Acerca de este manual .................3 Derechos de propiedad intelectual ..........3 2 – Nombres y funciones de las partes ........4 Unidad principal CA-XLR2d ..............4 Partes del adaptador de fijación de zapatas accesorias ...7 3 – Preparativos ............... 8 Preparativos de la unidad ..............8 Cambio de los adaptadores de fijación de zapata accesoria ..8...
Convertidores AD de alto rendimiento internos que permiten la transmisión directa de audio digital a cámaras a través o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. de zapatas accesorias sin degradación de señal (usando o Other company names, product names and logos in this...
2 – Nombres y funciones de las partes 2 interruptor SELECT Unidad principal CA-XLR2d Úselo para elegir el dispositivo de entrada para el canal de grabación de la cámara. La entrada stereo de la toma INPUT 3 será IN 3 enviada a los canales L/R.
Página 5
Cuando introduzca señales de entrada muy potentes es posible que se produzca distorsión incluso cuando la función de limitador esté activa. En ese caso, reduzca el nivel de grabación o separe lo posible el micro y la fuente de sonido. TASCAM CA-XLR2d...
Página 6
Para monitorizar la conexión analógica a una cámara, use IN 1+2 Ajusta el nivel de entrada de la el divisor TASCAM AK-DR11C o AK-DR11CMKII y cables de toma INPUT 2. atenuación. (Vea “Monitorización a través de esta unidad (CA-XLR2d-AN)” en pág. 16) El ajuste del volumen de entrada no tendrá...
(Vea alimentación desde la cámara. “Conexión a una cámara (CA-XLR2d-C/CA-XLR2d-F)” en pág. 10) (Vea “Conexión a una cámara (CA-XLR2d-AN)” en pág. ATENCIÓN i Cuando conecte el receptáculo de las pilas y encienda la unidad por primera vez, ajuste este interruptor a “OFF”.
Para ver la información relativa a las cámaras que admiten este tipo de alimentación, consulte el listado de cámaras cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad en la web de TASCAM (https://tascam.jp/int/product/ca-xlr2d/docs) o póngase en contacto con el servicio de atención de TASCAM. TASCAM CA-XLR2d...
ATENCIÓN Si el interruptor BATTERY POWERED (g) del receptáculo de pilas estuviese ajustado a “ON” cuando lo conecte a la unidad, deberá colocarlo en “OFF” y después otra vez a “ON” para poder usar la alimentación a pilas. TASCAM CA-XLR2d...
Usando la palanca de bloqueo (k) o el dial de fijación (l), sujete esta unidad de forma segura al dispositivo conectado. Botón de bloqueo NOTA Para extraer el CA-XLR2d-C, abra la palanca de bloqueo mientras pulsar el botón de bloqueo. TASCAM CA-XLR2d...
Página 11
3 – Preparativos Conexión a una cámara (CA-XLR2d-AN) Usando el dial de fijación (l), sujete esta unidad de forma segura al dispositivo conectado. Afloje el dial de fijación (l). Use el cable stereo con clavija mini de 3.5 mm (1/8”) incluido para conectar la toma OUTPUT (t) de esta unidad a la toma de entrada de la cámara.
Puede usar la pinza de micro para montar micros con un diámetros de 19–23 mm. i Puede separar la pinza de micro si no la necesita. Para ello, quite los tornillos que la sujetan. (Vea “Extracción de la pinza de micro” en pág. 13) TASCAM CA-XLR2d...
3 – Preparativos Extracción de la pinza de micro Para extraer la pinza del micro, quite los 2 tornillos que indicamos aquí con las flechas. TASCAM CA-XLR2d...
Cuando vaya a conectar un micro lavalier, por ejemplo, conéctelo a la toma INPUT 3 (a) y ajuste el interruptor SELECT (2) a “IN 3”. NOTA Cuando el interruptor SELECT (2) esté ajustado a “IN 3”, el interruptor INPUT 1 (4) no tendrá efecto. TASCAM CA-XLR2d...
CA-XLR2d-C/CA-XLR2d-F ATENCIÓN i Cuando use un CA-XLR2d-AN, si el interruptor BATTERY Alimentación desde la cámara POWERED (g) está ajustado a “ON”, será usada la alimentación por pilas. Ajústelo a “OFF” cuando haya terminado de usarlo.
CA-XLR2d-AN. (CA-XLR2d-C/CA-XLR2d-F) Ajuste el interruptor OUTPUT (r) a y use los cables divisores y atenuadores TASCAM AK-DR11C o AK-DR11CMKII para conectar la toma OUTPUT (t) a la cámara y a unos cascos o unos auriculares intraurales, por ejemplo. ATENCIÓN i No use esta unidad para una conexión analógica a una...
“OFF” y después vuelva a desconectado. Conecte el adaptador de fijación de zapata colocarlo en “ON” para poder usar la unidad con alimentación accesoria al CA-XLR2d y actualice de nuevo el firmware. por pilas. Las pilas se descargan muy rápidamente No es emitido ningún sonido...
Rango de ganancia: 66 dB INPUT 1 e INPUT 2 Unas 6.5 horas Plug-in power: 2.7 V Alimentación fantasma no usada TASCAM TM-200SG conectado a toma INPUT 1 i 0 dBu=0.775 Vrms Unas 4 horas Alimentación fantasma usada Otros ajustes de unidad: volumen de entrada en el centro, interruptor ATT en “0dB”, interruptor...
INPUT 1 e INPUT 2 Unas 7 horas Alimentación fantasma no usada 88.2mm 119.1mm TASCAM TM-200SG conectado a toma INPUT 1 Unas 5 horas Alimentación fantasma usada Otros ajustes de unidad: volumen de entrada en el centro, interruptor ATT en “0dB”, interruptor LEVEL en “MAN”, interruptor LIMITER...
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM CA-XLR2d...
Página 21
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM CA-XLR2d...
Página 22
TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A. TEAC UK Ltd. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205 Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK9 2FR, UK...