Deutsch
SC1 Betriebsbedingungen
Anzuwendendes Produkt: DS-5000/DS-5000iD mit Firmware-Version 1.04 oder neuer.
Anzuwendende Software: DSS Player Pro R5 Version 5.0.1.0 oder neuer.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Olympus-Händler auf, wenn Sie Hilfe bei der
Überprüfung/Aktualisierung von Firm-und/oder Software haben.
Anbringen und Entfernen des Barcode Scanner Moduls
Anbringen ( illustration 1)
1
Nehmen Sie die SD-Karte aus dem DS-5000/DS-5000iD SD-Kartenfach.
2
Schieben Sie das SC1 in das SD-Kartenfach ein.
Schieben Sie es so weit hinein, bis der Verschluss sicher einrastet.
Entfernen ( illustration 2)
1
Halten Sie die Verriegelungstasten auf den Seiten des SC1 gedrückt und ziehen
Sie es aus dem SD-Kartenfach heraus.
Hinweise
• Stellen Sie beim Einschieben sicher, dass das SC1 richtig herum und gerade hineingleitet.
• Schieben Sie das SC1 niemals ein oder entfernen es, wenn der DS-5000/DS-5000iD eingeschaltet
ist.
• Berühren Sie den Anschluss nicht direkt mit der Hand.
• Wenden Sie beim Einschieben oder Entfernen des SC1 nicht übermäßig Kraft auf.
Verwendung des Barcode Scanner Moduls
Nach dem Einschieben des SC1 in den DS-5000/DS-5000iD können Sie durch Scannen
des Barcodes den Optionswert neuer Dateien oder vor-aufgezeichneter Dateien eingeben.
Beziehen Sie sich auf „Einstellung der Autoren und Themakennung" in den Anweisungen
des DS-5000/DS-5000iD zur weiteren Information über Optionswerte.
Wenn Sie die DSS Player-Software verwenden, kann die Themakennung-Options-
Eingabemethode mit folgenden Modi gesetzt werden.
Individueller Scan: Einzelnes Einscannen der Optionswerte.
Paketscan: Scannen mehrerer gemeinsamer Optionswerte, die Sie in einem Vorgang
vorher ausgewählt haben.
Sie können auch den Ziffernbereich in den Barcode-Daten für jeden Optionswert
auswählen.
Eingabe von Optionswerten ( illustration 3)
1
Rufen Sie das Eingabemenü der Dateidaten über die Themakennung-Einstellungen
auf.
Informationen über Themakennung-Einstellungen und das Eingabemenü der Dateidaten finden
Sie unter „Einstellung der Autoren und Themakennung" in den Anweisungen des DS-5000 und
des DS-5000iD.
+
–
2
Wählen Sie den Optionswert mit
und
den Sie eingeben wollen.
3
Drücken Sie die F1(SCAN)-Taste, um den Barcode einzulesen.
Die eingelesenen Barcode-Daten werden auf dem LCD angezeigt.
Die höchstzulässige Zeichenanzahl für die Eingabe eines Optionswerts ist 20, von denen bis zu
16 auf dem LCD angezeigt werden können.
Wenn Sie dann zusätzliche Optionswerte eingeben, verwenden Sie die + und –Tasten genauso,
um einen Optionswert auszuwählen, drücken Sie die F1 (SCAN)-Taste und führen Sie den Scan
durch.
4
Drücken Sie die F2(FINISH)-Taste.
Die eingelesenen Barcode-Daten werden als Optionswert gesetzt.
Technische Daten
Lesbare Barcodes: EAN-8, EAN-13, EAN-128, UPC-A, UPC-E, Code-39, Code-93, Code-
128, Codabar, MSI, Interleaved 2 of 5, RSS-14, RSS-Limited, RSS-Expanded
Laser-Klasse: LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Anwendbares Produkt: DIGITAL VOICE RECORDER DS-5000, DS-5000iD
Lesbare Anzahl an Ziffern: Max. 30 Ziffern
Lesbare Höchstlänge: 25cm (Die lesbare Höchstlänge reduziert sich in hellen
Umgebungen und bei Hintergrundlicht.)
Abmessungen: 50,6 mm (L) x 67 mm (H) x 16,6 mm (W)
(Ohne vorstehende Teile)
Gewicht: Ca.30g
Technische Hilfe und Support
DS-5000 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichen
Störungen können vom Händler behoben werden. Im Fall von Störungen beim Gebrauch
des DS-5000/DS-5000iD wenden Sie sich bitte zunächst an den Olympus-Fachhändler,
bei dem das Gerät bezogen wurde. Kann dieser Ihr Problem nicht lösen, so rufen Sie bitte
unsere Hotline-Nummer an oder schicken uns eine E-Mail.
