Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Ride On Power Drag 12 V Instrucción página 2

Publicidad

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2022
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitshinweise
• Der Ladevorgang darf nur durch Erwachsene erfolgen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt.
• Nur für den Gebrauch in Innenräumen zugelassen.
• Schützen Sie das Ladegerät unbedingt vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und
direkter Sonneneinstrahlung.
• Nach dem Gebrauch das Ladegerät von der Stromquelle und Akku trennen.
• Öffnen Sie das Ladegerät nicht, um es zu reparieren. Es ist gefährlich und Sie
verlieren jeglichen Gewährleistungsanspruch. Zur Reparatur senden Sie den
Lader an unseren Service.
GB - Safety Information
Only charge under adult supervision!
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are super-
vised by a person responsible for their safety and is able to give instructions about how the
product should be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
Only for indoor use.
Never expose the charger to dust, dirt, moisture and direct sun light.
After use always disconnect the charger from the power source and remove any connected
batteries.
Do not open the charger to do repairs. This will void the guarantee and may be dangerous. If
the charger is damaged or faulty, return it to our service department for repairs.
FR - Consignes de sécurités
Le processus de charge ne doit être effectué que par des adultes.
Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et / ou les
connaissances pour être, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur
sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont l'appareil doit être utilisé. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour usage seulement intérieur.
Protégez votre chargeur de la poussière, de la saleté, de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
Après utilisation, débranchez le chargeur de la source d'alimentation et retirez les piles
connectées.
N'ouvrez pas le chargeur pour effectuer une réparation. C'est dangereux et vous perdez tout
droit à la garantie. Pour les réparations, envoyez le chargeur à notre service après-vente.
IT - Istruzioni per la sicurezza
Il processo di ricarica deve essere eseguito solo da adulti.
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza
e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro
sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il prodotto in modo corretto. Bambini devono
essere supervisionati per assicurare che non giocano con l'apparecchio.
Solo per uso interno.
Proteggere il caricabatteria da polvere, sporcizia, umidità e luce solare diretta.
Dopo l'uso, scollegare il caricabatteria dalla fonte di alimentazione e rimuovere la batteria
collegata.
Non aprire il caricabatteria per ripararlo. É pericoloso e si perde qualsiasi diritto di garanzia.
Per la riparazione inviare il caricatore al nostro servizio di assistenza.
Osservare le istruzioni del produttore della batteria.
ES - Seguridad
El proceso de carga sólo puede ser realizado por adultos.
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan
acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.
Sólo para uso en interiores.
Proteja el cargador del polvo, la suciedad, la humedad y la luz solar directa.
Después del uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación y retire la
batería conectada.
No abra el cargador para repararlo. Es peligroso y se pierde cualquier derecho de
garantía. Para reparaciones, envíe el cargador a nuestro departamento de servicio.
Observe las instrucciones del fabricante de la batería.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten
sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von
Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais
doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et
appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles
sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout
élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti se-
paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di
raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi
da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de
forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en
los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se
deben remover de usted mismo.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
CZ - Bezpečnostní pokyny
Nabíjení mohou provádět pouze dospělé osoby.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či
duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud
nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak
přístroj používat.
Schváleno pouze pro vnitřní použití.
Nezapomeňte nabíječku chránit před prachem, nečistotami, vlhkostí a přímým slunečním
zářením.
Po použití odpojte nabíječku od zdroje napájení a baterie.
Nabíječku neotvírejte za účelem opravy. Je to nebezpečné a ztratíte veškerá práva na záruku.
Zašlete nabíječku do našeho servisu k opravě.
PL - Instrukcje bezpieczeństwa
Ładowanie może być przeprowadzane wyłącznie przez osoby dorosłe.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nie
posiadających wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi
urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania urządzenia.
Zatwierdzone wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Należy chronić ładowarkę przed kurzem, brudem, wilgocią i bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych..
Po użyciu należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania i akumulatora.
Nie należy otwierać ładowarki w celu jej naprawy. Jest to niebezpieczne i powoduje utratę
wszelkich praw gwarancyjnych. Wyślij ładowarkę do naszego działu serwisowego w celu
naprawy.
NL - Veiligheidsmiddelen
Het opladen mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd.
Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte mentale
capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht van een voor hun veiligheid
instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
Alleen goedgekeurd voor gebruik binnenshuis..
Zorg ervoor dat de lader beschermd is tegen stof, vuil, vocht en direct zonlicht.
Koppel de lader na gebruik los van de stroombron en de batterij.
Open de lader niet om hem te repareren. Het is gevaarlijk en u verliest alle garantierechten.
Stuur de lader naar onze serviceafdeling voor reparatie.
SK - Bezpečnostné pokyny
Proces účtovania môžu vykonávať len dospelé osoby.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj
používať.
Schválené len na použitie v interiéri.
Nezabudnite nabíjačku chrániť pred prachom, nečistotami, vlhkosťou a priamym slnečným
svetlom.
Po použití odpojte nabíjačku od zdroja napájania a batérie.
Neotvárajte nabíjačku, aby ste ju opravili. Je to nebezpečné a vy a stratíte všetky práva na
záruku. Pošlite nabíjačku do našej pošlite nabíjačku na naše servisné oddelenie.
CZ - Informace týkající se likvidace
Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvidována
zvlášť. Uživatel je povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat elektrické zařízení
do sběru odpadů. Pokud se na zařízení nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit samostatně.
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami z gospodarstw domowych, lecz należy
usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany– jeżeli jest to możliwe – do wyciągnięcia ba-
terii oraz do oddania urządzenia elektrycznego w komunalnym punkcie zbiórki odpadów. Jeżeli na
urządzeniu znajdują się dane osobowe, wtedy należy usunąć je samodzielnie.
NL - Informatie over de afvalverwerking
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet apart
worden verwijderd. De eindgebruiker is verplicht- indien mogelijk - om de accu te verwijderen en
elektrische apparatuur naar stedelijk afvalinzameling te leveren. Staan op het apparaat de persoon-
lijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden verwijderd.
SK - Informácie týkajúce sa likvidácie
Elektrické zariadenia sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom, ale musia byť likvidova-
né zvlášť. Užívateľ je povinný – ak je to možné – odstrániť batériu a odovzdať elektrické zariadenie
do zberu odpadov. Ak sa na zariadení nachádzajú osobné údaje, tie je nutné odstrániť samostatne.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
service@ jamara.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

412700