STOP&GO MARDER 7 PLUS-MINUS CLIP Instrucciones De Instalación página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Zawartość opakowania
1.
1 x 7 PLUS-MINUS CLIP Odstraszacz z wysokim napięciem i ultradźwiękami
2.
6 x PLUS-MINUS CLIP płytki kontaktowe ze stali szlachetnej
3.
1 x naklejka ostrzegająca przed wysokim napięciem
4.
14 x opaska zaciskowa
PL
1.
2.
3.
1x
6x
1x
Dane techniczne
Napięcie robocze:
Pobór prądu:
Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją:
Bezpiecznik w podstawie bezpiecznika:
Napięcie wyjściowe:
Częstotliwość ultradźwiękowa:
Promień zasięgu:
Kąt zasięgu:
Ciśnienie akustyczne:
Lampka kontrolna:
Izolacja przeciwwilgociowa:
Ważne wskazówki przed montażem
1.
Dostarczoną żółtą naklejkę ostrzegającą (3) należy umieścić w dobrze widocznym miejscu w komorze silnika
(np. na obudowie filtra powietrza).
2.
Urządzenie w znacznej mierze nie wymaga konserwacji. Po dłuższym użytkowaniu może jednak nastąpić awaria
odstraszacza wysokiego napięcia z powodu zabrudzenia płytek kontaktowych ze stali szlachetnej (wówczas
lampka kontrolna LED gaśnie).
Rozwiązanie
problemu: Otworzyć suwak, urządzenie się wyłączy, odczekać ok. 2–3 minut, wyczyścić lub
zamocować na nowo płytki kontaktowe ze stali szlachetnej (opaski zaciskowe), ponownie zamknąć suwak.
Skontrolować płytki kontaktowe ze stali szlachetnej (2) pod kątem prawidłowego montażu, aby uniknąć zwarcia,
np. poprzez prąd pełzający lub przewodzenie płytek kontaktowych PLUS ze stali szlachetnej (z żółtą naklejką).
3.
Przy uruchomieniu należy odczekać kilka sekund, aż wytworzy się wysokie napięcie. Wówczas zacznie migać
czerwona lampka kontrolna LED (w odstępach co 5 sekund).
Uwaga ochrona przepięciowa!
Podczas uruchamiania zewnętrznego, robót spawalniczych i szybkiego ładowania
należy wyłączyć urządzenie!
28
4.
14x
12 V
ok. 0,2 mA (również po zwarciu)
istnieje
0,5 A F
ok. 300 V
20–25 KHz, modulacja częstotliwości
360°
>170°
ok. 110 dB
czerwona dioda LED
wodoodporność wg IP 65
Wyszu-
Przed
Kontrola
Montaż
kiwanie
działania
montażem
błędów
Kuny znakują swoje rewiry, pozostawiając zapachy. Przed montażem urządzenia należy dokładnie wyczyścić obszary,
które mają być chronione, tzn. komorę silnika, spód pojazdu i wnęki kół. W tym celu zalecamy użyć naszej pianki do
usuwania zapachu STOP&GO (nr art.
07503). Dobrze jest również wyczyścić miejsce parkingowe.
Przed dostarczeniem wszystkie urządzenia są poddawane kontroli działania.
montażem. Kable PLUS i MINUS podłączyć bezpośrednio do akumulatora samochodu. Przy pierwszym uruchomieniu czer-
wona lampka kontrolna LED powinna zacząć migać lub zapalić się na stałe najpóźniej po 3 minutach. Po odłączeniu kabli
wysokie napięcie na płytkach kontaktowych ze stali szlachetnej będzie się utrzymywać do 3 minut, co oznacza: Nie dotykać
płytek kontaktowych albo rozładować je np. za pomocą śrubokręta z izolacją. Jeśli po montażu urządzenie nie wytwarza
napięcia (pomimo pozytywnej kontroli działania), oznacza to, że wystąpił błąd montażowy (zob. Wyszukiwanie błędów).
Sposób działania urządzenia
Niniejsze urządzenie działa według zasady ogrodzenia elektrycznego i ma odstraszać kuny w komorze silnika. Przy
dotyku sześć umieszczonych w komorze silnika, podwójnych płytek kontaktowych ze stali szlachetnej, wykonanych
w technice łączenia IDC, generuje nieszkodliwy, jednak skuteczny impuls elektryczny. Poprzez aktywację włącznika
alarmu odstraszającego kuna ma dostatecznie dużo czasu na ucieczkę, aż kondensator ponownie się naładuje. Pozwala
to uniknąć generowania ciągłych impulsów, które mogą być szkodliwe dla kuny. Fale ultradźwiękowe w zakresie częs-
totliwości zwierzęcych okrzyków ostrzegawczych i odstraszających sygnalizują kunie największe niebezpieczeństwo.
