Descargar Imprimir esta página

Hugo Lahme VitaLight 4266050 Instrucciones página 11

Cajas empotrables para focos subacuáticosa

Publicidad

Achtung / Attention / Attention / Atención
Grenzwerte im Schwimmbadwasser für Rotgusseinbauteile und Edelstahlarmaturen:
• Entkeimungsmittelgehalt bis 1,0 mg/l
Bei der Verwendung von Bronzeeinbauteilen gilt ein Grenzwert von 6% Salzgehalt.
Salzelektrolysegeräte, die nach dem Prinzip des Durchlaufverfahrens arbeiten, benötigen im Schwimmbadwasser einen Salzgehalt
von mindestens 0,35%. Diese Salzmenge entspricht einem Wert von 2.135 mg/l Chlorid. Bei Verwendung dieser Systeme dürfen
daher nur Armaturen aus Bronze verwendet werden. Bei Verwendung von Rotguss in Verbindung mit Salzelektrolysegeräten
erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Bei Verwendung ungeregelter Salzelekrolysegeräte erlöschen sämtliche Gewährlei s-
tungsansprüche.
Gun metal installation components and stainless steel fittings can be utilised up to the following pool water limits:
• Disinfectant content up to 1.0 mg/l
When using bronze installation parts the threshold is 6% salt content.
Salt electrolysis systems working by the through-feed method need a salinity of 0.35 % in the pool water. This salinity is equal
to 2.135 mg/l chloride. Using such systems it is only allowed to use fittings made out of bronze. If using gun-metal with salt
electrolysis any warranty will expire. Using unregulated salt electrolysis all guarantee claims dispense.
Les éléments et pièces à sceller en laiton rouge et les robinetteries en acier inoxydable peuvent être utilisés jusqu'à
ces limites d'eau de piscine :
• Teneur en désinfectant jusque 1.0 mg/l
Pour l'utilisation de composants en bronze le seuil est de 6% teneur en sel.
Les électrolyseurs au sel qui fonctionnent selon le principe du processus continu nécessitent que l'eau de piscine ait une teneur
en sel d'au moins 0,35 %. Cette quantité de sel correspond à une valeur de 2,135 mg/l de chlorure. L'utilisation de ces systèmes
nécessite d'utiliser exclusivement des robinetteries en bronze. L'utilisation de bronze autrichien avec des électrolyseurs au sel
annule tout droit de garantie. L'utilisation d'électrolyseurs au sel déréglés annule tous les droits de garantie.
Los elementos y nichos en bronce y griferías de acero inoxidable pueden utilizarse hasta los siguientes límites en el
agua de la piscina:
• Contenido en desinfectante hasta 1.0 mg/l
Por encima de un 6% de contenido en sal, utilizar elementos y nichos en bronce GBZ.
Cloradores de agua salada que trabajan con el principio del proceso continuo necesitan un porcentaje mínimo del 0,35 % de sal
en el agua de la piscina. Esa cantidad de sal corresponde a un valor de 2.135 mg/l de cloruro. Si se utiliza ese sistema solamente
se deben utilizar griferías de bronce. Si se utiliza latón en combinación con cloradores de agua salda se pierde todo derecho a
garantía. El uso de cloradores de agua salada no regulados conlleva la pérdida completa de la garantía.
Technische Änderungen vorbehalten
Modifications techniques sous réserve
Stand 03/2021
• Chloridgehalt bis 500 mg/l
• Chloride content up to 500 mg/l
• Chlorures jusque 500 mg/l
• Cloruros hasta 500mg/l
Technical amendments reserved
Reservado el derecho a modificaciones técnicas
11
a brand of Hugo Lahme GmbH
• pH-Wert 6,5 - 9,5
• pH value 6.5 - 9.5
• pH 6.5 - 9.5
• pH 6.5 - 9.5
Art.-Nr.: 575353

Publicidad

loading

Productos relacionados para Hugo Lahme VitaLight 4266050

Este manual también es adecuado para:

Vitalight 4266051Vitalight 4266020Vitalight 4260320