Página 1
Macchina per caffé monodose Een persoons koffieapparaat Καφετιέρα για εσπρέσο Кофеварка для приготовления кофе в чалдах (монодозах) Egy adagos kávéfőző Kahve makinesi Кафемашина за единична доза Victory Cód. 30522 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Coperchio Coffee preparation area Cavità di preparazione On/Off button Pulsante di accensione/spegnimento One cup button Pulsante per una tazza Two cup button Pulsante per due tazze Removable coffee nozzle Beccuccio estraibile di uscita del caffé Lever to open/close lid Leva per aprire/chiudere il coperchio Lever release...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Tapa ESPAÑOL....Cavidad de preparación Botón de encendido/apagado Botón de una taza ENGLISH ....Botón de dos tazas Salida de café...
All manuals and user guides at all-guides.com Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva cafetera VICTORY de PALSON. PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilicen electrodomésticos, hay que leer con atención las precauciones básicas que se nombran a continuación:...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Asegúrese que el embudo (16) está en su sitio, y coja una o dos bolsitas para hacer café. Después, coloque la bolsita o las bolsitas en sus respectivos soportes y coloque el soporte con las bolsitas llenas de café en el embudo. Asegúrese de que todo esté...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Encienda la cafetera y aclárela con agua haciéndole circular por los circuitos al menos tres veces. CONSEJOS PARA QUE EL CAFÉ TENGA UN SABOR EXQUISITO 1. Tener limpia la máquina de café es esencial para poder hacer un café que tenga un gusto exquisito. Limpie con regularidad la máquina de café...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com No se ha dado al botón de encendido/ Asegúrese de haber pulsado el botón de apagado, o el indicador de encendido/ encendido/apagado, y de que el indicador de apagado está parpadeando encendido/apagado está encendido El electrodoméstico El asa de la cavidad de preparación no Asegúrese de que el asa esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Our products are developed to the highest standards of quality, functioning and design. We hope you enjoy your new PALSON VICTORY coffee maker. IMPORTANT PRECAUTIONARY MEASURES When using electrical appliances you must read the basic precautionary measures carefully which are given below: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Then turn the lever (7) in an anti clockwise direction until it stops and then you will be able to close the lid. You will hear a click. .The lever lock will automatically return to the correct position .
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Keep bags that have not been used in a cool, dry place. 3. Clean the coffee machine when over-use leads to oiliness. The little drops of oil on the surface of recently made black coffee are due to the extraction of oil in the powdered coffee.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure that the On/Off button has been The On/Off button has not been pressed, pressed, and that the On/Off indicator light or the On/Off indicator light is blinking. is lit. The appliance does The coffee preparation area handle is not Make sure that the handle is in the locking not respond at all...
All manuals and user guides at all-guides.com Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle cafetière VICTORY de PALSON. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Il faut toujours lire avec attention les précautions de base indiquées ci-dessous lorsque l’on utilise des électroménagers:...
All manuals and user guides at all-guides.com l’entonnoir. Assurez-vous que tout est bien en place, car le cas échéant, vous ne pourrez pas fermer complètement le couvercle. 5. Faites ensuite pivoter le levier (7) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bloqué, pour pouvoir ainsi refermer le couvercle.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Allumez la cafetière en appuyant à nouveau sur le bouton de marche/arrêt, et appuyez sur le bouton d’une tasse ou sur le bouton de deux tasses jusqu’à ce que les deux voyants bleus s’allument, ce qui indique que le réservoir d’eau est complètement vide.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton marche/arrêt, ou le voyant marche/arrêt marche/arrêt, et que l’indicateur de marche/ clignote. arrêt est allumé. L’appareil n’émet aucun signal La poignée de la cavité...
All manuals and user guides at all-guides.com Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da sua nova cafeteira VICTORY da PALSON. PRECAUÇÕES IMPORTANTES Quando utilizar electrodomésticos, é necessário que leia com atenção as precauções básicas que se indicam de seguida: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Certifique-se de que o funil (16) está no devido lugar, e pegue numa ou duas bolsinhas para fazer café. Depois, coloque a bolsinha ou as bolsinhas nos respectivos suportes e coloque o suporte com as bolsinhas cheias de café no funil.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deixe-o assim durante 15 minutos. 7. Ligue o electrodoméstico pressionando novamente o botão de ligar/desligar, e pressione o botão de uma chávena ou o botão de duas chávenas até que as duas luzes azuis pisquem, o que significa que o depósito de água está totalmente vazio.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Não pressionou o botão de ligar/desligar, Certifique-se de que pressionou o botão de ou o indicador de ligar/desligar está a ligar/desligar, e de que o indicador de ligar/ piscar. desligar está fixo. O electrodoméstico não dá...
All manuals and user guides at all-guides.com Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Kaffeemaschine VICTORY von PALSON. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind die nachfolgend aufgeführten grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu berücksichtigen:...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Hebelsperre (8) in die entsprechende Position bringen und drehen Sie den Hebel anschließend im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Hinweis: Wenn Sie die Hebelsperre nicht in Position bringen, können Sie den Deckel nicht öffnen.
