Descargar Imprimir esta página

System Build 7360401PCOM Instrucciones De Montaje página 11

Ocultar thumbs Ver también para 7360401PCOM:

Publicidad

7
To adjust the doors, remove the cover on the back of the hinge arm to expose the two adjusting screws.
To adjust the doors up and down, loosen the hinge plate screws. Move the door the direction needed and
retighten the screws on the hinge plates.
To adjust the doors sideways, turn the large adjustment screw on the hinge arm clockwise or counter
clockwise, depending on the sideway direction needed. The small adjustment screw needs to be loosend or
tightened in conjunction with the larger screw.
Para ajustar las puertas, quite la cubierta en la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los
dos tornillos y ajustarlos.
Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo, afloje los tornillos de la placa de la bisagra. Mueva la
puerta la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos en las placas de la bisagra.
Para ajustar las puertas de lado, dé vuelta al tornillo de ajuste grande (B) en el brazo de la bisagra a la
derecha o al revés a la derecha, dependiendo de la dirección del lado necesario. El pequeño tornillo de
ajuste (C) necesita ser aflojado o ser apretado conjuntamente con el tornillo más grande (B).
Pour ajuster les portes, retirez le couvercle
au dos du bras de la charnière pour
exposer les deux vis de réglage.
Pour ajuster les portes vers le haut ou le
bas, desserrez les vis de la plaque de
charnière. Déplacez la porte dans la
direction que vous désirez et resserrez les
vis sur les plaques de charnière.
Pour ajuster les portes sur le côté, faites
tourner la vis de réglage large (B) sur le
bras de charnière dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre, selon la direction
nécessaire. La petite vis de réglage (C) doit
être desserrée ou serrée en conjonction
avec la vis large (B).
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
11 /12
A
C
B
hinge cover
bisagra de la cubierta
couvre-charnière
Loosen screw C
Loosen screw C
Turn screw B to
Adjust door.
move door.
Tighten screw C
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
Acomode la puerta.
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
Ajustez la porte.
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Serrez le vis C
*le côté envisagent

Publicidad

loading