PNI SafeHouse HS525 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
Operating principle When the probe is submerged in water at least 1 mm deep, the detector is triggered (the red LED flashes) and it sends a wireless alarm signal to the alarm system it is paired with. Technical specifications • Power supply: DC 12V (23A battery).
Página 4
• Alarm current: ≤ 15mA • Frequency: 433 MHz • Transmission power: 10mW • Wireless communication range: up to 100 m (in the open field) • Cable length: 98 cm • Operating temperature: -26°C ~ +80°C Pair the water leak detector with the alarm system Switch the alarm system to pairing mode.
Página 5
two pins of the detector into water. The LED will flash and the detector will send the wireless coding signal to the alarm system. Warnings • Do not install the detector in a place with heavy rain or water vapor. •...
• If the LED on the detector does not light up when triggered, replace battery. Simplified EU Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that PNI SafeHouse HS525 water leak detector is in accordance with RED Directive 2014/53/EU. The 6 - User manual...
Página 7
full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications CERTIFICATE OF QUALITY AND COMMERCIAL...
Página 8
The warranty period for legal entities is 12 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The warranty period is calculated from the date of invoicing of each product. The average duration of use of the product is 48 months provided that the installation and operating instructions that accompany the product are followed.
Página 9
296/2004 on the consumption code with subsequent amendments and completions. Download the full warranty certificate: 9 - User manual...
Принцип на действие Когато сондата е потопена във вода с дълбочина най-малко 1 mm, детекторът се задейства (червеният светодиод мига) и изпраща безжичен алармен сигнал към алармената система, с която е сдвоена. Технически спецификации • Захранване: DC 12V (23A батерия). Батерията...
Página 12
• Алармен ток: ≤ 15mA • Честота: 433 MHz • Мощност на предаване: 10mW • Обхват на безжична комуникация: до 100 м (на открито) • Дължина на кабела: 98 см • Работна температура: -26°C ~ +80°C Сдвоете детектора за течове на...
Página 13
система в режим на сдвояване. Потопете двата щифта на детектора във вода. Светодиодът ще мига и детекторът ще изпрати безжичния кодиращ сигнал към алармената система. Предупреждения • Не инсталирайте детектора на място с силен дъжд или водни пари. • Не инсталирайте детектора на...
Página 14
предпазни мерки, за да предотвратите наводнение. • Ако светодиодът на детектора не светне при задействане, сменете батерията. Опростена ЕС декларация за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че PNI SafeHouse HS525 детектор за течове на вода е в съответствие 14 - Ръководство за употреба...
Página 15
с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications СЕРТИФИКАТ...
Página 16
дефекти. Гаранционният срок за юридически лица е 12 месеца от датата на доставка за производствени и материални дефекти. Гаранционният срок се изчислява от датата на фактуриране на всеки продукт. Средната продължителност на употреба на продукта е 48 месеца, при условие че се спазват инструкциите...
Página 17
/ 28.12.2021 г. относно определени аспекти по отношение на договорите за продажба на стоки, ОВ 21/1992 г. относно защита на потребителите с последващи изменения и допълнения и Закон 296/2004 за кода за потребление с последващи изменения и допълнения. Изтеглете пълния гаранционен...
Funktionsprinzip Wenn die Sonde mindestens 1 mm tief in Wasser getaucht wird, löst der Melder aus (die rote LED blinkt) und sendet ein drahtloses Alarmsignal an das Alarmsystem, mit dem er gekoppelt ist. Technische Spezifikationen • Stromversorgung: (23A Batterie). Die Batterie ist im Lieferumfang enthalten.
Página 20
• Frequenz: 433 MHz • Sendeleistung: 10mW • Funkreichweite: bis zu 100 m (im freien Feld) • Kabellänge: 98 cm • Betriebstemperatur: -26°C ~ +80°C Koppeln Wasserlecksucher mit dem Alarmsystem Schalten Sie das Alarmsystem in den Kopplungsmodus. Tauchen Sie die beiden Stifte des Detektors in Wasser.
Página 21
der Melder sendet das drahtlose Codiersignal an das Alarmsystem. Warnungen • Installieren Sie den Detektor nicht an einem Ort mit starkem Regen oder Wasserdampf. • Installieren Sie den Detektor nicht an einem Ort, an dem er häufig in Wasser getaucht wird. •...
Página 22
Si c h e r h e i t s v o r ke h r u n g e n , um Überschwemmungen zu vermeiden. • Wenn die LED am Melder beim Auslösen nicht aufleuchtet, tauschen Sie die Batterie aus. Vereinfachte Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt,...
Página 23
verfügbar: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications QUALITÄTSZERTIFIKAT UND KOMMERZIELLE GARANTIE...
Página 24
Materialfehler. Die Garantiezeit wird ab dem Datum Rechnungsstellung für jedes Produkt berechnet. Die durchschnittliche Nutzungsdauer des Produkts beträgt 48 Monate, sofern die dem Produkt beiliegende Installations- und Bedienungsanleitung befolgt wird. Die gewerbliche Garantie berührt nicht die Rechte des Verbrauchers, die durch die geltenden Gesetze bzw. die Notverordnung 140 / 28.12.2021 bestimmten Aspekten...
Página 25
späteren Änderungen Ergänzungen. Laden Sie das vollständige Garantiezertifikat herunter: 25 - Benutzerhandbuch...
Principio de operación Cuando la sonda se sumerge en agua a una profundidad de al menos 1 mm, el detector se activa (el LED rojo parpadea) y envía una señal de alarma inalámbrica al sistema de alarma con el que está emparejado.