All manuals and user guides at all-guides.com dazu finden Sie in der Benutzungsanleitung des Entkalkers.) Verwenden Sie bitte Haushaltsentkalker. Anstelle von Entkalker können Sie auch Essig nutzen. Füllen Sie die Mischung nur bis zur Markierung MAX ein. Setzen Sie den Wassertank in die Kaffeemaschine ein und schließen Sie den Deckel des Wassertanks.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Wasser darf höchstens bis 20 mm unter dem Zu viel Wasser im Wassertank. Rand des Wassertanks eingefüllt werden (Markierung MAX). Aus dem Unterteil des Wassertanks Der Dichtungsring ist beschädigt. Tauschen Sie den Dichtungsring aus. tritt Wasser aus.
All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che la vostra nuova macchina per il caffé VICTORY di PALSON sia di vostro gradimento. PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizzano elettrodomestici, è...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Se non si sposta il blocco della leva in posizione , non sarà possibile aprire il coperchio. In questo modo si evita che l’utente apra il coperchio involontariamente e si scotti con il vapore. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. Premere il pulsante di accensione/spegnimento e la spia rossa lampeggerà per indicare che la macchina per il caffé si sta preriscaldando. Quando la spia rossa cessa di lampeggiare il processo di preriscaldamento è...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Non utilizzare la macchina per il caffé. Il tubo interno della macchina per il caffé Contattare il Servizio Tecnico Autorizzato per è guasto. farla riparare. Esce acqua dalla parte inferiore della La guarnizione della valvola è guasta. Sostituire la guarnizione.
All manuals and user guides at all-guides.com Onze producten werden ontwikkeld om te kunnen voldoen aan de hoogste kwaliteitsstandaard, met de beste functionaliteit en ontwerp. We wensen u veel genot met uw nieuwe VICTORY koffieapparaat van PALSON. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Wanneer u huishoudelijke apparaten gebruikt, moet u eerst aandachtig onderstaande elementaire voorzorgsmaatregelen lezen: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Let erop dat de trechter (16) op de correcte plaats zit en neem een of twee zakjes om koffie te zetten. Plaats de zakjes of het zakje in de daarvoor bestemde houder en plaats de houder met de zakjes vol koffie in de trechter. Let erop dat u alles goed plaatst want anders kunt u het deksel niet helemaal goed sluiten.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Druk weer op de aan/uitschakelknop om het apparaat aan te zetten en druk op de knop voor een kop of op de knop voor twee koppen totdat beide blauwe lampjes knipperen, wat betekent dat het waterreservoir helemaal leeg is. 8.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com U heeft niet op de aan/uitschakelknop Let erop dat u op de aan/uitschakelknop heeft gedrukt of het lampje van de uit/ gedrukt en dat het lampje brandt. aanschakelknop knippert. Het koffieapparaat Het handvat van de bereidingsruimte staat geeft geen enkel Let erop dat het handvat geblokkeerd staat.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Τα προϊόντα μας έχουν κατασκευαστεί για την επίτευξη των πιο υψηλών προτύπων ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα σας καφετιέρα VICTORY της εταιρίας PALSON. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ Κατά τη χρήση οικιακών συσκευών, πρέπει να διαβάσετε με προσοχή τα σημαντικά μέτρα προφύλαξης που ορίζονται...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Βεβαιωθείτε ότι το στόμιο (16) βρίσκεται στη θέση του, και πάρτε ένα ή δύο φακελάκια για να φτιάξετε καφέ. Έπειτα, βάλτε το φακελάκι ή τα φακελάκια στα αντίστοιχα ακροφύσια και τοποθετήστε το ακροφύσιο με τα φακελάκια στο στόμιο.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Αφού φιλτράρετε τον καφέ σε ένα φλιτζάνι, δηλαδή, μόλις η μπλε λυχνία σβήσει, απενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή πατώντας μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. 6. Αφήστε το έτσι για 15 λεπτά. 7. Ενεργοποιήστε ξανά την οικιακή συσκευή πατώντας ξανά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, και πατήστε το...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Μη χρησιμοποιείτε την καφετιέρα. Το εσωτερικό σωληνάκι της καφετιέρας Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο τεχνικό είναι ελαττωματικό. σέρβις για να σας το επισκευάσουν. Βγαίνει νερό από Ο δακτύλιος στεγανοποίησης της βαλβίδας το εσωτερικό μέρος Αλλάξτε...
All manuals and user guides at all-guides.com Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая кофеварка VICTORY от PALSON. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Пользуясь электроприборами, вы должны внимательно прочесть основные меры безопасности, описанные...
