Página 1
GROUPE HYDROPHORE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE WATERPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES WATER PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS BOMBA DE AGUA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES S32 M08 Y2014...
Página 3
La machine n’est pas De machine is niet The machine is La máquina no está appropriée pour un geschikt voor not intended for concebida para un usage continu. continubedrijf. permanent use. uso permanente. 1. Carter moteur 1. motorbehuizing 1. Cárter del motor 1.
GROUPE HYDROPHORE Avertissement pour la sécurité des personnes et Les symboles : des biens. Faire particulièrement attention aux indications Risque de lésion corporelle ou précédées des symboles suivants. de dégâts matériels. CE Conformément aux normes Ne pas laisser les appareils Européennes d’application en techniques à...
Évitez de faire fonctionner la pompe au ralenti. Données techniques Cette pompe est prévue pour fonctionner avec de l'eau claire. Elle peut être utilisée pour MPXP801 l'irrigation dans le jardin, l'adduction d'eau dans la maison et l'arrosage du jardin ou de cultures. Tension de réseau/Fréquence 230 V ~ 50 Cette pompe à...
Página 6
Hauteur d'aspiration maxi compris pertes de charge Hauteur d'aspiration maxi compris pertes de charge Câble d'alimentation 1,5 m H07 RNF Câble d'alimentation 1,5 m H07 RNF Poids 13 Kg Poids 11,5 Kg Dimension maximum corps solides pompés 3 mm Dimension maximum corps solides pompés 3 mm Pression maxi de service consentie 4 bar Pression maxi de service consentie...
toutes les parties constituantes du cycle de Le lieu d'installation doit être stable et sec pour fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de permettre la stabilité de la pompe. l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement). S'assurer que le moteur bénéficie d'une ventilation suffisante.
Dans des conditions normales, les GROUPES DE remplir le tuyau d'aspiration avec de l'eau; il est SURPRESSION MASTER PUMPS n'ont pas besoin cependant nécessaire d'effectuer le remplissage du d'entretien. Pour prévenir d'éventuels inconvénients, corps de la pompe.
Página 9
Pour éviter des inconvénients possibles, il est conseillé de vérifier régulièrement la pression de pré chargement dans le Réservoir. Débrancher alors la pompe du réseau d'alimentation et ouvrir un point de branchement de manière à ce que le Système ne soit plus sous pression. Puis mesurer la pression de pré...
Página 10
PANNES CAUSE SOLUTIONS 1) Vérifier qu'il y ait bien tension et que la fiche soit bien branchée. 1) Absence d'alimentation. 2) S'assurer de la cause qui l'a 2) Intervention de la protection provoqué et rétablir l'interrupteur. 1) L'ELECTROPOMPE NE Du moteur. S'il y a eu intervention du REFOULE PAS, LE MOTEUR NE 3) Condensateur défectueux.
Página 11
NL WATERPOMP Waarschuwing voor persoonlijke en materiele symbolen : veiligheid. Bijzondere aandacht schenken aan de onderschriften met de volgende tekens. Waarschuwing/gevaar! Lees voor gebruik de Houdt de technische apparaten handleiding. buiten het bereik van kinderen! GEVAAR CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid.
Maximale temperatuur van de gepompte vloeistof 2 Beperkingen aan het gebruik 50° C Maximum aantal keren opstarten per uur, De AUTOCLAAFPOMPEN MASTER PUMPS zijn gelijkmatig verdeeld geschikt voor het huishoudelijke gebruik. Het zijn pompen voor helder water bij constante druk; voor de watervoorziening in huishoudelijke netten met water afkomstig van putten en waterreservoirs;...
Página 13
MPXP801ALL MPXI1101PC Netspanning / Frequentie 230 V ~ 50 Netspanning / Frequentie 230 V ~ 50 Opgenomen vermogen 800 Watt Opgenomen vermogen 1100 Watt Type bescherming / Classe van isolatie IP X4 Type bescherming / Classe van isolatie IP X4 Aanzuigverbindingsstuk 1"...
worden gebruikt voor een voorafgaande Na deze antiterugloopklep is het goed om ook een evaluatie van de blootstelling. afsluitklep (7) te monteren, hierdoor worden onderhoudsingrepen gemakkelijker. De leidingen moeten zodanig worden gemonteerd, dat eventuele trillingen, spanningen en gewichten niet bij de pomp komen.
Página 15
* Als uw model niet is uitgerust met een schakelaar, sluit de uitlaat, zal de pomp direct. De AUTOCLAAFPOMPEN MASTER PUMPS zijn Laat de pomp niet droog zelfvullend, het is derhalve mogelijk op te starten lopen. zonder de aanzuigslang met water te moeten vullen, WAARSCHUWING wél is het noodzakelijk het pomplichaam te vullen.
Página 16
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook :www.eco-repa.com Het MASTER PUMPS-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren.
Página 17
PROBLEEM MOGELIJKE OORZ REMEDIE 1) Controleer of er spanning is en of de steker er goed ingestoken is. 2) Controleer de oorzaak en zet de 1) Gebrek aan elektrische schakelaar weer aan. Indien de energie. thermoregelaar is ingegrepen dan 1) DE POMP POMPT GEEN 2) Ingrijpen motorbescherming.
WATER PUMP Warnings for the safety of individuals and Symbols : objects. Denotes risk of personal injury Carefully follow the instructions marked with the or damage to the tool. following symbols. Read manual before use. Keep the technical equipment out of the reach of children! DANGER In accordance with essential...
