Contenido 1. Descripción del producto ........2 2. Ubicación ..............3 3. Montaje/instalación ..........6 4. Configuración del instalador ........9 5. Descripción de los botones/indicadores LED de la tarjeta de radio ........11 6. Alarma de un dispositivo conectado en serie ..12 7.
1.1. Funciones del producto • Batería de litio integrada y sellada, de 10 años de duración. • Aprobado según EN14604: 2005 (detectores de humo) • Exclusiva cámara de detección de perfil X con malla anti-insectos integrada. • Software que maximiza la capacidad de detección y reduce el número de falsas alarmas. • El detector de humo se activa automáticamente cuando se encaja en la base de radio. • Un LED rojo parpadea aproximadamente una vez por minuto para indicar que el dispositivo recibe suministro eléctrico y está listo para detectar incendios. (Modo inactivo) •...
Ubicación recomendada para detectores de humo y calor: VIVIENDA DE UNA ENPLANSHUS MED DORMITORIO COMEDOR COCINA DORMITORIO SOV- KÖK SOVRUM MATSAL PLANTA CON DOS TVÅ SOVAVDELNINGAR DORMITORIOS SALA DE ESTAR VARDAGSRUM DETECTOR DE HUMO, PROTECCIÓN MÍNIMA BRANDVARNARE, MINSTA SKYDD DORMITORIO SOVRUM DETECTOR DE HUMO, PROTECCIÓN BRANDVARNARE, REKOMMENDERAT SKYDD RECOMENDADA DORMITORIO SOVRUM EDIFICIO DE VARIAS DORMITORIO DORMITORIO...
7. No instale detectores de humo en la cocina, sala de caldera y garaje, donde el humo y el polvo puedan causar falsas alarmas. 8. No instale detectores de humo en paredes y techos con aislamiento deficiente, donde la capa de aire frío pueda impedir que el humo llegue al detector. 9. No instale detectores de humo cerca de objetos que puedan impedir que el humo llegue al detector, p. ej. cerca de estanterías altas. 10. No instale detectores de humo a menos de 150 cm de lámparas fluorescentes que pueden activar falsas alarmas cuando se encienden o apagan. 11. No cubra ni pinte detectores de humo. 2.2. Información adicional sobre la ubicación 1. En las vías de evacuación de todas las plantas de un edificio se debe instalar al menos un detector de humo. 2. La cámara de detección de un detector de humo debe quedar a una distancia de 2,5 - 30 cm por debajo del techo.
3. Montaje/instalación No almacene detectores de humo a temperaturas inferiores a 0° C ni superiores a 45° C, ya que esto puede causar alarmas no deseadas y perturbaciones después de la instalación inicial. Sin embargo, las alarmas y perturbaciones cesarán al poco tiempo una vez que el detector se haya adaptado a la nueva temperatura. Una exposición prolongada a estas condiciones reducirá la vida útil del detector y puede anular la garantía. Separe el detector de la placa de montaje. El detector de humo se suministra apagado, con la base de radio suelta. Si el detector de ha activado antes de la instalación, presione el pequeño dispositivo de bloqueo ubicado en la pared lateral y gire la alarma en el sentido contrario a las agujas del reloj al mismo tiempo que sostiene la base de radio. Luego, desmonte el detector de humo. Elija su ubicación teniendo en cuenta la información que se proporciona en la sección anterior. Antes de taladrar los agujeros deberá asegurarse de que las superficies no contienen materiales peligrosos como, p. ej., asbesto, agua o cables eléctricos. Los tornillos...
Página 7
3. Luego, alinee la flecha que hay en la parte posterior del detector de humo con la flecha del interior de la placa de montaje. Una vez que el detector de humo está alineado correctamente con la placa de montaje, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el dispositivo de bloqueo encaje en su sitio. La batería integrada se activará automáticamente y el detector de humo se pondrá en marcha ejecutando una prueba interna silenciosa. 4. Active el modo de aprendizaje de radio en el teléfono/sistema de seguridad. 5. Pulse una vez el botón de prueba para enviar un mensaje de radio, que podrá utilizar para emparejar el detector de humo con el teléfono de seguridad. 6.
3.2. Instalación de dispositivos conectados en serie La tarjeta de radio se utiliza para interconectar distintos tipos de detectores (de humo, calor, monóxido de carbono), hasta un máximo de 8 unidades. La tarjeta de radio tiene una batería de litio integrada, no sustituible, que brinda 10 años de funcionamiento. Las tarjetas de radio deben interconectarse para que puedan comunicarse entre sí. Esto ocurre automáticamente la primera vez que se activan o a través de un procedimiento manual. La interconexión crea un grupo en el que al dispositivo que se designa como maestro se le asigna el número 1 y a los demás dispositivos se le asignan números ascendentes. La comunicación de radio se puede probar manualmente para verificar que todos los dispositivos se comunican entre sí. La comunicación de radio se prueba automáticamente una vez por semana. Si uno de los dispositivos conectados emite una alarma, la tarjeta de radio conectada enviará la alarma a los otros dispositivos conectados para que los detectores conectados también la emitan.
3.2.2. Interconexión manual Para interconectar manualmente los dispositivos es necesario acceder al modo de instalador. Consulte la sección 4 “Configuración del instalador”. Todos los dispositivos deben emparejarse con el teléfono de seguridad como se indica en el punto 3-8 de la sección 3.1. En la sección 7 se explica cómo se debe probar la cadena completa. 4. Configuración del instalador Para acceder al modo de instalador, mantenga pulsado el botón de a tarjeta de radio durante 5 segundos. El indicador LED se encenderá...