All manuals and user guides at all-guides.com Примечание: если разблокировка рычага не поворачивается в положение , вы не сможете открыть крышку. Это сделано для того, чтобы пользователь непроизвольным движением не открыл крышку и не обжегся паром. 4. Убедитесь, что лоток (16) установлен на свое место. Возьмите одну или две таблетки для приготовления кофе.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Поставьте чашку на съемную решетку и убедитесь, что чашка стоит прямо под выходным отверстием для кофе. 3. Не вкладывайте таблетки с кофе в емкость для приготовления кофе. 4. Вставьте сетевой шнур в электросеть. Нажмите кнопку включения/выключения, начнет мигать красная лампочка, это...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Не пользуйтесь кофеваркой. Пожалуйста, Повреждена внутренняя трубка обратитесь в авторизованный технический кофеварки. центр для ее ремонта. Вода вытекает Повреждено уплотнительное кольцо из нижней части Замените уплотнительное кольцо. клапана. кофеварки. В поддоне для сбора капель слишком Регулярно...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com " " ." "...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com PALSON VICTORY...
All manuals and user guides at all-guides.com Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új VICTORY kávéfőzőjét. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Az elektromos készülékek használatát megelőzően olvassa el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket: 1.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Győződjön meg róla, hogy a tölcsér (16) a helyén van, és vegyen elő egy vagy két zacskót a kávé elkészítéséhez. Majd tegye be azokat a helyükre és a tartót a zacskókkal pedig helyezze a tölcsér belsejébe. Bizonyosodjék meg róla, hogy megfelelően vannak behelyezve, mert ellenkező...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com TÁNOCSOK FINOM ÍZŰ KÁVÉ KÉSZÍTÉSÉHEZ 1. Alapvető fontosságú, hogy tisztán tartsuk a kávéfőzőt ha finom kávét akarunk kapni. Tistítsa rendszeresen a készüléket a “TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS” című részben foglaltaknak megfelelő módon. 2. A még nem használt kávészacskókat tartsa száraz és hűvös helyen. 3.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Bizonyosodjék meg arról hogy megnyomta Nem nyúlt a be-és kikapcsoló gombhoz a be-és kikapcsoló gombot és hogy a kijelző vagy a a be-és kikapcsoló pislog. kigyulladt. A készülék A kávékészítő mélyedés fogója nincs Bizonyosodjék meg arról, hogy a fogó...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz, kalitede, işlevsellikte ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşmak için geliştirilmişlerdir. PALSON’un yeni kahve makinesi VICTORY’nin keyfini çıkarmanızı dileriz ÖNEMLİ ÖNLEMLER Elektrikli ev cihazları kullanırken aşağıdaki temel önlemlerin dikkatlice okunması gerekmektedir: 1. Bütün talimatları okuyunuz.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Devamında kolu (7) saat yönünün aksi yönüne doğru çeviriniz, kilitleninceye kadar böylece kapak kapanabilir. Klik sesi duyulacaktır. Kolun bloke tertibatı otomatikman pozisyonuna dönecektir. Bu da kapağın tamamen kapandığı manasına gelecektir. 6. Çıkartılabilir delikli yüzey (9) üzerine bir veya iki fincan yerleştiriniz. Fincanların kahve çıkış yerine göre konumlanmış olmalarına dikkat ediniz.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Aşırı köpürme yaptığında makineyi temizleyiniz. Yeni hazırlanmış siyah kahvenin üzerindeki yağ damlaları toz kahveden çıkan yağ ile ilişkilidir. 4. Çok kızarmış kahveler kullanılırsa köpürme daha sık yaşanılır. ARIZA TESPİTİ Semptom Sebep Giderme Hazırlık kısmı...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Mineral kalınıtılarını temizledikten sonra İlk kez kullanmadan önce kahve makinesinin cihazı uygun olarak temizlediniz. içindekileri bir kaç kez temizleyiniz. Kahve acımsı bir Kahve torbaları uzun süre boyunca sıcak tada sahip. Lütfen kullanmadığınız kahveyi serin ve kuru ve nemli bir ortamda saklanmışlardır.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова кафемашина VICTORY от PALSON. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Когато се използват електроуреди, трябва внимателно да бъдат прочетени основните мерки за безопасност, цитирани...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Уверете се, че фунията (16) е на мястото си и че в нея има едно или две пликчета за приготвяне на кафе. След това, поставете пликчето или пликчетата на съответните им места и поставете цедката с пликчетата във фунията.
All manuals and user guides at all-guides.com лампичка спре да мига, процесът на предварително загряване е приключил. Натиснете бутона за една чаша или този за две чаши. 5. След като филтрирате количество колкото една чаша кафе, тоест, когато синята лампичка е изгаснала, изключете...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Не използвайте кафемашината. Моля, Вътрешната тръба на кафемашината е свържете се с оторизиран сервиз, за да повредена. бъде ремонтирана. От вътрешността на кафемашината Уплътняващият пръстен е повреден. Сменете уплътняващия пръстен. излиза вода. Ваничката за събиране на капките е Редовно...