Página 2
Product Overview Vue d'ensemble du produit Safe Channel or Mono-Mix selector (with 2 Input attached) Sélecteur canal sécurisé ou mélange mono (avec 2 entrée attachée) Primary Microphone metering level LED LED de niveau de mesure du microphone principal 3-9 Power / Battery level indicator 3-9 Indicateur d’alimentation / de niveau de batterie Bluetooth connection button...
BOX CONTENTS Windjammer USB cable TRS cable Li-ion Green light: 100%-11% 30 mins charge = 8hrs use in normal mode Charge de 30 min = 8 h, utilisation en mode Voyant vert: 100%-11% normal 1 sec. Li-ion Blinking: 10% - 5% ~4h-6h left Clignotant: 10% - 5% il reste ~4h-6h USB 5V/0.8A...
Página 4
Active Noise Reduction Active Noise Reduction Active Noise Reduction - 4 -...
Página 5
SETTING THE CAMERA VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME DE L’APPAREIL PHOTO Sound recording Sound rec. Manual Rec. level Rec. level Lowest setting MENU Le réglage le plus bas SETTING OUTPUT VOLUME SETTING THE CAMERA VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME DE LA RÉGLAGE DU VOLUME DE L’APPAREIL PHOTO Active Noise Reduction SORTIE 0 dB...
Página 6
Active Noise Reduction SORTIE 0 dB Active Noise Reduction +10 dB +20 dB Active Noise Reduction Download JOBY Wavo PRO app for iOS or Android. Active Noise Reduction 0 dB Télécharges l'application JOBY Wavo PRO pour iOS au Android. - 6 -...
Open JOBY Wavo PRO App. Démarrez l'application JOBY Wavo PRO App. Turn Bluetooth On. Activez le Bluetooth du téléphone. Always use the app to connect to the mic instead of the phone manual setting Utilisez systématiquement l'application pour vous connecter au micro plutôt que le réglage manuel du téléphone...
Página 8
AUTOMATIC POWER FUNCTION AUTOMATIC POWER FUNCTION FONCTION PUISSANCE AUTOMATIQUE FONCTION PUISSANCE AUTOMATIQUE ACTIVE NOISE REDUCTION The Active Noise Reduction helps you get clean audio even when on the move by suppressing vibration and handling noises that would eventually get into your recordings. Remember to use this function when walking with the camera or in other unstable scenarios...
Página 9
SECOND INPUT MICROPHONE (OPTIONAL - Wavo LAV PRO - code JB01718-BWW) SECOND INPUT GAIN ADJUSTMENT (OPTIONAL - code JB01718-BWW) DEUXIEME ENTREE MICRO (EN OPTION - Wavo LAV PRO - code JB01718-BWW) ADJUSTEMENT DU GAIN DU DEUXIÈME ENTREE (EN OPTION - code JB01718-BWW) 0 dB Active Noise Reduction +10 dB...
MODE MONO jack on the camera. If the camera doesn’t register a signal, try increasing the camera gain or setting Wavo PRO output gain switch to +10 or +20 dB. Dépannage Problème Solution L’appareil...
Página 12
While thought to be accurate, the information in this document is provid- or battery to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Always use ed strictly “as is” and JOBY will not be held responsible for issues arising the specified charger to recharge the battery.
Thank you for purchasing a JOBY product. can cause blindness or skin problems. - If the battery leakage contacts JOBY products are warranted to be fit for the purpose for which they your eyes, skin, or clothing, flush the affected area with lots of clean wa- have been designed, and to be free from defects in materials and work- ter without rubbing it.
Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto JOBY. specificati da JOBY. - Non utilizzare alimentatori o batterie esterni fatti in I prodotti JOBY sono garantiti per essere idonei allo scopo per il quale casa o modificati. - Non cortocircuitare, smontare o modificare il disposi- sono stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni.
Página 16
ATTENTION: Risque d'explosion ou d'incendie si la batterie est altérée JOBY se réserve le droit de réviser ce guide d'utilisation et de modifier de ou maltraitée. Ne démontez pas l'appareil pour accéder à la batterie et temps à...
Directives 91/156/CE et 2008/98/CE. - N'utilisez pas de batteries externes, de sources d'alimentation et d'ac- cessoires non spécifiés par JOBY. - N'utilisez pas d'alimentation ou de Merci d’avoir acheté un produit JOBY. batteries externes faites maison ou modifiées. - Ne court-circuitez pas, Les produits JOBY sont garantis pour un champ d’utilisation correspon-...
