QUITAR CORRIENTE
PULSAR SUBIDA 4" Y DAR CORRIENTE SIN SOLTAR BOTÓN
REMOVE CURRENT
PRESS UPLOAD 4" GIVE CURRENT WITHOUT RELEASE BUTTON
SUPPRIMER LE COURANT
APPUYER SUR TÉLÉCHARGEMENT 4" DONNER LE COURANT SANS BOUTON DE LIBÉRATION
RIMUOVI CORRENTE
PREMERE CARICARE 4" DARE CORRENTE SENZA PULSANTE DI RILASCIARE
Cambio dirección -Change direction - Changement de direction - Cambio di direzione
PULSAR BOTÓN STOP 5 "
PRESS STOP BUTTON 5 "
PRESSER LE BOUTON STOP 5 "
PREMERE IL PULSANTE DI STOP 5"
Añadir nuevo emisor - Add the new transmitter
Ajouter le nouvel émetteur
Aggiungi il nuevo trasmettitore
Clik-Clak
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
PULSAR BOTÓN STOP DEL MANDO YA GRABADO 5"
PRESS THE STOP BUTTON OF THE REMOTE ALREADY
RECORDED 5"
APPUYER SUR LE BOUTON STOP DE LA TÉLÉCOMMANDE
DÉJÀ ENREGISTRÉ 5"
PREMERE IL PULSANTE STOP DEL TELECOMANDO GIÀ
REGISTRATO 5"
Borrar un solo emisor - Delete single chanel memory
Canncellare la memoria del singolo canale
Clik-Clak
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
PULSAR BOTÓN STOP
DEL MANDO A
BORRAR 5"
PRESS THE STOP BUTTON OF THE REMOTE
TO DELETE 5"
APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP DE LA
TÉLÉCOMMANDE POUR SUPPRIMER 5"
PREMERE
IL
PULSANTE
STOP
TELECOMANDO PER CANCELLARE 5"
Programación - Programming - Programmation - Programmazione
4 segundos
4 seconds
4 Secondes
4 Secondi
Click-Clak
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
PULSAR SUBIDA DEL MANDO NUEVO 1 "
PRESS RAISE THE NEW CONTROL 1 "
APPUYEZ SUR MONTER LA NOUVELLE COMMANDE 1 "
PREMERE ALZA IL NUOVO CONTROLLO 1"
Clik-Clak
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
PRESIONAR BOTÓN DE PROGRAMACIÓN DEL
MANDO A BORRAR 1"
PRESS THE PROGRAMMING BUTTON ON THE
REMOTE TO DELETE 1"
APPUYEZ
SUR
LE
BOUTON
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
DEL
POUR SUPPRIMER 1"
PREMERE IL PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE
DEL TELECOMANDO PER CANCELLARE 1"
Click-Clak
PULSAR BOTÓN BAJADA 1"
PRESS THE DOWN BUTTON 1"
PRESSER LE BOUTON DESCENDRE 1"
PREMERE IL PULSANTE DISCESA 1"
Modo continuo o por impulsos - Continuous mode
or pulsation by pulsation - En mode continu ou par
impulse - Modalità continua o con impulso
Clik-Clak
PULSAR BOTÓN STOP DEL MANDO YA GRABADO 5"
PRESS THE STOP BUTTON OF THE REMOTE ALREADY
RECORDED 5"
APPUYER SUR LE BOUTON STOP DE LA TÉLÉCOMMANDE
DÉJÀ ENREGISTRÉ 5"
PREMERE IL PULSANTE STOP DEL TELECOMANDO GIÀ
REGISTRATO 5"
Réinitialisation du moteur Reset motore
PULSAR BOTÓN STOP 5"
PRESS STOP BUTTON 5"
PRESSER LE BOUTON STOP 5 "
PREMERE IL PULSANTE DI STOP 5"
DE
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
PULSAR SUBIDA 1"
PRESS THE UP BUTTON FOR 1"
PRESSER LE BOUTON DE MONTER 1"
PREMERE IL TASTO SALITA 1"
Click-Clak
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
Click-Clak
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
PULSAR BOTÓN STOP DEL MANDO YA GRABADO 1"
PRESS THE STOP BUTTON OF THE REMOTE ALREADY
RECORDED 1"
APPUYER SUR LE BOUTON STOP DE LA TÉLÉCOMMANDE
DÉJÀ ENREGISTRÉ 1"
PREMERE IL PULSANTE STOP DEL TELECOMANDO GIÀ
REGISTRATO 1"
Reset del motor - Reset motor
Clik-Clak
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
PRESIONAR BOTÓN DE PROGRAMACIÓN 7"
PRESS PROGRAMMING BUTTON 7"
PRESSER LE BOUTON DE PROGRAMMATION 7"
PREMERE IL PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE 7"
C/Pica d'Estats, 108-118 - Polígono Industral Sant Isidre
08272 - Sant Fruitós de Bages (Barcelona) - ESPAÑA
Click-Clak
Click-Clak
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
Clik-Clak
7 segundos
7 seconds
7 Secondes
7 Secondi
T. +34 932 420 108
www.eurotronic-europe.com