Página 1
Adsorption Air iQ-Dryer Models (Q2) ADJ-050/ (Q3) ADJ-150/ (Q6) ADJ-300 Operating and Maintenance Manual Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Betriebs- und Wartungshandbuch Manual de funcionamiento y mantenimiento Manuel d’utilisation et d’entretien Manuale di istruzioni e manutenzione Bedienings- en onderhoudshandleiding Руководство по эксплуатации и обслуживанию...
Página 2
Page # Operating and Maintenance Manual ............. 3 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning ............ 8 Betriebs- und Wartungshandbuch ..............13 Manual de funcionamiento y mantenimiento ..........18 Manuel d’utilisation et d’entretien ............... 23 Manuale di istruzioni e manutenzione ............28 Bedienings- en onderhoudshandleiding ............33 Pуководство...
Provided that the Instructions for operation, maintenance After drying, the air passes through another particle filter (d), and service have been carried out, The JUN-AIR iQ-Dryer is which retains any remaining desiccant particles that may have guaranteed against faulty material or workmanship for 2 years been carried through the system (<1 µm / ISO 8573.1 class 2 dust).
ADDITIONAL WARNINGS: Display: Displays current status and menu options. Unless the directions below are followed and authorized JUN-AIR Selection Buttons: Navigate menu or display service interval. parts are used, physical injury or property damage may result. Column 1 Solenoid: Connection for the first dryer solenoid.
Página 5
6000 -40°C Figure 3 Note: JUN-AIR reserves the right to change technical specifications. *Dew Point is calculated at ambient temperature of 21°C, ambient humidity of 20% and system pressure of 7 barg. Higher relative humidity and lower ambient temperatures will negatively affect dew point suppression.
Remove the 8(qty) M6x25 cap screws (12) and washers (14) as well as the 2(qty) M6x55 cap screws (13) and washers in order to remove 1. PN#: 4095000 – ADJ-050 (Q2) Dryer Service Kit. the bottom common manifold (24) from the bottom of the extrusion.
Página 7
2 - 3 minutes. If not, check electrical connections and correctly replace solenoid valve if necessary. Check to make sure that the fittings used in the dryer are original JUN-AIR Incorrect Fittings Installed fittings. Call an authorized JUN-AIR distributor for replacement fittings.
Det vil også være med til at forhindre beskadigelse af produktet. Hvis enheden ikke betjenes ifølge disse anvisninger, eller der bruges uoriginale JUN-AIR-reservedele, kan det beskadige enheden og/eller medføre alvorlig personskade. FORSIGTIG! Reducer risikoen for elektrisk stød •...
Tørreren er beregnet til at køre ved indgangstemperaturer PLC-enheden tæller ned fra 20 sekunder. mellem 0 og 50° C (32° og 122° F). • Service på produktet skal kun udføres af autoriserede JUN-AIR- distributører. • Tørreren bør være beskyttet mod regn, fugt, frost og støv.
Página 10
(Q6) 6000 -40° C Figur 3 Bemærk! JUN-AIR forbeholder sig retten til at ændre tekniske specifikationer. *Dugpunktet er beregnet ved en omgivende temperatur på 21° C, en omgivende luftfugtighed på 20 % og et systemtryk på 7 barg. Højere relativ luftfugtighed og lavere omgivende temperaturer påvirker suppressionen af dugpunktet negativt.
Página 11
Fittings på ventilblokken (23) skal afmonteres først for at afmontere M6 cylinderskruerne (12). 1. Varenr.: 4095000 – ADJ-050 (Q2) Servicekit til tørrer. 2. Varenr.: 4095100 – ADJ-150 (Q3) Servicekit til tørrer. Afmonter de 8 (antal) M6x25 cylinderskruer (12) og skiver (14) samt 3.
Página 12
Kontrollér, at de fittings, som bruges på tørreren, er originale JUN-AIR- Forkerte fittings monteret fittings. Kontakt en autoriseret JUN-AIR-distributør for erstatningsfittings. Mens systemet kører, skal du kontrollere alle monterede fittings på tørreren Utæt rørinstallation...
Schläuchen vor, die an den Auslassanschlüssen des JUN-AIR. Trocknermagneten angeschlossen sind. • JUN-AIR behält sich das Recht vor, technische Daten zu ändern/ Damit der Trockner ordnungsgemäß funktioniert, müssen die zum technische Veränderungen vorzunehmen. Lieferumfang gehörenden 8-mm-Schläuche an die Auslassanschlüsse des Trockners angeschlossen werden, und die Schläuche müssen in...
PLC-Einheit 20 Sekunden lang eine Initialisierung durch, um 0 bis 50 °C vorgesehen. sicherzustellen, dass der Trockner funktionsfähig und betriebsbereit • Die Reparatur des Systems darf nur von autorisierten JUN-AIR- ist. Die PLC-Einheit führt einen 20-Sekunden-Countdown aus. Vertretern durchgeführt werden. •...