Página 19
- Verwenden Sie keine externen Batterien, Stromquellen und Zubehör- Endverbraucher wird gemäß dem nationalen Dekret auf Grundlage der teile, die nicht von JOBY spezifiziert sind. - Verwenden Sie keine selbst- Direktiven 91/156/EC und 2008/98/EC bestraft. gefertigten oder modifizierten externen Netzteile oder Batterien. - Das Gerät oder die Batterie im Inneren darf nicht kurzgeschlossen, zerlegt...
Página 20
- Si accidentalmente deja caer el dispositivo al agua, comuníque- no se realizará ninguna compensación, y JOBY no será responsable en se de inmediato con JOBY. - Limpie las gotas de agua con un paño seco. ninguna forma. - Nunca deje el dispositivo cerca de objetos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico.
Gracias por comprar un producto JOBY. lo cargue sin vigilancia. - Si genera calor excesivo o humo durante la Los productos JOBY están garantizados para el propósito para el cual recarga, desenchufe inmediatamente el cargador de batería de la toma fueron diseñados y están libres de defectos de materiales y de mano de...
Página 22
Não armazene a unidade em temperaturas A JOBY reserva o direito de rever este Guia de Operação e fazer altera- acima de 60 °C (140 °F) ou abaixo de -20°C (-4 ° F). Não exponha a uni- ções periodicamente no conteúdo deste documento, sem obrigação de...
Página 23
Para evitar incêndio, calor excessivo, vazamento de produtos químicos Obrigado por adquirir um produto JOBY. Os produtos JOBY são garantidos para cumprirem a finalidade para que fo- e explosões, siga as normas de segurança descritas a seguir: ram concebidos, e para se apresentarem livres de defeitos de materiais e - Não use baterias externas, fontes de energia e acessórios não espe-...
Página 24
FÖRSIKTIGHET: Bär inte, stöt inte, sväng eller skaka inte enheten med Ansvarsfriskrivning tillbehör inklusive kameror. Alla starka stötar kan skada enheten eller JOBY har gjort allt för att ge tydlig och korrekt information i denna pro- leda till personskador. duktguide, som endast tillhandahålls för användarens information. Även FÖRSIKTIGHET: Risk för explosion eller brand om batteriet är manipu-...
Página 25
Tack för att du har köpt en JOBY-produkt. - Om enheten läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök eller ångor, JOBY-är garanterat lämpade för de ändamål de är tillverkade för och ta bort den omedelbart. - Var försiktig så att du inte bränner dig i proces- är fria från defekter i material och utförande.
Página 26
Zware schokken kun- de hierin gebruikte taal die afwijkt van de door JOBY bedoelde taal. Alle nen het apparaat beschadigen of leiden tot persoonlijk letsel.
Bedankt voor de aankoop van een JOBY product. - Gebruik geen externe batterijen, voedingsbronnen en accessoires die JOBY producten zijn gegarandeerd te gebruiken voor het doel waarvoor ze zijn niet door JOBY zijn gespecificeerd. - Gebruik geen zelfgemaakte of ge- ontworpen, en vrij van defecten in materialen en vakmanschap.
Página 29
JOBY ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. renk değiştirir, deforme olur veya duman veya duman çıkarırsa, derhal JOBY ürünleri, tasarlandıkları amaçlar doğrultusunda kullanılabilmeleri için, ve çıkarın. - Bu sırada yanmamaya dikkat edin. - Sızıntıların gözlerinize, cil- malzeme veya işçilikten kaynaklanabilecek olumsuzlukları giderebilmek adına dinize ve giysilerinize temas etmesini önleyin.
Página 30
устройство при температуре выше 60 °C (140 °F) или ниже -20°C его использования, просьба учитывать, что никакая компенсация (-4°F). Не подвергайте устройство и / или батарею воздействию предоставлена не будет, и JOBY не принимает на себя никакою от- чрезмерного тепла (от солнца, огня или тому подобного). Всегда ветственность.
Página 31
Благодарим вас за приобретение товара JOBY. пожару или опасности для здоровья. - Не используйте и не заря- Мы гарантируем, что продукция JOBY соответствует своему предназначению и жайте вблизи каких-либо источников тепла, таких как радиаторы, те- изготовлена из доброкачественных материалов без производственного брака.
Página 37
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: E - Por la presente, “Vitec Imaging Solutions” declara que el tipo de equipo radioeléctrico “WAVO PRO” es conforme con la Directiva 2014/53/UE y con la Directiva 2011/65/CE y sus modificaciones.
Página 38
CANADA FCC ID :2AQ5K-WAVOPRO IC: 24113-WAVOPRO Declaration of conformity IC Statements: NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device complies with ISED's license-exempt RSSs. (1) this device may not cause harmful interference, and Operation is subject to the following two conditions: (2) this device must accept any interference received, including (1) This device may not cause interference;...
Página 39
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability WAVO PRO: NCC CCAJ21LP1710T6 equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas. NCC approved device 注意...