Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Electric barbecue
Elektrischer barbecue
Barbecue électrique
Barbacoa eléctrica
Grill elektryczny
Elektrische barbecue
Elektrický barbecue gril
Elektrický barbecue gril
TKG EBBQ 1002 L
I/B Version
230V~ 50/60Hz 2500W
211011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG EBBQ 1002 L

  • Página 1 Electric barbecue Elektrischer barbecue Barbecue électrique Barbacoa eléctrica Grill elektryczny Elektrische barbecue Elektrický barbecue gril Elektrický barbecue gril TKG EBBQ 1002 L I/B Version 230V~ 50/60Hz 2500W 211011...
  • Página 2 Internal Temperature Gauge Deckelthermometer Accessory holder - right side Zubehörhalterung, rechts Variable Temperature Dial with Thermostat mit LED- Indicator Light - right side Funktionsleuchte, rechts 10. Internal Temperature Sensor 10. Temperaturfühler 11. Grill Plate 11. Grillplatte TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 3 Držiak príslušenstva - pravá strana Držák příslušenství – pravá strana Termostat so svetelným indikátorom - Termostat se světelným indikátorem – pravá strana pravá strana 10. Snímač vnútornej teploty 10. Snímač vnitřní teploty 11. Gril 11. Gril TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 4: Important Safeguards

    If you have any questions regarding the installation or operation of the Barbecue Grill, please contact the place of purchase or customer service located on the last page of this manual. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 5 Do not put the appliance in the dishwasher. Use only accessories recommended by the supplier. Other ❑ accessories pose a danger to the user and could damage the appliance. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 6 Do not cover the appliance when in use. ❑ Oil and fat preparations may burn if overheated. Be extremely ❑ careful. Your appliance must not be switched on via an external timer ❑ or any other separate remote-control system. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 7 Ensure the power plug is protected from exposure to any ❑ liquids at all time. (*) Specialist: Approved customer service of the supplier or importer responsible for such repairs. For any repairs, please contact this customer service. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 8 DRIP TRAY The drip tray (6) collects any grease emitting from foods during the grilling process. Please make sure that the area where the Drip Tray is inserted into the Electric barbecue housing (6) is not blocked. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 9 Do not clean the barbecue grill by immersing in liquids and do not use a steam cleaner for cleaning Never try to clean the grill plate by burning it off. Toxic gases would emerge from the grill - Risk of suffocation! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 10 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Barbecue-Grills haben, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle oder an den Kundenservice auf der letzten Seite dieses Handbuchs.Bei Fragen, die die Montage oder den Betrieb des Barbecue Grills betreffen, wenden Sie sich an Ihren Händler. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 12 Wenden Sie sich für Reparaturen an einen Fachmann (*). Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den ❑ heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Gebrauchsanleitung angegeben. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 13 Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt ❑ mit Nahrungsmitteln ist. Benutzen niemals Holzkohle, Grillanzünder ❑ beziehungsweise Flüssigkeiten für klassische Grills zum Erhöhen der Temperatur. Dieses Gerät kann nur mit Hilfe des Heizelementes erwärmt werden. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 14 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker niemals mit ❑ Flüssigkeiten in Berührung kommt. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 15 Benutzen Sie zum Öffnen und Schließen des Deckels immer den Griff (4). Fettauffangschublade Die Fettauffangschublade (6) sammelt das auf die Grillplatte (11) abtropfenden Fett während des Grillens. Bitte achten Sie darauf, dass die Fettablauföffnung in der Grillplatte und im Gehäuse unter der Grillplatte nicht verstopft ist. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 16 Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. • Reinigen Sie den Barbecue-Grill nicht durch Eintauchen in Flüssigkeiten und verwenden Sie zum Reinigen keinen Dampfreiniger. Versuchen Sie niemals die Grillplatte durch Abbrennen zu reinigen. Es entstehen giftige Gase – Erstickungsgefahr! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 17 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 18: Pour Votre Securite

    à l'appareil, des dommages matériels ou des blessures graves! Si vous avez des questions concernant l'installation ou l'utilisation du barbecue, veuillez contacter le bureau des ventes ou le service clientèle à la dernière page de ce manuel. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 19 Utilisez l'appareil uniquement à des fins domestiques, comme ❑ indiqué dans le manuel d'utilisation. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ni dans d'autres liquides, ❑ ni pour le nettoyage, ni pour aucune autre fin. Ne mettez pas l'appareil au lave-vaisselle. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 20 Ne jamais utiliser du charbon de bois, des briquets de ❑ barbecue ou des liquides pour les barbecues au charbon de bois classiques pour chauffer les plaques de gril ou pour augmenter la température. Cet appareil ne peut être chauffé qu’à l’aide du système électrique. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 21 En toutes circonstances, la prise de courant doit être protégée ❑ de toute exposition à l’eau ou tout autre liquide. (*) Spécialiste: service après-vente agréé du fournisseur ou de l'importateur responsable de ces réparations. Pour toute réparation, veuillez contacter ce service clientèle. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 22 Le bac de récupération (6) collecte la graisse de la nourriture au cours du processus de cuisson. Assurez-vous que l’ouverture d’égouttement dans la plaque de cuisson et dans le boîtier situé sous la plaque de cuisson ne soit pas obstruée. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    • Ne nettoyez pas le barbecue en le plongeant dans des liquides et n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. N'essayez jamais de nettoyer la plaque du gril en la brûlant. Des gaz toxiques sortiraient du gril - Risque d'étouffement! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 24 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 25: Consejos De Seguridad