◆Für Kunden in den USA und Kanada
Telefon: 1-888-553-4448
E-mail: distec@olympus.com
◆Für Kunden in Europa
E-mail: dss.support@olympus-europa.com
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Achtung
• Sehen Sie nicht direkt in den Laser, denn das könnte Ihren Augen schaden.
• Setzen Sie das Gerät nicht heißen oder feuchten Umgebungen aus (bspw, geschlossene
Fahrzeuge im Sommer oder direkte Sonneneinstrahlung am Strand).
• Reinigen Sie das Modul keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder
Farbverdünner.
• Vermeiden Sie starke Vibrationen oder Stöße.
• Versuchen Sie keinesfalls, selbst das Modul zu zerlegen, zu reparieren oder zu
modifizieren.
• Sorgen Sie dafür, dass das Modul dem Zugriff von Kindern entzogen ist.
Sicherheitsinformationen über den Laser im Benutzerhandbuch
Dieses Produkt entspricht 21CFR 1040,10 und 1040,11 ausgenommen Abweichungen
gemäß Laser Notice 50, vom 24.06. 2007. Es entspricht ebenfalls IEC 60825-
1:1993+A1:1997+A2:2001 und EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001.
For customers in North and South America
Declaration of Conformity
Model Number:
SC1
Trade Name:
BARCODE SCANNER MODULE
Responsible Party:
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Address:
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-
0610, U.S.A.
Telephone Number:
1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit
radio émanant d'appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l'Interférence
Radio du Département Canadien des Communications.
All manuals and user guides at all-guides.com
Italiano
Condizioni di funzionamento dell'SC1
Prodotto applicabile: DS-5000/DS-5000iD con versione del firmware 1.04 o successiva.
Software applicabile: DSS Player Pro R5 versione 5.0.1.0 o superiore.
Contattare il proprio rivenditore Olympus se si ha bisogno di assistenza per controllare/
aggiornare il firmware e/o il software.
Come inserire e rimuovere il modulo di scansione del codice a barre
Inserimento ( illustrazione 1)
1
Rimuovere la scheda SD dalla fessura della scheda SD del DS-5000/DS-5000iD.
2
Inserire l'SC1 nella fessura della scheda SD.
Inserirlo finché i ganci non vengono fissati saldamente.
Rimozione ( illustrazione 2)
1
Mantenere premuti i pulsanti di sgancio sui lati dell'SC1 ed estrarlo dalla fessura
della scheda SD.
Note
• Assicurarsi che l'SC1 sia rivolto nella direzione corretta e inserirlo senza inclinarlo.
• Non inserire o rimuovere l'SC1 quando il DS-5000/DS-5000iD si trova su ON.
• Non toccare il terminale direttamente con le mani.
• Non applicare troppa forza quando si inserisce o si rimuove l'SC1.
Come usare il modulo di scansione del codice a barre
Dopo aver inserito l'SC1 sul DS-5000/DS-5000iD, sarà possibile inserire il valore di una
Voce opzione di file nuovi o preregistrati scansionando i codici a barre.
Far riferimento a "Come impostare l'ID Autore e Tipo di Lavoro" nelle istruzioni del DS-
5000/DS-5000iD per maggiori informazioni sul valore di una Voce opzione.
Mediante il software DSS Player, il metodo di inserimento delle Voci opzione del tipo di
lavoro può essere impostato con una delle seguenti modalità.
Scansione singola: Scansionare ciascuna Voce opzione individualmente.
Scansione batch: Scansionare le Voci opzione multiple che sono state preselezionate in
un'unica azione.
È anche possibile impostare la gamma di cifre nei dati del codice a barre per ciascuna
Voce opzione.
Come inserire il valore di una Voce opzione ( illustrazione 3)
1
Visualizzare lo schermo di inserimento delle informazioni del file utilizzando le
impostazioni del tipo di lavoro.
Fare riferimento a "Come impostare l'ID Autore e Tipo di Lavoro" nelle istruzioni del DS-5000 e
DS-5000iD, per informazioni sulle impostazioni del tipo di lavoro e lo schermo di inserimento delle
informazioni del file.
2
Selezionare la Voce opzione che si desidera inserire utilizzando
3
Premere il tasto F1(SCAN) per scansionare il codice a barre.
I dati del codice a barre scansionato verranno visualizzati sull'LCD.
Il numero massimo di caratteri inseribili per ogni valore di una Voce opzione è di 20, e il numero di
quelli che possono essere visualizzati sull'LCD è di massimo 16.
Quando si continuano a inserire Voci Opzioni aggiuntive, utilizzare i pulsanti + e – allo stesso
modo per selezionare una Voce Opzione, premere il pulsante F1 (SCAN), ed eseguire la scansione.
4
Premere il tasto F2(FINE).
