Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Adsorption Air iQ-Dryer
Models (Q2) ADJ-050/ (Q3) ADJ-150/ (Q6) ADJ-300
Operating and Maintenance Manual
Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning
Betriebs- und Wartungshandbuch
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manuale di istruzioni e manutenzione
Bedienings- en onderhoudshandleiding
Руководство по эксплуатации и обслуживанию

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jun-Air Q2

  • Página 1 Adsorption Air iQ-Dryer Models (Q2) ADJ-050/ (Q3) ADJ-150/ (Q6) ADJ-300 Operating and Maintenance Manual Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Betriebs- und Wartungshandbuch Manual de funcionamiento y mantenimiento Manuel d’utilisation et d’entretien Manuale di istruzioni e manutenzione Bedienings- en onderhoudshandleiding Руководство по эксплуатации и обслуживанию...
  • Página 2 Page # Operating and Maintenance Manual ............. 3 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning ............ 8 Betriebs- und Wartungshandbuch ..............13 Manual de funcionamiento y mantenimiento ..........18 Manuel d’utilisation et d’entretien ............... 23 Manuale di istruzioni e manutenzione ............28 Bedienings- en onderhoudshandleiding ............33 Pуководство...
  • Página 3: General Information

    Provided that the Instructions for operation, maintenance After drying, the air passes through another particle filter (d), and service have been carried out, The JUN-AIR iQ-Dryer is which retains any remaining desiccant particles that may have guaranteed against faulty material or workmanship for 2 years been carried through the system (<1 µm / ISO 8573.1 class 2 dust).
  • Página 4: Technical Specifications

    ADDITIONAL WARNINGS: Display: Displays current status and menu options. Unless the directions below are followed and authorized JUN-AIR Selection Buttons: Navigate menu or display service interval. parts are used, physical injury or property damage may result. Column 1 Solenoid: Connection for the first dryer solenoid.
  • Página 5 6000 -40°C Figure 3 Note: JUN-AIR reserves the right to change technical specifications. *Dew Point is calculated at ambient temperature of 21°C, ambient humidity of 20% and system pressure of 7 barg. Higher relative humidity and lower ambient temperatures will negatively affect dew point suppression.
  • Página 6: Service Intervals

    Remove the 8(qty) M6x25 cap screws (12) and washers (14) as well as the 2(qty) M6x55 cap screws (13) and washers in order to remove 1. PN#: 4095000 – ADJ-050 (Q2) Dryer Service Kit. the bottom common manifold (24) from the bottom of the extrusion.
  • Página 7 2 - 3 minutes. If not, check electrical connections and correctly replace solenoid valve if necessary. Check to make sure that the fittings used in the dryer are original JUN-AIR Incorrect Fittings Installed fittings. Call an authorized JUN-AIR distributor for replacement fittings.
  • Página 8: Generelle Oplysninger

    Det vil også være med til at forhindre beskadigelse af produktet. Hvis enheden ikke betjenes ifølge disse anvisninger, eller der bruges uoriginale JUN-AIR-reservedele, kan det beskadige enheden og/eller medføre alvorlig personskade. FORSIGTIG! Reducer risikoen for elektrisk stød •...
  • Página 9: Tekniske Specifikationer