Página 15
6000 -40 °C Abbildung 3 Hinweis: JUN-AIR behält sich das Recht vor, technische Daten zu ändern. *Der Drucktaupunkt wurde bei einer Umgebungstemperatur von 21 °C, einer Umgebungs-Luftfeuchtigkeit von 20 % und einem Systemdruck von 7 barg berechnet. Eine höhere relative Luftfeuchtigkeit und niedrigere Umgebungstemperaturen beeinträchtigen die Drucktaupunktabsenkung.
Página 16
Wartungskits erhältlich: Entfernen Sie die vier M4x35-Kopfschrauben (9) und die Schwingungsdämpfungs-Unterlegscheiben (15), um den Ventilblock 1. Teile-Nr. 4095000 – Trockner-Wartungskit für ADJ-050 (Q2) (23) vom Verteiler (24) abzunehmen. 2. Teile-Nr. 4095100 – Trockner-Wartungskit für ADJ-150 (Q3) Nach dem Ausbau des Ventilblocks können Sie die untere Ventilkugel 3.
Página 17
Sie ggf. das Magnetventil. Stellen Sie sicher, dass es sich bei den Fittings des Trockners um Original- Falsche Fittings installiert JUN-AIR-Fittings handelt. Wenden Sie sich zwecks Ersatz-Fittings an einen autorisieren JUN-AIR-Vertreter. Überprüfen Sie mithilfe von Seifenlauge bei laufendem System alle Fittings Leckende Leitungen des Trockners auf Dichtheit.
(d) que retiene las partículas desecantes restantes que puedan de JUN-AIR incluye garantía de mano de obra o de piezas haber pasado por el sistema (<1 µm / ISO 8573.1 clase 2 para defectuosas durante 2 años o 4000 horas de funcionamiento, lo...
Página 19
(Nota: Sólo se utiliza en las versiones de cabina). Si no se respetan las siguientes instrucciones y no se utilizan piezas Conexión de ventilador: Conexión al ventilador de enfriamiento del de JUN-AIR autorizadas, se podrían producir lesiones o daños en la sistema unidad.
6000 -40 °C Figura 3 Nota: JUN-AIR se reserva el derecho de cambiar las especificaciones técnicas. *El punto de rocío se calcula a una temperatura ambiente de 21 °C, humedad ambiente de 20% y presión del sistema de 7 barg.
(24) de la parte inferior de la extrusión. Quite los 4 tornillos Allen M4x35 (9) y las arandelas antivibración (15) 1. NP: 4095000 – Kit de mantenimiento del secador ADJ-050 (Q2). para extraer el bloque de la válvula (23) del múltiple común (24).
Asegúrese de que los empalmes utilizados en el secador sean empalmes Se instalaron empalmes originales de JUN-AIR. Llame a un distribuidor de JUN-AIR autorizado para incorrectos obtener los empalmes de reemplazo.
La non-observation des consignes lors de l’utilisation de l’appareil ou le recours à des pièces de rechange non autorisées par JUN-AIR pourraient entraîner une dégradation de l’appareil et/ou de graves blessures. ATTENTION : pour réduire les risques de choc électrique •...
Les orifices de refoulement du sécheur ne doivent pas être fixés sur des dispositifs insonorisants. Les liquides d’échappement doivent être expulsés dans le réservoir à condensats livré par JUN-AIR via la tubulure fournie. Les performances du sécheur seront amoindries si les orifices de refoulement sont d’une façon ou d’une autre réduits.
Página 25
6000 -40° C Figure 3 Remarque : JUN-AIR se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques. *Le point de rosée est calculé à une température ambiante de 21° C, une humidité ambiante de 20 % et une pression du système de 7 barg.
Il y a 3 kits de service du sécheur qui varient suivant sa taille : collecteur commun du bas (24) au bas de l’extrusion. 1. Référence : 4095000 – Kit de service du sécheur ADJ-050 (Q2). Retirez les quatre vis filetées M4x35 (9) et les rondelles anti-vibration 2.
Página 27
Cartouches de dessiccant dans les caractéristiques de fonctionnement et d'entretien, changez les humides cartouches du sécheur avec les kits de service JUN-AIR spécifiés. Assurez- vous que les cartouches sont installées avec la poignée du sécheur en haut. Réduction des performances du sécheur...
• In generale vigono le Condizioni di vendita e consegna di JUN-AIR. continua fornitura di aria pulita e asciutta. • JUN-AIR si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche/ costruttive.
ALTRE AVVERTENZE dell’essiccatore. Attenersi alle istruzioni seguenti e utilizzare solo componenti di Solenoide di depressurizzazione: collegamento del solenoide di ricambio autorizzati da JUN-AIR al fine di evitare lesioni personali e depressurizzazione (Nota: utilizzato solamente nelle versioni con danni alle strutture. armadietto).
Página 30
6189902 – Rev. C 07.2012 Temperatura ambiente massima: 40 °C Nota: l’essiccatore è fornito con tutti i componenti indicati nella distinta; JUN-AIR fornisce kit di ricambi solo per i componenti che Trattamento superficiale: Alluminio anodizzato richiedono normale manutenzione. Flusso di spurgo:...