Nota: Los dispositivos que se conectan no deben apagarse ni trasladarse hasta que el dispositivo principal está listo y se ha apagado el botón. No es posible añadir un dispositivo que ya está interconectado. Primero debe restablecerse con la función “Quitar dispositivo”. Si se desea quitar un dispositivo del grupo, esto también se hace con la función “Quitar dispositivo”. Si un dispositivo no funciona o se ha quitado, se debe reordenar el grupo con la función “Reorganizar grupo”. Ejemplo: si hay 4 dispositivos (1, 2, 3 y 4) y se quita el dispositivo 2, los demás dispositivos seguirán tratando de comunicarse con el dispositivo 2, algo que no es posible. En este caso, se debe reordenar el grupo de 1, 3 y 4 para convertirlo en un grupo de 1, 2 y 3. 4.1. Añadir dispositivo a grupo existente Se puede añadir uno o varios dispositivos a un grupo existente activando la función “Iniciar interconexión” en uno de ellos y activando luego los demás dispositivos que se desea interconectar mediante la función “Añadir dispositivo”. Si se va a añadir un dispositivo nuevo que no se ha interconectado anteriormente, basta con activarlo mediante el interruptor. Si se trata de un dispositivo que se ha interconectado anteriormente, primero se debe seleccionar “Quitar dispositivo” y luego “Añadir dispositivo”.
5. Descripción de los botones/indicadores LED de la tarjeta de radio En modo de funcionamiento normal (p. ej., alarma) (ver la Fig. 1 A) • Pulse brevemente el botón una vez para visualizar el número de dispositivo de la tarjeta de radio. • El botón parpadea un número de veces equivalente al número del dispositivo. • Pulse brevemente el botón dos veces para iniciar una secuencia de prueba de la comunicación de radio. •...
6. Alarma de un dispositivo conectado en serie Si un dispositivo emite una alarma, los demás dispositivos emiten primero una prealarma. En la prealarma se escuchan 3 pitidos y después un número de clics correspondiente al número del dispositivo que ha emitido la alarma. (Ejemplo: bip-bip-bip, clic, clic, ”Alarma de dispositivo n.º 2”). Posteriormente, el detector emite pitidos como los de una alarma normal y la secuencia completa se repite. Si se trata de una falsa alarma, se puede silenciar el detector del dispositivo que ha emitido la alarma pulsando una vez el botón de prueba/silencio del detector. Esto silenciará el detector de humo en cuestión y los demás dispositivos interconectados se silenciarán después.
7.1.2. Prueba de la cadena de alarmas, detectores de humo individuales Pruebe la cadena completa de alarmas pulsando el botón de prueba (vea la Fig. 2) tres veces en el transcurso de dos minutos para enviar una alarma y espere a que el operador responda a la alarma. 7.1.3. Prueba de la cadena de alarmas, múltiples detectores de humo La prueba de la cadena de alarmas, desde un detector a uno o varios otros detectores, se puede realizar pulsando 5 veces el botón de...
8.2. ¿Qué se debe hacer si suena la alarma? • Asegúrese de que todas las personas salgan del edificio lo antes posible. • ¡Compruebe que nadie se queda atrás! • No corra ni se lleve consigo objetos personales. • Si resulta seguro hacerlo, cierre todas las ventanas y puertas al evacuar el local/el área para evitar que el fuego se propague. • Si es necesario, marque SOS 112 para llamar a los bomberos. • El humo es la principal causa de muerte cuando se produce un incendio. Si está atrapado dentro de un edificio, cúbrase la boca, aguante la respiración y arrástrese por el suelo hasta ponerse a salvo. ¡No se ponga de pie más tiempo del necesario!
9. Instrucciones de cuidado Un programa de mantenimiento periódico de las alarmas de incendio le ayudará a mantenerlas en buenas condiciones. • Pase un aspirador por la alarma cada seis meses y límpiela con un trapo húmedo para evitar que los sensores se obstruyan. • No pinte la alarma. • Cubra el detector de humo al realizar trabajos que levanten polvo como, por ejemplo, pulido de suelo o paredes. • Un detector de humo es un dispositivo sensible que salva vidas. La vida útil de la alarma puede reducirse considerablemente si no se limpia y mantiene regularmente del modo indicado en las instrucciones.
La versión de texto completo de la declaración CE de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.deltronic.se/careium. 12.2. Información ambiental Este producto cumple los requisitos de las Directivas de la UE 2012/19/UE (RAEE) y 2006/66/CE (baterías). Estas directivas definen quién es el responsable de reciclar equipos eléctricos/electrónicos y baterías con el fin de aumentar el reciclaje y minimizar los residuos. Este dispositivo está marcado con el símbolo de un contenedor de basura tachado, lo que significa que debe reciclarse. Esto significa que el producto puede entregarse en un centro de reciclaje municipal adecuado, a Careium o al distribuidor. Para obtener instrucciones detalladas, consulte al distribuidor o visite nuestro sitio web www.careium.com.
Fabricado de conformidad con la Directiva de la UE 2011/65/UE (RoHS2). 13. Información legal La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías aplicables a los productos y servicios de Careium son aquellas que se definen en los términos de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento podrá interpretarse como algún tipo de garantía adicional. Careium no asume ninguna responsabilidad por errores técnicos u omisiones en este documento.