOP en el paso 2, el acompañamiento se iniciará...
  • Página 37 Usando el acompañamiento automático Tipos de acordes FINGERED El acompañamiento CONCERT CHORD le permite ejecutar FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. diferentes. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento”...
  • Página 38 Usando el acompañamiento automático Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor. NOTA • Excepto para los acordes especificados en la nota* Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando siguiente producen un DO mayor. MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la digitación estándar.
  • Página 39: Usando Un Patrón De Introducción

    Usando el acompañamiento automático Usando un patrón de introducción Usando un patrón de relleno Este teclado le permite insertar una introducción corta en un patrones relleno permiten cambiar patrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y más momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas natural.
  • Página 40: Usando Un Patrón De Relleno Con Una Variación De Ritmo

    Usando el acompañamiento automático Usando un patrón de relleno con Finalizando con un patrón de una variación de ritmo finalización También puede insertar un patrón de relleno cuando se está Puede finalizarse las ejecuciones con un patrón de finalización ejecutando un patrón de variación de ritmo. lo cual lleva al patrón de ritmo que está...
  • Página 41: Función De Memoria De Canciones

    Función de memoria de canciones START/STOP SONGS SYNCHRO/ENDING PIANO SONGS RHYTHM Botones numéricos Number buttons SONG MEMORY [+] / [–] MODE INTRO RIGHT/TRACK 2 START/STOP VARIATION/FILL-IN LEFT/TRACK 1 Puede usar la memoria de canciones para grabar la ejecución Usando el botón SONG MEMORY de lección (grabación de lección) y para grabar su ejecución Cuando realiza una grabación de ejecución o grabación de en conjunto de teclado con el acompañamiento automático...
  • Página 42: Grabando Y Cantando En Conjunto Con Una Melodía Incorporada

    Función de memoria de canciones Almacenamiento de datos grabados Indicadores de parte/pista en la condición de espera de reproducción • Todo lo que se encontraba previamente almacenado en la memoria de canciones es reemplazado siempre que se A cada presión de un botón de parte/pista alterna la realiza una grabación nueva.
  • Página 43: Reproduciendo Una Grabación De Lección

    Función de memoria de canciones Para grabar a medida que ejecuta en Datos de grabación de lección conjunto con una melodía incorporada Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y el acompañamiento de la canción incorporada que ha Presione el botón SONGS o botón PIANO SONGS seleccionado, los datos siguientes son también almacenados por una operación de grabación de lección.
  • Página 44: Indicadores De Parte/Pista En La Condición De Espera De Reproducción

    Función de memoria de canciones Indicadores de parte/pista en la Para grabar sus ejecuciones de condición de espera de reproducción teclado A cada presión del botón de parte/pista alterna la reproducción entre la activación de esa pista (se visualiza el ¡IMPORTANTE! indicador de parte/pista) y desactivación (no se visualiza el •...
  • Página 45: Datos De La Pista

    Función de memoria de canciones Reproduciendo una grabación de Datos de la pista 1 ejecución Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y los acompañamientos de acordes, los datos siguientes son Cuando desea reproducir una melodía que ha grabado con también almacenados en la pista 1 durante una grabación de la grabación de ejecución, realice el procedimiento siguiente.
  • Página 46: Copiando Una Grabación De Ejecución

    Función de memoria de canciones Copiando una grabación de Datos de la pista 2 ejecución Además de las notas ejecutadas sobre el teclado, los datos siguientes también son grabados a la pista 2. Para grabar una melodía en la pista 2 de manera que se •...
  • Página 47: Ajustes Del Teclado

    Ajustes del teclado KEY CONTROL/TRANSPOSE RHYTHM FUNCTION TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] LAYER SPLIT Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar Seleccione el sonido estratificado. dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar Ejemplo: Para seleccionar “077 FRENCH HORN”...
  • Página 48: Usando La División

    Ajustes del teclado Usando la división Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado. • Cada tecla desde F 3 y hacia abajo se asigna al sonido Con la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (un PIZZICATO STRINGS, mientras cada tecla desde G3 sonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo del y hacia arriba se asigna al sonido STRINGS.
  • Página 49: Usando El Estratificador Y División Juntos

