Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THIS CHILD RESTRAINT. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. (Storage pocket located on underside of mattress) LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. (Bolsillo de almacenaje ubicado en la parte inferior de la colchón.)
Página 5
Check to ensure all four rails are locked. Asegúrese de que los rieles estén bloqueados. If rail is unlocked pull-up into locked position. Si un riel está desbloqueado, tire hacia arriba hasta la posición de bloqueo. BASSINET MODE PLAYARD MODE MODO CAPAZO MODO PARQUE PAGE 4...
Página 12
WARNING • FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH: • Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
Página 13
• When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out. • The UPPAbaby Playard, including side rails, must be fully erected prior to use. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.
Página 14
• Check Playard before assembly and periodically during use for any signs of damage. • Contact UPPAbaby for replacement parts or further instructions. NEVER substitute parts. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, NEVER leave child unattended.
Página 15
CLEANING PLAYARD + BASSINET FABRIC Spot clean ONLY. DO NOT bleach. DO NOT iron or dry clean. CLEANING MATTRESS PAD Machine wash cold gentle cycle with mild detergent DO NOT bleach. TUMBLE DRY LOW. DO NOT iron or dry clean.
Página 16
It’s our way of saying thank you! Your UPPAbaby product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of 2 years from the date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions.
ADVERTENCIA • NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Lea todas las instrucciones ANTES de montar y USAR el producto. • CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. • Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, a menos que su médico recomiende lo contrario.
ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado: En huecos entre un colchón extra y el lateral del capazo/cuna yen colchones blandos • Use únicamente el colchón provisto por el fabricante. NUNCA añada una almohada, edredón u otro colchón para hacerlo más acolchado. •...
Página 19
• Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, a menos que su médico le aconseje lo contrario. • NUNCA uses el parque UPPAbaby si la sujeción está suelta o falta, hay juntas sueltas, partes rotas o malla/tela rasgada.
LIMPIEZA DEL CORRALITO + TEJIDO DEL MOISÉS SOLO para limpiar manchas. No usar lejía. NO planchar ni lavar en seco. LIMPIEZA DE LA ALMOHADILLA DEL COLCHÓN Lavar a máquina en ciclo suave con agua fría y detergente suave. NO usar lejía. SECAR A TEMPERATURA BAJA.
Página 21
• Defectos provocados por o o un mal mantenimiento. (Consulte el folleto de instrucciones del producto para mayor orientación sobre el uso y mantenimiento); • El daño causado por una instalación incorrecta de piezas y/o accesorios UPPAbaby. (Consulte el folleto de instrucciones del producto para mayor orientación sobre el montaje y uso del artículo);...