Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ET600
Instructions For Use - Original Instructions
Instrucciones de uso
Mode d' emploi
Models 56105312 (100), 56105313 (100H), 56105314 (400H), 56105307 (400H)
8/11 revised 5/14 Form No. 56091033 REV B
A-English
B-Español
C-Français

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance ET600

  • Página 1 ET600 Instructions For Use - Original Instructions Instrucciones de uso Mode d’ emploi Models 56105312 (100), 56105313 (100H), 56105314 (400H), 56105307 (400H) A-English B-Español C-Français 8/11 revised 5/14 Form No. 56091033 REV B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    After Using the Machine ............... A-12 Maintenance Maintenance Schedule ..............A-12 Power Cord Maintenance ............. A-12 Troubleshooting ................A-13 Technical Specifi cations ............... A-13 Material Composition and Recyclability ........A-13 A - 2 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 3: Introduction

    Repairs, when required, should be performed by your Authorized Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories. Call the ADVANCE DEALER named below for repairs or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. MODIFICATIONS Modifi...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Do not use the machine if a supply cord or important parts of the machine are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun. • This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. A - 4 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 5: Grounding Instructions

    • Inadequate extension cords can be dangerous. PLEASE NOTE: FOR NORTH AMERICA ONLY Adapter Adapter Metal Screw Grounded Outlet Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 5...
  • Página 6: Know Your Machine

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE KNOW YOUR MACHINE Recovery Tank Lid Vacuum Hose Barb Recovery Tank Drain (gate valve) Clamp Solution Hose Quick Disconnect Castor Recovery Tank Shutoff Float A - 6 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 7 13 Pressure Adjustment Knob (400H only) 14 Solution Filter 15 Pressure Gauge (400H only) 16 Cord Retainer Straps (two) 17 Hour Meter (Optional) 18 Pigtail Power Cord (Red) (100H & 400H only) 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 7...
  • Página 8: Know Your Switchplate

    Circuit Indicator (green) - When this light is on, it indicates that the two cords are plugged into separate circuits. CAUTION! The circuit breaker in the wall panel can trip if both cords are on the same circuit. 100H & 400H A - 8 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 9: Preparing The Machine For Use

    Never use water above 130º F/54º C in the solution tank. CAUTION! Use low-sudsing, liquid detergents designed for carpet extraction. 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 9...
  • Página 10: Operating The Machine

    16 Push the machine to a designated waste water “DISPOSAL SITE” and empty the recovery tank. Drain the recovery tank by opening the drain gate (3) over a drain or a bucket. 17 Follow the instructions in the After Using the Machine section of this manual. A - 10 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 11 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH REVISED DATE OPERATING THE MACHINE 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 11...
  • Página 12: After Using The Machine

    Use a fl ushing compound (descale machine) *Check Carbon Brushes * Have an Advance service technician check the vacuum motor carbon brushes once a year or after 300 operating hours. Check the pump motor carbon brushes every 500 hours or once a year.
  • Página 13: Troubleshooting

    % recyclable 100H 400H Aluminum 100% Electrical / motors / engines - misc Ferrous metals 100% Harnesses / cables Liquids 100% Plastic - non-recyclable Plastic - recyclable 100% Polyethylene Rubber 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 A - 13...
  • Página 14 Mantenimiento Programa de mantenimiento ............B-12 Mantenimiento del cable de alimentación ........B-12 Localización de averías ..............B-13 Especifi caciones técnicas ............. B-13 Composición del material y reciclaje ..........B-13 B - 2 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 15: Introducción

    Advance originales. Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos. B - 4 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 17: 120Vac Intrucciones Para Hacer La Toma A Tierra

    Tornillo de Metal Receptáculo con Toma a Tierra Lengüeta Para el Tornillo de Toma a Tierra Caja del Receptáculo con Toma a Tierra Conexión a Tierra FIGURA 3 FIGURA 2 FIGURA 1 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 5...
  • Página 18: Conozca Su Máquina

    Lengüeta del tubo de aspiración Drenaje del depósito de recuperación (válvula de compuerta) Pinza Desconexión rápida del tubo de la solución Rueda pivotante Flotador de cierre del depósito de recuperación B - 6 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 19 14 Filtro de la solución 15 Indicador de presión (400H solamente) 16 Correas de retén del cable (dos) 17 Cronómetro (opcional) 18 Cable de alimentación en espiral (rojo) (100H & 400H solamente) 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 7...
  • Página 20: Conozca Su Placa De Interruptores

    Indicador de circuito (verde) – Cuando esta luz está encendida, indica que los dos cables están conectados en circuitos por separado. 100H & 400H B - 8 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 21: Preparación De La Máquina Para Su Utilización