    Ajustes del teclado Usando el estratificador y división Especifique el punto de división. • Mientras sostiene presionado el botón SPLIT, presione juntos la tecla del teclado en donde desea que se encuentre la tecla más hacia la izquierda de la gama extrema baja. Pueden usarse el estratificador y división juntos para crear un teclado de división estratificado.
  • Página 50: Usando La Respuesta Al Toque

    Ajustes del teclado Presione el botón FUNCTION hasta que aparezca NOTA la pantalla TOUCH RESPONSE SELECT. • El teclado puede transponerse dentro de una gama de –12 (una octava hacia abajo) a +12 (una octava hacia arriba). T o u c h •...
  • Página 51: Ajustando El Volumen De Canciones Y Acompañamiento

    Ajustes del teclado Ajustando el volumen de Afinando el teclado canciones y acompañamiento Utilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado para que coincida con la afinación de otro instrumento musical. Se puede ajustar el volumen de las melodías y acompañamiento, independientemente de las notas que Para afinar el teclado ejecuta sobre el teclado.
  • Página 52: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora FUNCTION Botones numéricos Number buttons [+] / [–] TRACK 1 TRACK 2 Conectando a una computadora Utilice un cable USB disponible comercialmente para conectar el teclado a la computadora. El puerto USB del teclado hace que la conexión a una computadora sea rápido y simple.
  • Página 53: Ampliando Las Selecciones En Las Melodías Songs

    (Ajuste por omisión: 1) ha comprado o creado, puede necesitar usar el software de conversión especial, disponible en el sitio Web de RadioShack El canal de teclado es el canal usado para enviar los mensajes (www.RadioShack.com), antes de transferir al teclado.
  • Página 54: Control Local

    Conexión a una computadora Para desactivar sonidos específicos antes de reproducir SALIDA DE ACOMPAÑAMIENTO los datos de la melodía que se están recibiendo. (Ajuste por omisión: desactivado) <<Activación/desactivación del canal de navegación>> on (Activado): El acompañamiento automático es ejecutado por el Mientras reproduce los datos de la melodía, teclado y el mensaje correspondiente es generado desde presione el botón TRACK 2.
  • Página 55: Mensajes

    Conexión a una computadora Mensajes TOMA SUSTAIN/ASIGNABLE (Ajuste por omisión: SUS) Los mensajes MIDI que se explican aquí pueden ser enviados SUS (Sostenido): Especifica un efecto sostenido* cuando se y recibidos cuando el teclado se encuentra conectado a una presiona el pedal. computadora mediante una conexión USB.
  • Página 56: Program Change

    Conexión a una computadora *1 El ajuste BANK SELECT de PROGRAM CHANGE puede usarse PROGRAM CHANGE para acceder cualquiera de los 255 sonidos del teclado, cuando se seleccionan sonidos en este teclado desde una máquina externa. Este es el mensaje de selección de sonido. PROGRAM Para los detalles acerca de las combinaciones PROGRAM CHANGE puede contener los datos de sonido dentro de la CHANGE y BANK SELECT, vea la parte titulada “Lista de...
  • Página 57: All Notes Off

    Conexión a una computadora ALL SOUND OFF Este mensaje fuerza a que todo sonido producido sobre el canal actual se desactive, sin tener en cuenta en cómo está siendo producido el sonido. ALL NOTES OFF Este mensaje desactiva todos los datos de notas enviados desde un dispositivo externo y que están siendo generados actualmente sobre el canal.
  • Página 58: Importante

    Usando una tarjeta SmartMedia FUNCTION SCORING Botones numéricos Number buttons [+] / [–] PLAY/STOP CARD STEP START/STOP Su teclado se equipa con una ranura de tarjeta que soporta el Acerca de las tarjetas SmartMedia uso de las tarjetas de memoria SmartMedia .
  • Página 59: Precauciones Con La Tarjeta Smartmedia Y Ranura De Tarjeta

    • Mientras el indicador CARD está sobre el display. • Mientras el mensaje “Pls Wait” se encuentra sobre el display, indicando que se está realizando una operación RadioShack Corporation asume ninguna de acceso de tarjeta.
  • Página 60: Comenzando Con Las Operaciones