Página 19
Maximum temperature of the pumped fluid 50° C Maximum number of starts per hour, uniformly 2 Limitations distributed BOOSTER SETS MASTER PUMPS are suitable for MPXP801ALL domestic use, to pump clean water at constant pressure; to supply water for domestic use from...
Página 20
Maximum dimension of pumped solid particles Power cable 1,5 m H07 RNF 3 mm Weight 14 Kg Maximum admitted working pressure 4,8 bar Minimum ambient temperature 5° C Maximum dimension of pumped solid particles Maximum ambient temperature 40° C 3 mm Maximum temperature of the pumped fluid 50°...
Use a suction pump (2) with a diameter equivalent VDE 0100T739). Electric shock risk to that of the suction mouth of the electropump (1). If the height (HA) is over 4 meters use a tube with a larger diameter. The suction line should be perfectly 5 Starting the unit (see Fig.
BOOSTER SETS MASTER PUMPS are self- To avoid problems, it is advisable to regularly check priming. Therefore, it is possible to start them the pre-load pressure in the tank. At this point, without filling the suction pipe with water. However, disconnect the pump from the mains and open the it is still necessary to fill the pump body.
Página 23
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY 1) Verify that voltage is present and that the plug has been correctly inserted. 2) Determine the cause of the problem 1) No power. and reset the switch. If the thermal 2) Motor protection tripped. switch has been enabled, wait for the 1) THE ELECTROPUMP 3) Defective condenser.
BOMBA DE AGUA Indicaciones para la seguridad de las personas y de las cosas. Simboli: Prestar especial atención a las advertencias señaladas con los siguientes símbolos. Avvertenza / Pericolo! Mantener los aparatos técnicos Leggere attentamente il fuera del alcance de los niños. manuale prima dell'uso.
2 Límites de uso Presión máxima permitida de funcionamiento 4,5 bar Temperatura mínima ambiente 5° C Las AUTOCLAVES MASTER PUMPS son aptas Temperatura máxima ambiente 40° C para uso doméstico, para el bombeo de aguas Temperatura máxima del líquido bombeado claras a presión constante, para la provisión en las...
Página 26
MPXP801ALL MPXI1101PC Tensión de red / Frecuencia 230 V ~ 50 Tensión de red / Frecuencia 230 V ~ 50 Potencia absorbida 800 Watt Potencia absorbida 1100 Watt Tipo de protección / Clase de aislación IP X4 Tipo de protección / Clase de aislación IP X4 Enlace de aspiración 1"...
A continuación de la válvula de no retorno, a fin de facilitar eventuales intervenciones de mantenimiento se aconseja también la instalación Advertencia: la emisión de de una válvula seccionadora (7). Las tuberías vibraciones durante el uso real de la tienen que ser fijadas de manera tal que las herramienta eléctrica puede diferir del valor total vibraciones, tensiones y el peso no descarguen declarado, debido al método de uso de la...
5 Puesta en funcionamiento (ver interruptor, conectar la salida, la bomba se Fig. 1) iniciará inmediatamente. Las AUTOCLAVES MASTER PUMPS son del tipo Usar la electrobomba en las autocebantes, por lo tanto es posible encenderlas condiciones indicadas en la sin llenar el tubo de aspiración con agua, pero es placa.
Página 29
En condiciones normales las AUTOCLAVES GARANTÍA MASTER PUMPS no tienen necesidad de Véanse las condiciones de garantía adjuntas para mantenimiento. Para prevenir posibles ver plazos y condiciones de garantía. inconvenientes se aconseja controlar periodicamente la presión suministrada y la MEDIOAMBIENTE absorción de corriente.
INCONVENIENTE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1) Controlar si hay corriente y si está bien enchufada. 2) Verificar la causa y rearmar el 1) Falta de alimentación. interruptor. Si ha intervenido el 2) Protección del motor intervenida. termoregulador esperar que el sistema 1) LA ELECTROBOMBA NO 3) Condensador defectuoso.
Página 31
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : Waterpomp MPXP801 Groupe hydrophore MPXP801 in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen: suivantes :...
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXP801 Bomba de agua MPXP801 sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 34
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : Waterpomp MPXI1101 Groupe hydrophore MPXI1101 in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen: suivantes :...
Página 35
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXI1101 Bomba de agua MPXI1101 sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 36
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : Waterpomp MPXP801ALL Groupe hydrophore MPXP801ALL in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen: suivantes :...
Página 37
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXP801ALL Bomba de agua MPXP801ALL sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 38
Anno di produzione : 2014 EG-verklaring van overeenstemming Déclaration CE de conformité MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : Waterpomp MPXI1301ALL-I Groupe hydrophore MPXI1301ALL-I in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes...
Página 39
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXI1301ALL-I Bomba de agua MPXI1301ALL-I sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 40
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS certifie que les machines : MASTER PUMPS verklaart dat de machines: Waterpomp MPXP801PC Groupe hydrophore MPXP801PC in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen: suivantes :...
Página 41
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXP801PC Bomba de agua MPXP801PC sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 42
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : Waterpomp MPXI1101PC Groupe hydrophore MPXI1101PC in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen: suivantes :...
Página 43
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXI1101PC Bomba de agua MPXI1101PC sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 44
Anno di produzione : 2014 Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : Waterpomp MPXI1101ALL Groupe hydrophore MPXI1101ALL in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes...
Página 45
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: Pompa dell’acqua MPXI1101ALL Bomba de agua MPXI1101ALL sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...