ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algún tiempo leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Página 4
• Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula automáticamente el derecho a la garantía.
Página 5
• La válvula de liberación de presión conectada al calentador debe instalarse en la entrada de agua fría de este calentador (ver Fig. 1). Asegúrese de que no está expuesta al vapor. El agua pude salirse de la válvula de liberación de presión, por lo que el tubo de salida debe abrirse.
Página 6
cuando se utiliza inicialmente. Ajuste la temperatura del agua a una temperatura adecuada para evitar escaldar. • Si el cable de alimentación está dañado, el cable de alimentación debe ser seleccionado y reemplazado por personal de mantenimiento profesional. • Si alguna de las partes y componentes de este calentador de agua eléctrico están dañados, póngase en contacto con el centro de atención al cliente para que lo reparen.
• Los elementos del embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o bandas plásticas no deben dejarse al alcance de los niños puesto que son fuente potencial de peligro 2. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO UBT2500-20 UBT2501-20 UBT2502-20 UBT2503-20 Volumen 100L...
3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD • La instalación debe llevarse a cabo únicamente por profesionales. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado de acuerdo con la normativa vigente, en caso contrario la garantía no tendrá efecto; Las instrucciones de mantenimiento deben ser respetadas.
Página 11
pernos de expansión con gancho. Haga dos orificios en la pared con profundidad correspondiente a los pernos de expansión conectado con el producto. El gancho debe quedar hacia arriba, apriete las tuercas para fijar firmemente, y luego cuelgue el calentador de agua eléctrico en él (ver Fig. 2). 4.
Página 12
5. Si el cuarto de baño es demasiado pequeño, el calentador se puede instalar en otro lugar. Sin embargo, con el fin de reducir las pérdidas de calor de la tubería, la posición de instalación del calentador debe ser tan cerca como sea posible. CONEXIONES DE TUBERÍAS 1.
Nota: favor, asegúrese utilizar accesorios proporcionados por nuestra empresa para instalar este calentador de agua eléctrico. Este calentador no se puede colgar en el soporte hasta que se confirme que es firme y seguro. De lo contrario, el calentador de agua puede caer de la pared, generando daños materiales y personales.
Nota: Durante el uso normal, la válvula de entrada de agua debe de estar siempre abierta. • Conecte el enchufe a una toma de alimentación, el indicador se encenderá. • El termostato controla automáticamente la temperatura. Cuando el agua alcanza la temperatura establecida dentro del calentador, el calentador se apagará...
Desconecte el calentador y retire la placa de la cubierta lateral/inferior. Presione el botón, ubicado en el centro del termostato ver Fig.6; Si no se presiona el botón y no hay ningún clic, entonces debe esperar hasta que el termostato se enfríe hasta la temperatura inicial.
Página 16
tanque) no se deben a defectos de fabricación y por lo tanto no están cubiertos por la garantía. DESCALCIFICACIÓN (Periódico) Para garantizar una buena eficacia del aparato es aconsejable descalcificar periódicamente la resistencia. La frecuencia de esta operación depende de la dureza del agua. Para descalcificar, proceder de la siguiente manera: •...
realizar cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica Corte suministro eléctrico antes realizar mantenimiento para evitar peligro de electrocución. 6. RESOLUCION DE PROBLEMAS Fallo Razón Tratamiento indicador Fallo en el control Contacte calentamiento de la temperatura servicio técnico se enciende...
Página 18
Las condiciones de la garantía se detallan a continuación: • Esta garantía cubre durante un plazo de 6 meses desde la fecha de compra todos los costes de la reparación, siempre y cuando el termo no haya sido instalado en un lugar inaccesible o de difícil acceso.
Página 19
• A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su termo eléctrico. • A través del teléfono (0034) 968 893691.
8. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU referente eliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que consta en el aparato indica que el producto al final de su vida útil no se debe tratar como basura doméstica normal, sino que se debe llevar a los centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y electrónicos o bien entregar al vendedor...
Página 21
Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos.
ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Página 23
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 24
distortion cracks. Otherwise, other strengthening measures shall be adopted. • The pressure relief valve attached with the heater must be installed at the cold water inlet of this heater (see Fig.1), and make sure it is not exposed in the foggy. The water may be outflowed from pressure relief valve, so the outflow pipe must open wide in the air;...
Página 25
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the heater. • During heating, there may be drops of water dripping from the pressure release hole of the multifunction valves. This is a normal phenomenon. If there is a large amount of water leak, please contact customer care center for repair.
INTERNAL WIRE DIAGRAM 3. INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTION 1. This electrical water heater shall be installed on a solid wall. If the strength of the wall cannot bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is then necessary to install a special support.
Página 29
3. Install the supply socket in the wall. The requirements for the socket are as follows:250V/10A, single phase, three electrodes. It is recommended to placed the socket on the right above the heater. The height of the socket to the ground shall not be less than 1.8m (see Fig.3).
Página 30
2. Connection of pressure relief valve with the heater on the inlet of the water heater. 3. In order to avoid leakage when connecting the pipelines, the rubber seal gaskets provided with the heater must be added at the end of the threads to ensure leak proof joints (see Fig.4). 4.
WATER SAFETY UNIT (Mandatory). It is mandatory to install a water safety unit (not supplied by us, except safety valve) which must comprise at least the following elements: • Stopcock or stop valve; (not supplied) • Safety and non return valve; (supplied) •...
• The thermostat will automatically control the temperature. When the water temperature inside the heater has reached the set temperature, it will switch off automatically, when the water temperature falls below the set point the heater will be turned on automatically to restore the heating. 5.
the indicator doesn’t light up, then the thermal switch was switched off or not switched on. To reset the water heater to the operating condition, it is necessary to: 1. De-energize the water heater, remove the plate of the side/lower cover.
Página 34
DECALING (Periodical) To ensure good appliance efficiency it is recommendable to periodically decaled the heating element. The frequency of this operation depends on the water hardness; proceed as follows: • Switch off the power to the appliance. • Empty the tank. •...
6. TROUBLESHOOTING Failures Reasons Treatment heating Failures Contact with indicator temperature professional light is off. controller. personnel repair. No water coming The running water Wait for restoration supply is cut off. running water of the hot water hydraulic supply. outlet. pressure is too low.
Página 36
• Damage caused as a result of improper installation, power connection (electricity, water, gas), drainage and disposal is also not covered by the warranty. • Aesthetic damage (such as scratches, chips, etc.) arising from use are not covered by the warranty. •...
• To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: o By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. o By phone, calling us to (0034) 968 893691.
Página 38
Download this manual in our web site: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. reserves the right to make any change in the specifications and features of the products without prior notice, due to the continuous improvement of the products.