    Nunca use agua a una temperatura superior a 130º F/54º C en el depósito de solución. ¡PRECAUCIÓN! Utilice detergentes líquidos de bajo poder espumante diseñados para la succión de moquetas. 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 9...
  • Página 22: Manejo De La Máquina

    16 Lleve la máquina a un lugar establecido para la eliminación de aguas residuales y vacíe el depósito de recuperación. Drene el depósito de recuperación abriendo la compuerta de vaciado (3) sobre un drenaje o cubo. 17 Siga las instrucciones de la sección Después de la utilización de la máquina de este manual. B - 10 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL REVISED DATE MANEJO DE LA MÁQUINA 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 11...
  • Página 24: Después De La Utilización De La Máquina

    • * Haga que un técnico de mantenimiento de Advance revise los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores de la bomba cada 500 horas o una vez al año.
  • Página 25: Localización De Averías

    % reciclable 100H 400H Aluminio 100% Eléctrico / motores / misc. Metales ferrosos 100% Arneses / cables Líquidos 100% Plástico – no reciclable Plástico – reciclable 100% Polietileno Goma 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 B - 13...
  • Página 26 Après utilisation de la machine ............. C-12 Maintenance Calendrier d’entretien ..............C-12 Maintenance du cordon d’alimentation ......... C-12 Dépannage ................... C-13 Spécifi cations techniques ............. C-13 Composition des matériaux et recyclabilité ........C-13 C - 2 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 27: Introduction

    Les altérations et ajouts d’éléments à la machine de lavage, qui affectent ses capacités et son fonctionnement sécurisé, ne doivent pas être réalisés sans le consentement préalable et écrit de Nilfi sk-Advance Inc. Toute altération non approuvée annulera la garantie de la machine. En outre, le client sera entièrement responsable des accidents associés.
  • Página 28: Consignes De Securite Importantes

    à gâchette, etc. • L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances. C - 4 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 29: Instructions De Mise À La Terre

    VEUILLEZ NOTER: CES INSTRUCTIONS CONCERNENT UNIQUEMENT L’AMÉRIQUE DU NORD Adaptateur Adaptateur Vis Metallique Prise de Terre Patte Pour Vis de Mise a la Terre Socle de Prise de Terre Borne de Terre FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 5...
  • Página 30: Apprenez À Connaître Votre Machine

    Raccord fi leté du tuyau d’aspiration Vidange du réservoir de récupération (robinet-vanne) Verrou Raccord rapide du tuyau de solution Roulette Système de fermeture à fl otteur du réservoir de récupération C - 6 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 31 13 Bouton de réglage de la pression (400H uniquement) 14 Filtre de solution 15 Manomètre (400H uniquement) 16 Attaches de retenue des cordons (deux) 17 Horomètre (optionnel) 18 Cordon électrique (Rouge) (100H et 400H uniquement) 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 7...
  • Página 32: Apprenez À Connaître Votre Plaque D'interrupteurs

    Indicateur de circuit (vert) – Quand ce voyant est allumé, il indique que les deux cordons sont branchés à des circuits séparés. ATTENTION ! Le disjoncteur situé dans le mur peut se déclencher si les deux cordons sont sur le même circuit. 100H & 400H C - 8 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 33: Préparation De La Machine

    N’utilisez jamais une eau à plus de 54°C pour remplir le réservoir de solution. ATTENTION ! Utilisez des détergents liquides peu moussants, conçus pour le nettoyage des tapis. 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 9...
  • Página 34 (3) au dessus d’une bouche d’égout ou d’un seau. 17 Respectez les instructions de la section Après l’utilisation de la machine du présent manuel. C - 10 ET600 - 100, 400 - 56091033 8/11...
  • Página 35: Utilisation De La Machine

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS REVISED DATE UTILISATION DE LA MACHINE 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 11...
  • Página 36: Après Utilisation De La Machine

    * Vérifi cation des balais de carbone * Demandez à un technicien d’entretien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs de la pompe doivent être vérifi és une fois par an ou toutes les 500 heures de fonctionnement.
  • Página 37: Dépannage

    Diesel Batterie Aluminium 100% Système électrique / moteurs électriques / moteurs – divers Métaux ferreux 100% Faisceaux / câbles Liquides 100% Plastique – non recyclable Plastique – recyclable 100% Polyéthylène Caoutchouc 8/11 56091033 - ET600 - 100, 400 C- 13...
  • Página 40 Nilfi sk-Advance Equipamentos de Limpeza Ltda. Av. Dep. Emílio Carlos, 2.499 - Bairro do Limão - 02721-200 14600 21st Avenue North São Paulo - SP - Brasil Plymouth, MN 55447-3408 www.nilfi sk-advance.ind.br www.advance-us.com www.plataforma.ind.br Phone: 800-989-2235 Tel.: (11) 3959-0300 Fax:...

Este manual también es adecuado para:

56105312561053135610531456105307

Tabla de contenido