I dati del codice a barre scansionato verranno impostati come valore di una Voce opzione.
Dati tecnici
Codici a barre leggibili: EAN-8, EAN-13, EAN-128, UPC-A, UPC-E, Code-39, Code-93,
Code-128, Codabar, MSI, Interleaved 2 of 5, RSS-14, RSS-Limited, RSS-Expanded
Classe del laser: PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Applicable product: REGISTRATORE VOCALE DIGITALE DS-5000, DS-5000iD
Numero di cifre leggibili: Massimo 30 cifre
Lunghezza massima leggibile: 25 cm (la lunghezza leggibile si riduce in contesti luminosi
e quando si è in presenza di retroilluminazione.)
Dimensioni: 50,6 mm (L) x 67 mm (A) x 16,6 mm (P)
(Escluse le sporgenze)
Peso: Circa 30g
Assistenza tecnica e aiuto
Il DS-5000 fa parte della gamma professionale Olympus (Olympus Professional Dictation
System). Il vostro rivenditore è a conoscenza di come risolvere guasti e problemi semplici
che potreste riscontrare con questo sistema. Se avete problemi nell'utilizzo del DS-5000/
DS-5000iD, si consiglia di contattare il rivenditore ufficiale Olympus presso il quale avete
acquistato il dispositivo. Se il rivenditore non è in grado di risolvere il problema, chiamare
uno dei nostri tecnici o inviate una e-mail.
◆Per clienti negli Stati Uniti e Canada
Telefono: 1-888-553-4448
E-mail: distec@olympus.com
◆Per clienti in Europa
E-mail : dss.support@olympus-europa.com
Precauzioni generali
Avvertenza
• Non guardare in modo diretto il laser poiché potrebbe danneggiare gli occhi.
• Non lasciare l'unità in luoghi caldi e umidi, come ad esempio sotto la luce del sole diretta
in un'automobile chiusa o in spiaggia d'estate.
• Per pulire l'apparecchio non usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
• Evitate forti vibrazioni e colpi.
• Non smontate, non riparate e non modificate in alcun modo l'apparecchio voi stessi.
• Tenete l'apparecchio fuori portata dei bambini.
Informazioni di sicurezza del laser del manuale d'uso
Questo prodotto è conforme a 21CFR 1040,10 e 1040,11 eccetto per le deroghe
relative a Laser Notice 50, datate 24 giugno 2007. È anche conforme a IEC 60825-
1:1993+A1:1997+A2:2001 e EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001.
For customers in Europe
"CE" mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, envi-
ronment and customer protection.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and
elec tronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please
use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
Produit applicable: SC1
L'indication "CE" signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé,
l'environnement et la protection du consommateur.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des
déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de L'UE. Veuillez ne pas jeter
l'équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements
conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit applicable: SC1
La marca "CE" indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de seguridad,
salud, medio ambiente y protección al consumidor.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida
de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea.
No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de
devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: SC1
Русский
Условия работы SC1
Совместимая аппаратура: DS-5000/DS-5000iD с прошивкой версии 1.04 или выше.
Совместимое ПО: DSS Player Pro R5 версии 5.0.1.0 или выше.
Если вам нужна какая-либо помощь при проверке/обновлении версии прошивки и/
или программного обеспечения, пожалуйста, обратитесь к своему дилеру Olympus.
Как присоединить и снять модуль сканера штрих-кода
Присоединение ( иллюстрация 1)
1
Выньте карту SD из гнезда для карты SD в DS-5000/DS-5000iD.
2
Вставьте в гнездо для карты SD модуль SC1.
Вставляйте его достаточно далеко, чтобы зажимы надежно зафиксировались.
Извлечение ( иллюстрация 2)
1
Удерживая кнопки фиксатора с боковых сторон нажатыми, выньте модуль
SC1 из гнезда для карты SD.
Примечания
• Убедитесь в том, что модуль SC1 сориентирован правильно и вставьте его прямо.
• Никогда не вставляйте и не вынимайте модуль SC1, когда DS-5000/DS-5000iD включен.
• Не касайтесь клемм руками.
• Присоединяя или снимая SC1, не прикладывайте чрезмерных усилий.
Как использовать модуль сканера штрих-кода
После присоединения модуля SC1 к DS-5000/DS-5000iD вы сможете вводить значения
дополнительных элементов новых файлов или предварительно записанных файлов, сканируя
штрих-код.
Более подробные сведения о значениях дополнительных элементов приведены в разделе
"Назначение Author ID и Work T ype" в руководстве пользователя DS-5000/DS-5000iD.
С помощью программы DSS Player можно выбрать один из перечисленных ниже режимов
для метода ввода дополнительных элементов типа работы.
