Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para toorx BRX R9500

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Dibujo De Despiece

    Dibujo de despiece: 40 39 8 41 43 38 42 84 83 80 82 87 88 27 30 28 57 58 16 7 33 19 36 TAICO 63 64 65 2 16 7...
  • Página 3: Lista De Comprobación

    Lista de comprobación: 114 & 115 STEP 1 51L & 51R 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS...
  • Página 4: Part List

    Part list: Part no Description Part no Description Main frame Chargeable battery Rear stabilier Connecting cable(2) Adjustable wheel Upper computer cable Front stabilizer Upper computer cable Front stabilizer cover Lower computer cable Allen bolt M8*1.25*40L Fixing plate(1) Hex bolt M8*1.25*70L End cap(round) Hex bolt M8*1.25*110L Controller...
  • Página 5 Membrane keys (-) Buffer Membrane keys(+) Allen bolt M8*1.25*100L Handlebar Cable plug Quick key cable(lower)(2) Wheel Connecting tube for sliding Quick key cable(lower)(1) rail Screw ST4.2*15L Adjustable pole Bolt M5*0.8*12L Trigger Back cover for the computer Round cap Hex bolt M8*1.25*50L Allen bolt M8*1.25*25L Rear protective cover for handlebar...
  • Página 6: Dibujo De Montaje

    Dibujo de montaje: PASO 1 7 16 Step-1 7 16 Deseche el tubo de fijación con los dos tornillos en el cubo de basura. No son piezas de la má quina. Por favor, consulte 1-1. Coloque el material de embalaje de poliestireno debajo del bastidor trasero para montar el estabilizador trasero (2) con la estructura principal (1) con la arandela plana (16), la arandela el ástica (9) y los pernos hexagonales (7 y 7A).
  • Página 7 PASO 2 Step-2 1. Recomendamos que a este paso del montaje lo lleven a cabo dos personas. 2. Muévalo hacia arriba por la cubierta decorativa superior (11) en la barra delantera (17). Por favor, consulte 2-1. 3. Conecte el cable intermedio para la consola (64) con el cable inferior para la consola (65), el cable intermedio para el botón rápido (14) y el cable para pulsaciones de mano (18).
  • Página 8 5. Apoye la cubierta decorativa superior (11) y procure alinearla con la barra delantera. Por favor, consulte 2-4. 6. Para estabilizar la máquina, puede ajustar la perilla debajo del estabilizador. PASO 3 40 39 Step-3 1) Conecte la consola (76) con el cable intermedio para consola (64) y el cable intermedio para el botón rápido (14).
  • Página 9 2) Utilice los pernos de estrella (39) para fijar la consola (76) a la barra delantera. Por favor, consulte 3-2. 3) Fije la cubierta trasera para consola (40) en la consola con el perno de estrella (39). Por favor, consulte 3-3. PASO 4 8 41 Step-4...
  • Página 10 el cable de pulsaciones de mano (18). Fije el manillar (36) en el bastidor con la arandela curvada (8) y el perno (41). Coloque el portabotellas (20) en el soporte. 3) Fije el manillar delantero (72) con la arandela curvada (8) y el perno (41). Cubra la cubierta de protección trasera para el manillar (42).
  • Página 11 Mueva la máquina: La máquina tiene una rueda: puede mover la máquina fá cilmente. Puede ajustar el sillín arriba y abajo si gira en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 12: Descripción

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 【FUNCIONES DE PANTALLA】 ELEMENTOS DESCRIPCIÓN TIEMPO Rango de ajuste: 0:00~99:00(±1 minuto) Margen de visualización: 0:00~99:59 DISTANCIA Rango de ajuste: 0.00~99.0(±1) Margen de visualización: 0.00~99.99 CALORÍAS Rango de ajuste: 0~9990(±10) Margen de visualización: 0~9999 PULSACIÓN Rango de ajuste: 0~30~230(±1) Margen de visualización: 0~230 VATIOS Margen de visualización: 0~999...
  • Página 13: Procedimiento De Funcionamiento

    【PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO】 Encendido y Apagado Encendido: La pantalla deLED mostrará todos los segmentos, como el diámetro de la rueda, km o ml, y el indicador euroasiático.(imagen1, imagen 2) Imagen 1 Imagen 2 2. Acceda al modo de selección de usuario y ajuste el archivo privado del usuario U1-U4 (imagen 3), SEXO (imagen 4), EDAD (imagen 5), ALTURA(imagen 6), PESO (imagen 7), después de eso, entrará...
  • Página 14: Función Manual

    Imagen 7 Apagado: Si no se detecta una entrada de RPM en 4 minutos, la pantalla LED se cierra y el ordenador queda en modo apagado. Si se detecta una entrada de RPM, el ordenador se activará. FUNCIÓN MANUAL: Al girar el botón «+» o «-», el usuario puede ajustar TIEMPO → DISTANCIA → CALORÍAS → PULSACIONES(imagen 8~ imagen 10).
  • Página 15: Función De Programa

    FUNCIÓN DE PROGRAMA: A. En este modo, hay 12 programas (P1~P12) que el usuario puede elegir (imagen 11). Si el usuario elige el PROGRAMA y gira el botón «+» o «-» para ajustar el TIEMPO (imagen 12), la pantalla LED muestra el valor de ajuste según la configuración del usuario;...
  • Página 16: Función De Hrc

    FUNCIÓN DE PROGRAMA DE USUARIO: Al girar el botón «+» o «-», el usuario puede ajustar la imagen de PROGRAMA. Luego, pulse MODE/ENTER (MODO/ENTRAR) para confirmar el valor de ajuste de resistencia (imagen 13); si el usuario quiere detener el ajuste, debe mantener pulsado el botón MODE/ENTER (MODO/ENTRAR) durante 2 segundos y la pantalla LED muestra el último valor de ajuste.
  • Página 17 puede elegir un porcentaje de frecuencia cardíaca al girar el botón «+» o «-» para entrenar (imagen 15). El valor predeterminado de OBJETIVO es 100; el usuario puede ajustar el valor de pulsaciones por su cuente. Pulse el botón giratorio para ajustar el valor de TIEMPO (imagen 16); si no es necesario, pulse «START/STOP» (INICIO/PARADA), comenzará...
  • Página 18: Función De Recuperación

    FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN: A. Si no se detectan pulsaciones, no podrá pulsar el botón «RECOVERY» (RECUPERACIÓN). B. Si se detectan pulsaciones, pulse este botón para pasar al modo de función de «RECOVERY» (RECUPERACIÓN). Comenzará una cuenta regresiva de 00:60 a 00:00 (imagen 20). La pantalla mostrará el estado de recuperación de su frecuencia cardíaca con F1, F2…...
  • Página 19 Imagen 24 Imagen 25 Imagen 26 Imagen 27...
  • Página 20: Garlando Spa

    GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...

Tabla de contenido