INSTRUCTIONS
1. Disconnect battery.
2. Drill 5 ⁄8" hole in mounting
location.
3. Wire circuit in
accordance with
wiring diagram for
the component it
will be operating.
Wiring Tips:
1. Always install an in-line fuse holder when installing
a switch to protect the electrical system and avoid
circuit damage.
2. Do not exceed Amp rating of this switch.
Determine amperage of accessory
before installation.
3. Never solder to switch connectors. Heat will
damage switch. Use solderless terminals.
Consejos para el cableado:
1. Siempre instale un sujetador de fusibles en línea cuando
instale un interruptor para proteger el sistema eléctrico y
evitar daños en el circuito.
2. No exceda la capacidad de amperios de este interruptor.
Determine el amperaje del accesorio antes de la instalación.
3. Nunca suelde los conectores del interruptor. El calor
dañará el interruptor. Use terminales de fijación sin soldadura.
Conseils de câblage:
1. Toujours installer un porte-fusible en ligne lors de l'installation d'un
interrupteur pour protéger le système électrique et éviter des dommages au circuit.
2. Ne pas dépasser la valeur nominale de l'intensité de cet interrupteur.
Déterminer l'intensité de courant de l'accessoire avant d'installer.
3. Ne jamais souder aux connecteurs d'interrupteur. La chaleur endommagera
l'interrupteur. Utiliser des bornes sans soudure.
Vehicle damage and/or serious electrical hazard can occur if used with an accessory
that exceeds switch amperage.
Se pueden producir daños en el vehículo o un peligro eléctrico grave si se usa con un
accesorio que exceda el amperaje del interruptor.
Des dommages au véhicule et/ou de sérieux risques électriques peuvent se produire si
utilisé avec un accessoire qui dépasse l'intensité de courant de l'interrupteur.
Milwaukee, WI
Technical Assistance 1-800-228-5123
ZJ3500 0712
Made in Taiwan/Hecho en
Taiwán/Fabriqué à Taïwan
42404_ZJ3500_0712.indd 2
2.688 [68]
INSTRUCCIONES
1. Desconecte la batería.
2. Perfore un orificio de
1,6 cm en el lugar de
montaje.
3. Conecte el circuito de
acuerdo con el diagrama
de cableado para el
componente que operará.
WARNING / PRECAUCION / ADVERTISSEMENT
Finished Size: 2.688 x 4.5
INSTRUCTIONS
1. Débrancher la batterie.
2. Percer un trou de 5/8 po
dans l'emplacement de
montage.
3. Câbler le circuit selon
le schéma de câblage
pour le composant qu'il
opérera.
B
BAT
Battery
Batería
Batterie
A
U | x a D C A H G y 9 1 5 6 4 n z W
I
Ignition
Encendido
Allumage
Accessory
Accesorio
Accessoire
7/27/12 10:03 AM