Индивидчальное сканирование: Сканирование каждого дополнительного элемента
индивидуально.
Пакетное сканирование: Сканирование нескольких дополнительных элементов, которые
вы заранее выбрали, в одной операции.
Вы также можете задать диапазон разрядов в данных штрих-кода для каждого
дополнительного элемента.
Как ввести значение дополнительного элемента ( иллюстрация 3)
1
Используя установки типа работы, откройте экран ввода сведений о файле.
Сведения об установках типа работы и об экране ввода сведений о файле приведены в
разделе "Назначение Author ID и Work Type" в руководствах пользователя DS-5000/DS-5000iD.
+
–
e
.
+
–
2
С помощью
и
выберите дополнительный элемент, который вы хотите ввести.
3
Нажмите кнопку F1(СКАН), чтобы отсканировать штрих-код.
Данные отсканированного штрих-кода отображаются на ЖК-дисплее.
Максимальное количество символов, которое можно ввести в качестве значения
дополнительного элемента составляет 20, а на ЖК-дисплее может отображаться до 16
символов.
Чтобы ввести другие дополнительные элементы, точно так же используйте кнопки + и –
для выбора какого-либо дополнительного элемента, нажмите кнопку F1(СКАН) и выполните
сканирование.
4
Нажмите кнопку F2(ФИНИШ).
Данные отсканированного штрих-кода будут заданы в качестве значения дополнительного элемента.
Спецификации
Читаемые штрих-коды: EAN-8, EAN-13, EAN-128, UPC-A, UPC-E, Code-39, Code-
93, Code-128, Codabar, MSI, Interleaved 2 of 5, RSS-14, RSS-Limited, RSS-Expanded
Класс лазера: ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Применимо с изделиями: ЦИФРОВОЙ ДИКТОФОН DS-5000, DS-5000iD
Читаемое кол-во разрядов: До 30 разрядов
Наибольшая длина чтения: 25 см (Расстояние считывания уменьшается в условиях
яркого освещения и при подсветке сзади.)
Размеры: 50,6 мм (Д) x 67 мм (В) x 16,6 мм (Ш)
(Без выступающих частей)
Масса: Около 30г
Техническая помощь и обслуживание
DS-5000 является частью профессиональной системы диктовки Olympus. Ваш
сервисный центр может диагностировать и решить многие распространенные
проблемы, которые могут возникнуть у вас при работе с этой системой. Если при
использовании DS-5000/DS-5000iD вы столкнулись с какими-либо проблемами,
рекомендуем вам обратиться в сервисный центр Olympus. Также вы можете
обратиться в нашу службу технической поддержки по телефону горячей линии или
отправить свои вопросы по электронной почте.
◆Пользователям в США и Канаде
Телефон: 1-888-553-4448
Электронная почта: distec@olympus.com
◆Пользователям в Европе
Электронная почта: dss.support@olympus-europa.com
Общие указания
Внимание!
• Не смотрите непосредственно на источник лазерного излучения, поскольку при
этом можно повредить глаза.
• Не оставляйте устройство в жарких или влажных местах, например, в закрытом
автомобиле, который стоит на солнце, или на пляже летом.
• Не применяйте органические и химические растворители,такие как спирт и
средства полировки, для чистки данного устройства.
• Не допускайте сильных вибраций и ударов.
• Не разбирайте, не чините и не вносите модификаций в диктофон самостоятельно.
• Держите диктофон в месте, недоступном для детей.
Сведения о безопасности лазера в руководстве пользователя
Данное изделие соответствует нормативам 21CFR 1040.10 и 1040.11, исключая
отклонения согласно уведомлению Laser Notice 50 от 24 июня 2007 г. Оно также
соответствует нормативам IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и EN 60825-
1:1994+A1:2002+A2:2001.
Das „CE" Zeichen bestätigt die Übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen für
Betriebssicherheit und Umweltschutz.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme
elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
Anwendbare Produkte: SC1
Il marchio "CE" indica che questo prodotto è conforme alle norme della comunità europea per quanto
riguarda la sicurezza, la salute, l'ambiente e la protezione del consumatore.
Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nell'allegato IV della direttiva WEEE]
indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dell'Unione
Europea.Si prega di non gettare questo dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega di utilizzare i sistemi di
raccolta e di recupero disponibili per lo smaltimento di questo tipo di dispositivi.
Prodotto applicabile: SC1
Знак "CE" обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям по безопасности, охpане
здоpовья, экологической безопасности и безопасности пользователя.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV] обозначает
раздельный сбор электрических и электронных отходов в России. Пожалуйста, не выбрасывайте
изделия в бытовой мусоропровод. Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются)
для утилизации отходов вышеуказанных типов.
Пpименимое изделие: SC1
http://www.olympus.com/
E1-BS0148-01 AP0806