    Tørreren er beregnet til at køre ved indgangstemperaturer PLC-enheden tæller ned fra 20 sekunder. mellem 0 og 50° C (32° og 122° F). • Service på produktet skal kun udføres af autoriserede JUN-AIR- distributører. • Tørreren bør være beskyttet mod regn, fugt, frost og støv.
  • Página 10 (Q6) 6000 -40° C Figur 3 Bemærk! JUN-AIR forbeholder sig retten til at ændre tekniske specifikationer. *Dugpunktet er beregnet ved en omgivende temperatur på 21° C, en omgivende luftfugtighed på 20 % og et systemtryk på 7 barg. Højere relativ luftfugtighed og lavere omgivende temperaturer påvirker suppressionen af dugpunktet negativt.
  • Página 11 Fittings på ventilblokken (23) skal afmonteres først for at afmontere M6 cylinderskruerne (12). 1. Varenr.: 4095000 – ADJ-050 (Q2) Servicekit til tørrer. 2. Varenr.: 4095100 – ADJ-150 (Q3) Servicekit til tørrer. Afmonter de 8 (antal) M6x25 cylinderskruer (12) og skiver (14) samt 3.
  • Página 12 Kontrollér, at de fittings, som bruges på tørreren, er originale JUN-AIR- Forkerte fittings monteret fittings. Kontakt en autoriseret JUN-AIR-distributør for erstatningsfittings. Mens systemet kører, skal du kontrollere alle monterede fittings på tørreren Utæt rørinstallation...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Schläuchen vor, die an den Auslassanschlüssen des JUN-AIR. Trocknermagneten angeschlossen sind. • JUN-AIR behält sich das Recht vor, technische Daten zu ändern/ Damit der Trockner ordnungsgemäß funktioniert, müssen die zum technische Veränderungen vorzunehmen. Lieferumfang gehörenden 8-mm-Schläuche an die Auslassanschlüsse des Trockners angeschlossen werden, und die Schläuche müssen in...
  • Página 14: Technische Daten

    PLC-Einheit 20 Sekunden lang eine Initialisierung durch, um 0 bis 50 °C vorgesehen. sicherzustellen, dass der Trockner funktionsfähig und betriebsbereit • Die Reparatur des Systems darf nur von autorisierten JUN-AIR- ist. Die PLC-Einheit führt einen 20-Sekunden-Countdown aus. Vertretern durchgeführt werden. •...
  • Página 15 6000 -40 °C Abbildung 3 Hinweis: JUN-AIR behält sich das Recht vor, technische Daten zu ändern. *Der Drucktaupunkt wurde bei einer Umgebungstemperatur von 21 °C, einer Umgebungs-Luftfeuchtigkeit von 20 % und einem Systemdruck von 7 barg berechnet. Eine höhere relative Luftfeuchtigkeit und niedrigere Umgebungstemperaturen beeinträchtigen die Drucktaupunktabsenkung.
  • Página 16 Wartungskits erhältlich: Entfernen Sie die vier M4x35-Kopfschrauben (9) und die Schwingungsdämpfungs-Unterlegscheiben (15), um den Ventilblock 1. Teile-Nr. 4095000 – Trockner-Wartungskit für ADJ-050 (Q2) (23) vom Verteiler (24) abzunehmen. 2. Teile-Nr. 4095100 – Trockner-Wartungskit für ADJ-150 (Q3) Nach dem Ausbau des Ventilblocks können Sie die untere Ventilkugel 3.
  • Página 17 Sie ggf. das Magnetventil. Stellen Sie sicher, dass es sich bei den Fittings des Trockners um Original- Falsche Fittings installiert JUN-AIR-Fittings handelt. Wenden Sie sich zwecks Ersatz-Fittings an einen autorisieren JUN-AIR-Vertreter. Überprüfen Sie mithilfe von Seifenlauge bei laufendem System alle Fittings Leckende Leitungen des Trockners auf Dichtheit.
  • Página 18: Seguridad

    (d) que retiene las partículas desecantes restantes que puedan de JUN-AIR incluye garantía de mano de obra o de piezas haber pasado por el sistema (<1 µm / ISO 8573.1 clase 2 para defectuosas durante 2 años o 4000 horas de funcionamiento, lo...
  • Página 19 (Nota: Sólo se utiliza en las versiones de cabina). Si no se respetan las siguientes instrucciones y no se utilizan piezas Conexión de ventilador: Conexión al ventilador de enfriamiento del de JUN-AIR autorizadas, se podrían producir lesiones o daños en la sistema unidad.
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    6000 -40 °C Figura 3 Nota: JUN-AIR se reserva el derecho de cambiar las especificaciones técnicas. *El punto de rocío se calcula a una temperatura ambiente de 21 °C, humedad ambiente de 20% y presión del sistema de 7 barg.
  • Página 21: Reemplazo De Sellos De Junta Inferiores, Juntas Tóricas Y Bola De Válvula

    (24) de la parte inferior de la extrusión. Quite los 4 tornillos Allen M4x35 (9) y las arandelas antivibración (15) 1. NP: 4095000 – Kit de mantenimiento del secador ADJ-050 (Q2). para extraer el bloque de la válvula (23) del múltiple común (24).
  • Página 22: Solución De Problemas