Urządzenie jest wyposażone w modulację częstotliwości, która zapobiega przyzwyczajeniu.
Chroni komorę silnikową także przed gryzoniami i szopami
Wyszu-
Przed
Kontrola
Montaż
kiwanie
montażem
działania
błędów
Podczas montażu należy wyjąć bezpiecznik z podstawy bezpiecznika. Urządzenie sterujące razem z obudową głośnika
zamontować w górnej części komory
silnika w taki sposób, aby stożek dźwięku głośnika ultradźwiękowego zakrywał jak
najwięcej miejsca oraz aby urządzenie było odpowiednio zabezpieczone przed nadmierną temperaturą, wodą i zabrud-
zeniami. Zalecamy ustawienie zgodnie z zasadą „od góry do dołu". Aby zilustrować: prosimy porównać stożek dźwięku
z promieniem światła wypływającym z latarki, który ma oświetlać jak największy obszar. Zalecamy użycie opcjonalnego
kątownika mocującego (nr art. 07599).
Kabel PLUS z bezpiecznikiem należy podłączyć do niewłączonego zacisku 30 albo bezpośrednio do dodatniego złącza
12 V (za skrzynką bezpiecznikową lub na skrzynce bezpiecznikowej pojazdu) akumulatora samochodu. Kabel masowy (–)
należy podłączyć do oryginalnego punktu masowego karoserii.
Ułożyć płaski, dwużyłowy kabel wysokiego
napięcia w komorze silnika w taki sposób, aby nie oddziaływały na niego
inne komponenty i funkcje. W szczególności należy unikać silnych źródeł ciepła takich jak układy wydechowe itp. Płytki
kontaktowe ze stali szlachetnej (2) nasunąć po kolei na kabel wysokiego napięcia i ułożyć we właściwych miejscach w
górnej części (1/3) komory
silnika. Umieścić kabel wysokiego napięcia spłaszczoną stroną pod dwoma przekładkami
cokołu płytek kontaktowych. Upewnić się, że druga strona kabla ściśle przylega do ścianki. Zablokowanie i połączenie z
rdzeniem kabla wykonać przez ściśnięcie lub złożenie płytek z czarnym cokołem na kablu. Odgłos kliknięcia oznacza, że
płytka kontaktowa lub zacisk tnąco-izolacyjny zostały połączone z kablem wysokiego napięcia. Następnie połączyć me-
chanicznie płytki kontaktowe i kabel wysokiego napięcia z opaską zaciskową.(za pomocą uchwytów/tuneli mocujących
w cokole). Zachować odstęp bezpieczeństwa min. 10 mm od innych części przewodzących prąd. Dla niestandardowych
modeli pojazdów, takich jak samochody typu SUV, kampery, furgonetki itp., zaleca się powiększenie liczby zastosowa-
nych płytek kontaktowych ze stali szlachetnej (standardowo jest ich 6) o dowolną liczbę (zestaw rozszerzający – nr art.
07504) oraz – jeśli jest to konieczne – przedłużenie kabla wysokiego napięcia (przedłużacz – nr art. 07745).
Po montażu urządzenia i całkowitym wsunięciu suwaka jeden raz krótko mignie dioda LED. Jeśli urządzenie zostanie umies-
zczone w całkowicie spokojnych warunkach (bez wibracji/ruchu), będzie wytwarzać wysokie napięcie. Po ok. 30 sekundach
wytworzy się wysokie napięcie, co zostanie potwierdzone równomiernym miganiem diody LED. Jeśli dioda LED będzie szybko
migać przez kilka sekund, a następnie przestanie, oznacza to, że czujnik wyłączył urządzenie z powodu wibracji/ruchu.
Zalecamy montaż urządzenia, łącznie z płytkami kontaktowymi ze stali szlachetnej, w górnej części komory silnika, po-
nieważ ze względu na swoje przyzwyczajenia kuny instynktownie chowają się na górze. Oprócz tego ułatwia to montaż
i ogranicza ryzyko zabrudzenia wszystkich komponentów. Uwaga: Płytka kontaktowa PLUS ze stali szlachetnej
naklejką) nie może mieć kontaktu z żadnymi elementami przewodzącymi masę.
Schemat
Rękojmia
połączeń
Prosimy powtórzyć poniższe kroki przed
praczami.
Schemat
Rękojmia
połączeń
(z żółtą
PL
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para STOP&GO MARDER 7 PLUS-MINUS CLIP

Este manual también es adecuado para:

Ece-r-10

Tabla de contenido