    Usando una tarjeta SmartMedia Comenzando con las operaciones Leyendo una tarjeta SmartMedia ¡IMPORTANTE! Presione el botón CARD. • Antes de que pueda usar una tarjeta SmartMedia con este teclado, necesitará realizar el procedimiento siguiente para Utilice los botones numéricos para ingresar el formatearlo.
  • Página 61: Compartimiento De Memoria

    Usando una tarjeta SmartMedia I Para evaluar su ejecución usando datos SMF Presione el botón SCORING. • El teclado leerá los datos SMF e ingresará en el modo de evaluación • Un mensaje de error aparecerá si el archivo de datos SMF seleccionado tiene más de unos 80 kilobytes.
  • Página 62: Mensajes De Error De La Tarjeta Smartmedia

    Usando una tarjeta SmartMedia Mensajes de error de la tarjeta SmartMedia Mensaje de display Causa Acción Hay algo mal con la tarjeta. Utilice una tarjeta diferente. Err Card R/W Err No Card (1) La tarjeta no está colocada correctamente (1) Retire la tarjeta y reinsértela correctamente en la ranura de tarjeta.
  • Página 63 Usando una tarjeta SmartMedia a) “dEL MemSong?” Este mensaje pregunta si desea borrar los contenidos de la memoria de canciones para dejar espacio para los datos SMF que está tratando de leer. Para borrar este mensaje y retornar a la pantalla de selección de datos SMF, presione el botón [–] (NO).
  • Página 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página No hay sonido en el teclado. (1) Problema fuente (1) Enchufe correctamente el Páginas alimentación. adaptador de CA, asegúrese de S-13, 14 que las polos de las pilas (+/–) se orientan correctamente, y verifique para asegurarse de que las pilas no están agotadas.
  • Página 65 Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página Las teclas están iluminadas aunque La alerta de alimentación activada Presione cualquier botón o tecla del Página S-15 no se procesa ningún sonido. le está recordando que se ha dejado teclado para restaurar...
  • Página 66: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: LK-1500 Teclado: 61 teclas de tamaño normal, 5 octavas (con respuesta al toque; 1, 2, desactivación). Sistema de iluminación de tecla: Puede activarse y desactivarse (pueden iluminarse hasta 10 teclas al mismo tiempo). Sonidos: 264 (128 sonidos de panel + 128 sonidos de la MIDI General + 8 ajustes de batería);...
  • Página 67 Especificaciones Toma de alimentación: 9 V de CC. 2 modos. Fuente de alimentación: Pilas: 6 pilas de tamaño AA. Duración de pila: Aproximadamente 2,5 horas de operación continua con las pilas alcalinas. Adaptador de CA: Apagado automático: Se apaga en aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla. Solamente se activa cuando se alimenta mediante pilas, puede inhabilitarse manualmente.
  • Página 68: Cuidado De Su Teclado

    Cuidado de su teclado Evite el calor, la humedad o los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas temperaturas. No limpie el instrumento con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares. Limpie con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro.
  • Página 69: Apéndice

    Apéndice 649U-S-069A...
  • Página 70 Apéndice 649U-S-070A...
  • Página 71 Apéndice 649U-S-071A...
  • Página 72 Apéndice 649U-S-072A...
  • Página 73 Apéndice A = 440Hz C - 1 Tipo de gama C7 G7 (Tipo estándar) “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” Instrumentos de altura tonal baja Sin escala para los sonidos. (Efecto de sonido) ..Gama del teclado ..Gama disponible (usando la transposición o recepción de mensaje) 649U-S-073A...
  • Página 74 Apéndice 649U-S-074A...
  • Página 75 Apéndice 649U-S-075A...
  • Página 76: Lista De Ritmos

    Apéndice Lista de ritmos POPS I ROCK I EUROPEAN VARIOUS II POP 1 POP ROCK 1 POLKA FOLKLORE WORLD POP POP ROCK 2 POP POLKA JIVE 8 BEAT POP POP ROCK 3 MARCH 1 FAST GOSPEL SOUL BALLAD 1 FOLKIE POP MARCH 2 SLOW GOSPEL POP SHUFFLE 1...
  • Página 77 Apéndice 649U-S-077A...
  • Página 78 649U-S-078A...
  • Página 79 649U-S-079A...
  • Página 80: Garantía Limitada De Un Año

    Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un (1) año a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack.

Este manual también es adecuado para:

42-4069

Tabla de contenido