    Asegúrese de que los empalmes utilizados en el secador sean empalmes Se instalaron empalmes originales de JUN-AIR. Llame a un distribuidor de JUN-AIR autorizado para incorrectos obtener los empalmes de reemplazo.
  • Página 23: Renseignements D'ordre Général

    La non-observation des consignes lors de l’utilisation de l’appareil ou le recours à des pièces de rechange non autorisées par JUN-AIR pourraient entraîner une dégradation de l’appareil et/ou de graves blessures. ATTENTION : pour réduire les risques de choc électrique •...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Les orifices de refoulement du sécheur ne doivent pas être fixés sur des dispositifs insonorisants. Les liquides d’échappement doivent être expulsés dans le réservoir à condensats livré par JUN-AIR via la tubulure fournie. Les performances du sécheur seront amoindries si les orifices de refoulement sont d’une façon ou d’une autre réduits.
  • Página 25 6000 -40° C Figure 3 Remarque : JUN-AIR se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques. *Le point de rosée est calculé à une température ambiante de 21° C, une humidité ambiante de 20 % et une pression du système de 7 barg.
  • Página 26: Périodicité D'entretien

    Il y a 3 kits de service du sécheur qui varient suivant sa taille : collecteur commun du bas (24) au bas de l’extrusion. 1. Référence : 4095000 – Kit de service du sécheur ADJ-050 (Q2). Retirez les quatre vis filetées M4x35 (9) et les rondelles anti-vibration 2.
  • Página 27 Cartouches de dessiccant dans les caractéristiques de fonctionnement et d'entretien, changez les humides cartouches du sécheur avec les kits de service JUN-AIR spécifiés. Assurez- vous que les cartouches sont installées avec la poignée du sécheur en haut. Réduction des performances du sécheur...
  • Página 28: Informazioni Generali

    • In generale vigono le Condizioni di vendita e consegna di JUN-AIR. continua fornitura di aria pulita e asciutta. • JUN-AIR si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche/ costruttive.
  • Página 29: Dati Tecnici

    ALTRE AVVERTENZE dell’essiccatore. Attenersi alle istruzioni seguenti e utilizzare solo componenti di Solenoide di depressurizzazione: collegamento del solenoide di ricambio autorizzati da JUN-AIR al fine di evitare lesioni personali e depressurizzazione (Nota: utilizzato solamente nelle versioni con danni alle strutture. armadietto).
  • Página 30 6189902 – Rev. C 07.2012 Temperatura ambiente massima: 40 °C Nota: l’essiccatore è fornito con tutti i componenti indicati nella distinta; JUN-AIR fornisce kit di ricambi solo per i componenti che Trattamento superficiale: Alluminio anodizzato richiedono normale manutenzione. Flusso di spurgo:...
  • Página 31: Intervalli Di Manutenzione

    Svitare le 4 viti a testa tonda M4x35 (9) e rispettive rondelle 1. NP: 4095000 – Kit di manutenzione essiccatore ADJ-050 (Q2). antivibrazione (15) per rimuovere il blocco valvola (23) dal collettore 2. NP: 4095100 – Kit di manutenzione essiccatore ADJ-150 (Q3).
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Verificare le ore operative di ciascuna colonna. Se superano le specifiche operative e manutentive, sostituire le cartucce con quelle fornite nei kit Cartucce di essiccante umide di manutenzione JUN-AIR. Verificare che le cartucce di essiccante siano installate con la maniglia verso l'alto. Riduzione nelle prestazioni Mentre il sistema è...
  • Página 33: Algemene Informatie

    Daarmee voorkomt u tevens schade aan het product. Als u dit toestel niet conform deze instructies bedient of reserveonderdelen die niet door JUN-AIR zijn goedgekeurd, kan dat schade aan het toestel en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. LET OP: verminder de kans op elektrische schokken •...
  • Página 34: Technische Specificaties