Svitare le 4 viti a testa tonda M4x35 (9) e rispettive rondelle 1. NP: 4095000 – Kit di manutenzione essiccatore ADJ-050 (Q2). antivibrazione (15) per rimuovere il blocco valvola (23) dal collettore 2. NP: 4095100 – Kit di manutenzione essiccatore ADJ-150 (Q3).
Verificare le ore operative di ciascuna colonna. Se superano le specifiche operative e manutentive, sostituire le cartucce con quelle fornite nei kit Cartucce di essiccante umide di manutenzione JUN-AIR. Verificare che le cartucce di essiccante siano installate con la maniglia verso l'alto. Riduzione nelle prestazioni Mentre il sistema è...
Daarmee voorkomt u tevens schade aan het product. Als u dit toestel niet conform deze instructies bedient of reserveonderdelen die niet door JUN-AIR zijn goedgekeurd, kan dat schade aan het toestel en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. LET OP: verminder de kans op elektrische schokken •...
Er mogen geen dempers op de uitlaatpoorten van de luchtdroger worden aangebracht. De uitlaatvloeistoffen moeten via de meegeleverde buizen uitlopen in de afvoerfles die JUN-AIR levert. De prestaties van de droger nemen af als de uitlaatpoorten beperkt worden. Technische specificaties: Regel 1: Het totale aantal uren dat het systeem in werking is geweest.
-40°C (Q6) 6000 -40°C Figuur 3 NB: JUN-AIR behoudt zich het recht voor de technische specificaties te wijzigen. *Berekening van het dauwpunt: omgevingstemperatuur 21°C, omgevingsvochtigheid 20% en systeemdruk 7 barg. Een hogere relatieve vochtigheid en lagere omgevingstemperaturen hebben een negatieve invloed op de onderdrukking van het dauwpunt.
Nadat het kleppenblok is verwijderd, kunt u onderaan de kleppenbal (2) en de 2 (aantal) 35 mm O-ringen (4) en 1 (aantal) 19 mm O-ringen 1. PN-nr.: 4095000 – ADJ-050 (Q2) Onderhoudskit luchtdroger. (5) vervangen. Op dit moment moet u tevens de pakking (3) onder 2.
Controleer of de gemonteerde koppelstukken in de luchtdroger originele Onjuiste koppelstukken JUN-AIR-koppelstukken zijn. Bel een erkende JUN-AIR-distributeur voor gemonteerd vervanging van de koppelstukken. Laat het systeem draaien en controleer met behulp van een sopje alle...
Работа осушителя управляется программным контроллером, JUN-AIR. который периодически переключает электромагнитные клапаны • Компания JUN-AIR оставляет за собой право на изменение во время работы компрессора, управляя переменной работой технических характеристик или конструкции устройства. каждой колонны и обеспечивая постоянную подачу чистого и...
Página 39
Кнопка меню: используется только для заводских настроек ДРУГИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! программного контроллера. Несоблюдение инструкций и использование неразрешенных Подключение для передачи данных: используется только для запасных деталей JUN-AIR может привести к получению травм и повреждению имущества. заводских настроек программного контроллера. Начало работы. Необходимо учитывать следующие предупреждения.
Página 40
6189902 – Ред. C 07.2012 • Обслуживание продукта должно выполняться только Примечание. Компания JUN-AIR оставляет за собой право на авторизованными дистрибуторами JUN-AIR. изменение технических характеристик. • Устройство не должно подвергаться воздействию дождя, *Точка росы вычисляется при температуре окружающего влаги, мороза или пыли.
Página 41
противовибрационные шайбы (15), чтобы снять клапанный блок выполняться только авторизованными дистрибуторами (23) с общего коллектора (24). JUN-AIR. Когда клапанный блок снят, можно заменить нижний шар клапана (2), а также 35-мм уплотнительные кольца (4) (2 шт.) Обязательно разгерметизируйте приемник воздуха и отключите...
Página 42
Существует 3 набора для технического обслуживания осушителя в зависимости от его размера. 1. Номер детали: 4095000 – набор для технического обслуживания осушителя ADJ-050 (Q2). 2. Номер детали: 4095100 – набор для технического обслуживания осушителя ADJ-150 (Q3). 3. Номер детали: 4095200 – набор для технического...
указанное в технических характеристиках в руководстве по Картриджи с влагопоглотителем эксплуатации и обслуживанию устройства, замените картриджи осушителя с помощью наборов для технического обслуживания, предоставляемых JUN-AIR. Убедитесь, что картриджи осушителя Снижение установлены ручкой вверх. производительности Во время работы системы проверьте все установленные на осушителе...
Página 44
A Product of IDEX Corporation 2300 S. Highway M-139 Benton Harbor, MI 49022 www.JUN-AIR.com Phone: (269) 934-1216 Telefax: (269) 927-5725 Email: technical.junair@idexcorp.com...