Repairs, when required, should be performed by your Authorized Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories. Call the ADVANCE DEALER named below for repairs or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. MODIFICATIONS Modifi...
Do not use the machine if a supply cord or important parts of the machine are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun. • This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. A - 4 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
• Inadequate extension cords can be dangerous. PLEASE NOTE: FOR NORTH AMERICA ONLY Adapter Adapter Metal Screw Grounded Outlet Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 5...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE KNOW YOUR MACHINE Recovery Tank Lid Vacuum Hose Barb Recovery Tank Drain (gate valve) Clamp Solution Hose Quick Disconnect Castor Recovery Tank Shutoff Float A - 6 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Circuit Indicator (green) - When this light is on, it indicates that the two cords are plugged into separate circuits. CAUTION! The circuit breaker in the wall panel can trip if both cords are on the same circuit. 100H & 400H A - 8 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Never use water above 130º F/54º C in the solution tank. CAUTION! Use low-sudsing, liquid detergents designed for carpet extraction. 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 9...
16 Push the machine to a designated waste water “DISPOSAL SITE” and empty the recovery tank. Drain the recovery tank by opening the drain gate (3) over a drain or a bucket. 17 Follow the instructions in the After Using the Machine section of this manual. A - 10 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Página 11
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH REVISED DATE OPERATING THE MACHINE 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 11...
Use a fl ushing compound (descale machine) *Check Carbon Brushes * Have an Advance service technician check the vacuum motor carbon brushes once a year or after 300 operating hours. Check the pump motor carbon brushes every 500 hours or once a year.
Página 14
Mantenimiento Programa de mantenimiento ............B-12 Mantenimiento del cable de alimentación ........B-12 Localización de averías ..............B-13 Especifi caciones técnicas ............. B-13 Composición del material y reciclaje ..........B-13 B - 2 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Advance originales. Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
• Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos. B - 4 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Tornillo de Metal Receptáculo con Toma a Tierra Lengüeta Para el Tornillo de Toma a Tierra Caja del Receptáculo con Toma a Tierra Conexión a Tierra FIGURA 3 FIGURA 2 FIGURA 1 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 5...
Lengüeta del tubo de aspiración Drenaje del depósito de recuperación (válvula de compuerta) Pinza Desconexión rápida del tubo de la solución Rueda pivotante Flotador de cierre del depósito de recuperación B - 6 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Página 19
14 Filtro de la solución 15 Indicador de presión (400H solamente) 16 Correas de retén del cable (dos) 17 Cronómetro (opcional) 18 Cable de alimentación en espiral (rojo) (100H & 400H solamente) 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 7...
Indicador de circuito (verde) – Cuando esta luz está encendida, indica que los dos cables están conectados en circuitos por separado. 100H & 400H B - 8 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Nunca use agua a una temperatura superior a 130º F/54º C en el depósito de solución. ¡PRECAUCIÓN! Utilice detergentes líquidos de bajo poder espumante diseñados para la succión de moquetas. 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 9...
16 Lleve la máquina a un lugar establecido para la eliminación de aguas residuales y vacíe el depósito de recuperación. Drene el depósito de recuperación abriendo la compuerta de vaciado (3) sobre un drenaje o cubo. 17 Siga las instrucciones de la sección Después de la utilización de la máquina de este manual. B - 10 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Página 23
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL REVISED DATE MANEJO DE LA MÁQUINA 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 11...
• * Haga que un técnico de mantenimiento de Advance revise los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores de la bomba cada 500 horas o una vez al año.
Les altérations et ajouts d’éléments à la machine de lavage, qui affectent ses capacités et son fonctionnement sécurisé, ne doivent pas être réalisés sans le consentement préalable et écrit de Nilfi sk-Advance Inc. Toute altération non approuvée annulera la garantie de la machine. En outre, le client sera entièrement responsable des accidents associés.
à gâchette, etc. • L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances. C - 4 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
VEUILLEZ NOTER: CES INSTRUCTIONS CONCERNENT UNIQUEMENT L’AMÉRIQUE DU NORD Adaptateur Adaptateur Vis Metallique Prise de Terre Patte Pour Vis de Mise a la Terre Socle de Prise de Terre Borne de Terre FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 5...
Raccord fi leté du tuyau d’aspiration Vidange du réservoir de récupération (robinet-vanne) Verrou Raccord rapide du tuyau de solution Roulette Système de fermeture à fl otteur du réservoir de récupération C - 6 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
Página 31
13 Bouton de réglage de la pression (400H uniquement) 14 Filtre de solution 15 Manomètre (400H uniquement) 16 Attaches de retenue des cordons (deux) 17 Horomètre (optionnel) 18 Cordon électrique (Rouge) (100H et 400H uniquement) 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 7...
Indicateur de circuit (vert) – Quand ce voyant est allumé, il indique que les deux cordons sont branchés à des circuits séparés. ATTENTION ! Le disjoncteur situé dans le mur peut se déclencher si les deux cordons sont sur le même circuit. 100H & 400H C - 8 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
N’utilisez jamais une eau à plus de 54°C pour remplir le réservoir de solution. ATTENTION ! Utilisez des détergents liquides peu moussants, conçus pour le nettoyage des tapis. 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 9...
Página 34
(3) au dessus d’une bouche d’égout ou d’un seau. 17 Respectez les instructions de la section Après l’utilisation de la machine du présent manuel. C - 10 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
* Vérifi cation des balais de carbone * Demandez à un technicien d’entretien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs de la pompe doivent être vérifi és une fois par an ou toutes les 500 heures de fonctionnement.