    Er mogen geen dempers op de uitlaatpoorten van de luchtdroger worden aangebracht. De uitlaatvloeistoffen moeten via de meegeleverde buizen uitlopen in de afvoerfles die JUN-AIR levert. De prestaties van de droger nemen af als de uitlaatpoorten beperkt worden. Technische specificaties: Regel 1: Het totale aantal uren dat het systeem in werking is geweest.
  • Página 35: De Pakkingen, Patronen, O-Ringen En Kleppenbal Bovenaan Vervangen

    -40°C (Q6) 6000 -40°C Figuur 3 NB: JUN-AIR behoudt zich het recht voor de technische specificaties te wijzigen. *Berekening van het dauwpunt: omgevingstemperatuur 21°C, omgevingsvochtigheid 20% en systeemdruk 7 barg. Een hogere relatieve vochtigheid en lagere omgevingstemperaturen hebben een negatieve invloed op de onderdrukking van het dauwpunt.
  • Página 36: De Pakkingen, O-Ringen En Kleppenbal Onderaan Vervangen

    Nadat het kleppenblok is verwijderd, kunt u onderaan de kleppenbal (2) en de 2 (aantal) 35 mm O-ringen (4) en 1 (aantal) 19 mm O-ringen 1. PN-nr.: 4095000 – ADJ-050 (Q2) Onderhoudskit luchtdroger. (5) vervangen. Op dit moment moet u tevens de pakking (3) onder 2.
  • Página 37: Problemen Oplossen

    Controleer of de gemonteerde koppelstukken in de luchtdroger originele Onjuiste koppelstukken JUN-AIR-koppelstukken zijn. Bel een erkende JUN-AIR-distributeur voor gemonteerd vervanging van de koppelstukken. Laat het systeem draaien en controleer met behulp van een sopje alle...
  • Página 38: Меры Безопасности

    Работа осушителя управляется программным контроллером, JUN-AIR. который периодически переключает электромагнитные клапаны • Компания JUN-AIR оставляет за собой право на изменение во время работы компрессора, управляя переменной работой технических характеристик или конструкции устройства. каждой колонны и обеспечивая постоянную подачу чистого и...
  • Página 39 Кнопка меню: используется только для заводских настроек ДРУГИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! программного контроллера. Несоблюдение инструкций и использование неразрешенных Подключение для передачи данных: используется только для запасных деталей JUN-AIR может привести к получению травм и повреждению имущества. заводских настроек программного контроллера. Начало работы. Необходимо учитывать следующие предупреждения.
  • Página 40 6189902 – Ред. C 07.2012 • Обслуживание продукта должно выполняться только Примечание. Компания JUN-AIR оставляет за собой право на авторизованными дистрибуторами JUN-AIR. изменение технических характеристик. • Устройство не должно подвергаться воздействию дождя, *Точка росы вычисляется при температуре окружающего влаги, мороза или пыли.
  • Página 41 противовибрационные шайбы (15), чтобы снять клапанный блок выполняться только авторизованными дистрибуторами (23) с общего коллектора (24). JUN-AIR. Когда клапанный блок снят, можно заменить нижний шар клапана (2), а также 35-мм уплотнительные кольца (4) (2 шт.) Обязательно разгерметизируйте приемник воздуха и отключите...
  • Página 42 Существует 3 набора для технического обслуживания осушителя в зависимости от его размера. 1. Номер детали: 4095000 – набор для технического обслуживания осушителя ADJ-050 (Q2). 2. Номер детали: 4095100 – набор для технического обслуживания осушителя ADJ-150 (Q3). 3. Номер детали: 4095200 – набор для технического...
  • Página 43: Поиск И Устранение Неисправностей

    указанное в технических характеристиках в руководстве по Картриджи с влагопоглотителем эксплуатации и обслуживанию устройства, замените картриджи осушителя с помощью наборов для технического обслуживания, предоставляемых JUN-AIR. Убедитесь, что картриджи осушителя Снижение установлены ручкой вверх. производительности Во время работы системы проверьте все установленные на осушителе...
  • Página 44 A Product of IDEX Corporation 2300 S. Highway M-139 Benton Harbor, MI 49022 www.JUN-AIR.com Phone: (269) 934-1216 Telefax: (269) 927-5725 Email: technical.junair@idexcorp.com...

Este manual también es adecuado para:

Q3Q6Adj-050Adj-150Adj-300

Tabla de contenido