1
Redressement des pièces du tube de l'objectif basculant
Straigthening the tilting lens tube parts
Enderezar las piezas del tubo de la lente basculante
Uitlijning van de onderdelen van de kantelbare lensbuis
Alinhe as peças do tubo das lentes de inclinação
2
Les pièces C9 se cassent facilement, elles doivent être manipulées avec prudence. Faire attention à la
position et méthode de pression des doigts lors de l'installation pour éviter que les pièces ne se cassent.
Insérer la pièce portant la marque triangulaire dans la fente portant la marque triangulaire.
Parts C9 are easy to break , please be careful . Pay attention to the pressing position and method of
fingers during installation to prevent parts from breaking.
Insert the part with triangle mark into the slot with triangle mark
Las piezas C9 son fáciles de romper, tenga cuidado. Preste atención a la posición de presión y al método
Insertar la pieza con la marca triangular en la ranura con la marca triangular
en que utiliza los dedos durante la instalación para evitar que las piezas se rompan.
Steek het onderdeel met de driehoekmarkering
Onderdelen C9 zijn erg breekbaar, wees voorzichtig. Let tijdens de installatie op waar je druk uitoefent en
in de gleuf met de driehoekmarkering
Insira a peça com a marca do triângulo na ranhura
je vingers plaatst om te voorkomen dat onderdelen breken
As peças C9 partem-se com facilidade, tenha cuidado. Atenção à posição de pressão e ao método dos
com a marca do triângulo
dedos durante a instalação para evitar que as peças se partam
Aligner la fente
Align the slot
Alinear la ranura
Lijn de sleuf uit
Alinhe a ranhura
Assembler tour à tour avec les pièces B2,B3,B4... B18
Assemble in turn with the parts B2,B3,B4... B18
Ensamblar sucesivamente con las piezas B2, B3, B4... B18
Assembleer achtereenvolgens met de onderdelen B2,B3,B4... B18
Monte à vez as peças B2, B3, B4 até à B18
Assembler tour à tour avec les pièces A2, A3, A4,... A12
Assemble in turn with the parts A2, A3, A4,... A12
Ensamblar sucesivamente con las piezas A2, A3, A4,... A12
Assembleer achtereenvolgens met de onderdelen A2, A3, A4,... A12
Monte à vez as peças A2, A3, A4 até à A12
Assembler tour à tour avec les pièces A21 A22 A23... A35. Faire attention à l'alignement du motif
Assemble in turn with the parts A21 A22 A23... A35. Pay attention to the pattern alignment
Ensamblar sucesivamente con las piezas A21 A22 A23... A35. Preste atención a la alineación del patrón
Assembleer achtereenvolgens met de onderdelen A21 A22 A23....A35. Let op de uitlijning van het patroon
Monte à vez as peças A21 A22 A23 até à A35. Preste atenção ao alinhamento do padrão
3
Insérer la pièce portant la marque triangulaire dans la fente portant la marque triangulaire.
Insert the part with triangle mark into the slot with triangle mark
Insertar la pieza con la marca triangular en la ranura con la marca triangular
Steek het onderdeel met de driehoekmarkering in de gleuf met de driehoekmarkering
Insira a peça com a marca do triângulo na ranhura com a marca do triângulo
Les pièces se cassent facilement, elles doivent être manipulées avec prudence.
Parts are easy to break. Please be careful.
Las piezas son fáciles de romper, tenga cuidado.
De onderdelen zijn erg breekbaar, wees voorzichtig.
As peças partem-se com facilidade, tenha cuidado.
4
Faire en sorte que les triangles marqués soient en ligne droite.
Let the marked triangles be in a staright line
Deje que los triángulos marcados estén en una línea recta
Zorg ervoor dat de gemarkeerde driehoeken zich in een rechte lijn bevinden
Faça com que os triângulos marcados fiquem em linha reta
5
Faire attention à la position signalée par la ligne courte, assembler les pièces comme indiqué.
Insérer la pièce portant la marque spéciale dans la fente portant la même marque.
Pay attention to the position marked by the short line, assemble the parts as shewn.
Insert the part with special mark into the slot with the same mark.
Preste atención a la posición marcada por la línea corta, ensamble las piezas como se muestra.
Insertar la pieza con la marca especial en la ranura con la misma marca.
Let op de positie die aangegeven wordt door de korte lijn, monteer de onderdelen zoals afgebeeld.
Steek het onderdeel met de speciale markering in de gleuf met dezelfde markering.
Preste atenção à posição marcada pela linha curta, monte as peças conforme mostrado.
Insira a peça com a marca especial na ranhura com a mesma marca.
Les pièces se cassent facilement, elles doivent être manipulées avec prudence.
Parts are easy to break. Please be careful.
Las piezas son fáciles de romper, tenga cuidado.
De onderdelen zijn erg breekbaar, wees voorzichtig.
As peças partem-se com facilidade, tenha cuidado.
Les pièces A42 se cassent facilement. Elles doivent être retirées avec précaution puis réassemblées avec prudence.
Parts A42 are east to break .please take them off carefully and pay attention to the asssembly method.
Las piezas A42 son fáciles de romper. Quítelas con cuidado y preste atención al método de montaje.
Onderdelen A42 zijn erg breekbaar. Gelieve deze zorgvuldig weg te nemen en op te letten bij de assemblagemethode.
As peças A42 partem-se com facilidade. Retire-as com cuidado e tenha atenção ao método de montagem.