    Si usted tiene preguntas en cuanto a la instalación o a la utilización de la barbacoa, por favor póngase en contacto con la oficina de ventas o el servicio de atención al cliente que usted encontrará en la última página de este manual. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 26 Nunca ponga este aparato en el lavavajillas. Utilice solo los accesorios que están recomendados por el ❑ fabricante. Otros accesorios constituyen un peligro para el usuario y pueden deteriorar el aparato. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 27 Las preparaciones de aceite o de grasa pueden quemar si se ❑ sobrecalientan. Tenga mucho cuidado. No se puede encender su aparato con un temporizador ❑ externo o con cualquier otro sistema de mando a distancia. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 28 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 29 La grasera (6) recoge la grasa de la comida mientras cuece. Asegúrese de que la abertura de goteo en la placa de cocción y en la grasera situado bajo la placa de cocción no esté obstruida. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 30 No sumerja la barbacoa eléctrica en cualquier líquido para limpiarla y no utilice limpiadores a vapor para limpiarlo. No intente quemar la placa de la parrilla para limpiarla. Unos gases tóxicos podrían salir de la barbacoa – Riesgo de asfixia! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 31 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 32 Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować nieprawidłowe działanie, uszkodzenie urządzenia, innego mienia lub poważne obrażenia ciała! Jeśli masz pytania dotyczące instalacji lub obsługi grilla, skontaktuj się z miejscem zakupu lub obsługą klienta, kontakt znajduje się na ostatniej stronie tej instrukcji. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 33 Upewnij się, że przewód zasilający nie styka się z gorącymi ❑ częściami urządzenia. Używaj urządzenia wyłącznie celów domowych ❑ określonych w instrukcji obsługi. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach, ani do ❑ czyszczenia, ani do żadnych innych celów. Nie wkładaj urządzenia do zmywarki. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 34 żywnością. Nigdy nie używaj węgla drzewnego, rozpałek do grillowania lub ❑ płynów do klasycznych grillów węglowych do podgrzewania płyt grillowych lub podwyższania temperatury. To urządzenie można ogrzewać tylko za pomocą elektrycznego elementu grzejnego. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 35 Upewnij się, że wtyczka zasilania jest przez cały czas ❑ chroniona przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. Specjalista: przedstawiciel działu obsługi klienta odpowiednim wykształceniu, uprawniony przez dostawcę lub importera odpowiedzialnego za takie naprawy. W przypadku jakichkolwiek napraw prosimy o kontakt z obsługą klienta. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 36 Zawsze używaj uchwytu (4) do otwierania i zamykania pokrywy. TACA OCIEKOWA Tacka ociekowa (6) zbiera tłuszcz wypływający z żywności podczas procesu grillowania. Upewnij się, że obszar w obudowie grilla elektrycznego, w którym umieszcza się tacę ociekową (6), nie jest zablokowany. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 37 Nie używaj ostrych lub szorstkich środków czyszczących. • Nie czyść grilla przez zanurzenie w płynach i nie używaj odkurzacza parowego do czyszczenia Nigdy nie próbuj czyścić płyty grilla przez wypalanie. Z grilla wydostawałyby się toksyczne gazy – ryzyko uduszenia! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 38 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 39: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Als u vragen hebt over de installatie of bediening van de Barbecue Grill, neem dan contact op met het verkoopkantoor of de klantenservice op de laatste pagina van deze handleiding. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 40 Doe er niet het apparaat in de vaatwasser. Gebruik alleen de accessoires die door de leverancier worden ❑ aanbevolen. Andere accessoires vormen een gevaar voor de gebruiker en kunnen het apparaat beschadigen. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 41 De barbecue moet worden gebruikt op een afstand van niet ❑ minder dan 1 meter van de muren of voorwerpen aan alle kanten. Bedek het apparaat niet tijdens gebruik. ❑ Voorbereidingen oliën en vetten kunnen branden in geval van ❑ oververhitting. zijn uiterst voorzichtig. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 42 Zorg ervoor dat de stekker altijd beschermd is tegen ❑ blootstelling aan vloeistoffen. (*) Specialist: geautoriseerde klantenservice van de leverancier of de importeur die verantwoordelijk is voor deze reparaties. Neem voor eventuele reparaties contact op met de klantenservice. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 43 De vuilwatertank (6) verzamelt het vet dat door het voedsel wordt uitgestoten tijdens het kookproces. Zorg ervoor dat de opening van de olie in de grillplaat en in de behuizing onder de grillplaat niet wordt geblokkeerd. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 44 Maak de barbecue niet schoon door onderdompeling in vloeistoffen en gebruik geen stoomreiniger voor het schoonmaken. Probeer de kookplaat nooit schoon te maken door gas te verbranden, want het kan giftig zijn - gevaar voor verstikking! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 45 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 46: Informácie Pre Spotrebiteľa

    Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poruche, poškodeniu zariadenia, iného majetku alebo vážnemu zraneniu osôb! Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa inštalácie alebo prevádzky grilu, obráťte sa prosím na miesto nákupu alebo zákaznícky servis. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 47 časťami spotrebiča. Spotrebič používajte iba na domáce použitie tak, ako je ❑ uvedené v návode na používanie. Spotrebič neponárajte do vody ani iných kvapalín, ani na ❑ čistenie ani na iné účely. Zariadenie neumiestňujte do umývačky. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 48 Prístroj nezakrývajte, keď je v prevádzke. ❑ Olejové a tukové prípravky sa môžu pri prehriatí vznietiť. Buďte ❑ mimoriadne opatrní. Váš spotrebič sa nesmie zapínať cez externý časovač alebo ❑ iný samostatný systém diaľkového ovládania. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 49 Zaistite, aby bola sieťová zástrčka vždy chránená pred ❑ vystavením akýmkoľvek tekutinám. (*) Špecialista: Schválený zákaznícky servis dodávateľa alebo dovozcu zodpovedného tieto opravy. prípade akýchkoľvek opráv sa obráťte na zákaznícky servis. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 50 Pre otvorenie a zatvorenie veka vždy používajte rukoväť (4). ODKVAPOVÁ VANIČKA Odkvapová vanička (6) počas procesu grilovania zhromažďuje akékoľvek tuky, ktoré unikajú z potravín. Uistite sa, že nie je zablokovaná oblasť, kde je odkvapkávacia miska vložená do elektrického grilu (6). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 51 Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. • Gril nečistite ponorením do kvapalín a na čistenie nepoužívajte parný čistič. Nikdy sa nepokúšajte čistiť grilovaciu dosku vypálením zostatkov grilovaného jedla. Z grilu by sa uvoľnili jedovaté plyny - Riziko zadusenia! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 52 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 53: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Nedodržení těchto pokynů může vést k poruše, poškození zařízení, jiného majetku nebo vážnému zranění osob! Pokud máte jakékoliv dotazy týkající se instalace nebo provozu grilu, obraťte se prosím na místo nákupu nebo zákaznický servis. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 54 částmi spotřebiče. Spotřebič používejte pouze pro domácí použití tak, jak je ❑ uvedeno v návodu k použití. Spotřebič neponořujte do vody ani jiných kapalin, ani na čištění ❑ ani pro jiné účely. Zařízení neumisťujte do myčky. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 55 Přístroj nezakrývejte, když je v provozu. ❑ Olejové a tukové přípravky mohou při přehřátí vznítit. Buďte ❑ mimořádně opatrní. Váš spotřebič se nesmí zapínat přes externí časovač nebo jiný ❑ samostatný systém dálkového ovládání. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 56 Zajistěte, aby byla zástrčka napájecího kabelu vždy chráněna ❑ před vystavením jakýmkoli kapalinám. (*) Specialista: Schválený zákaznický servis dodavatele nebo dovozce odpovědného za tyto opravy. V případě jakýchkoliv oprav se obraťte na zákaznický servis. TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 57 Pro otevření a zavření víka vždy používejte rukojeť (4). OKAPOVÁ VANIČKA Okapová vanička (6) během procesu grilování shromažďuje jakékoliv tuky, které unikají z potravin. Ujistěte se, že není zablokovaná oblast, kde je odkapávací miska vložena do elektrického grilu (6). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 58 Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. • Gril nečistěte ponořením do kapalin a na čištění nepoužívejte parní čistič. Nikdy se nepokoušejte čistit grilovací desku vypálením zůstatků grilovaného jídla. Z grilu by se uvolnily jedovaté plyny – Riziko udušení! TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 59 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG EBBQ 1002 L...
  • Página 60 TKG EBBQ 1002 L ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 4 247 64 64 sav@team.be...

Tabla de contenido