Página 28
• Corriente de alarma: ≤ 15mA • Frecuencia: 433 MHz • Potencia de transmisión: 10mW • Rango comunicación inalámbrica: hasta 100 m (en campo abierto) • Longitud del cable: 98 cm • Temperatura funcionamiento: -26°C +80°C Empareje el detector de fugas de agua con el sistema de alarma Cambie el sistema de alarma...
Página 29
al modo de emparejamiento. Sumerja los dos pines del detector en agua. El LED parpadeará y el detector enviará la señal de codificación inalámbrica al sistema de alarma. Advertencias • No instale el detector en un lugar con fuertes lluvias o vapor de agua.
Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el detector de fugas de agua PNI SafeHouse HS525 cumple con la Directiva RED 2014/53/ EU. El texto completo de la 30 - Manual de usuario...
Página 31
Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications CERTIFICATE OF QUALITY AND COMMERCIAL...
Página 32
El período de garantía para personas jurídicas es de 12 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales. El período de garantía se calcula a partir de la fecha de facturación de cada producto. La duración media de uso del producto es de 48 meses siempre que se sigan las instrucciones de instalación y...
la GO 21/1992 relativa a la protección del consumidor con sus posteriores modificaciones y complementos y Ley 296/2004 sobre el código de consumo con sus posteriores modificaciones y complementos. Descargar el certificado de garantía completo: 33 - Manual de usuario...
Principe de fonctionnement Lorsque la sonde est immergée dans une eau au moins 1 mm de profondeur, le détecteur se déclenche (la LED rouge clignote) et envoie un signal d’alarme sans fil au système d’alarme auquel il est couplé. Spécifications techniques •...
Página 36
• Courant d’alarme : ≤ 15mA • Fréquence : 433 MHz • Puissance d’émission : 10 mW • Portée de communication sans fil : jusqu’à 100 m (en champ libre) • Longueur du câble : 98 cm • Température fonctionnement: -26°C +80°C Pair the water leak detector...
Página 37
les deux broches du détecteur dans l’eau. La LED clignotera et le détecteur enverra le signal de codage sans fil au système d’alarme. Mises en garde • N’installez pas le détecteur dans un endroit avec de fortes pluies ou de la vapeur d’eau. •...
en raison d’autres facteurs incommensurables. Prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour éviter les inondations. • Si détecteur s’allume lors déclenchement, remplacez la pile. Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que le détecteur de fuites d’eau SafeHouse HS525 conforme à...
Página 39
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications CERTIFICAT DE QUALITÉ...
Página 40
et de matière. La période de garantie pour les personnes morales est de 12 mois à compter de la date de livraison pour les défauts de fabrication et de matériel. La période de garantie est calculée à partir de la date de facturation de chaque produit.
Página 41
la protection des consommateurs avec modifications et compléments ultérieurs et Loi 296/2004 sur le code de la consommation avec modifications et compléments ultérieurs. Télécharger le certificat de garantie complet: 41 - Manuel d’utilisation...
Működési elve Amikor a szonda legalább 1 mm mély vízbe merül, az érzékelő működésbe lép (a piros LED villog), és vezeték nélküli riasztási jelet küld a párosított riasztórendszernek.. Műszaki adatok • Tápellátás: DC 12V (23A elem). akkumulátort mellékeljük. • Készenléti áram: ≤ 9uA 43 - Használati utasítás...
Página 44
• Riasztási áram: ≤ 15mA • Frekvencia: 433 MHz • Átviteli teljesítmény: 10mW • Vezeték nélküli kommunikációs hatótáv: akár 100 m (nyílt területen) • Kábel hossza: 98 cm • Üzemi hőmérséklet: -26°C ~ +80°C Párosítsa a vízszivárgás- érzékelőt riasztórendszerrel Kapcsolja át a riasztórendszert 44 - Használati utasítás...
Página 45
párosítási módba. Merítse vízbe az érzékelő két tűjét. A LED villogni kezd, és az érzékelő vezeték nélküli kódolási jelet küld a riasztórendszernek. Figyelmeztetések • Ne telepítse az érzékelőt olyan helyre, ahol erős eső vagy vízgőz van. • Ne telepítse az érzékelőt olyan helyre, ahol gyakran víz alá...
Página 46
óvintézkedést árvíz elkerülése érdekében. • Ha az érzékelő LED-je nem világít, amikor kiold, cserélje ki az elemet. Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI SafeHouse HS525 vízszivárgásérzékelő megfelel a 2014/53/EU RED 46 - Használati utasítás...
Página 47
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes címen érhető el: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY ÉS KERESKEDELMI GARANCIA...
Página 48
gyártási és anyaghibák esetén. A jótállási idő az egyes termékek számlázási dátumától számítandó. A termék átlagos használati ideje 48 hónap, feltéve, hogy betartják a termékhez mellékelt szerelési és kezelési útmutatót. A kereskedelmi jótállás nem érinti a fogyasztónak a hatályos hatályos jogszabályok, illetve a 140/2021/12/28 sürgősségi rendelet az áruk adásvételi szerződéseinek egyes szempontjairól,...
Página 49
Töltse le a teljes jótállási jegyet: 49 - Használati utasítás...
PNI SafeHouse HS525 Rilevatore di perdite d’acqua Manuale d’uso...
Página 51
Principio operativo Quando la sonda è immersa in acqua profondo almeno 1 mm, il rivelatore si attiva (il LED rosso lampeggia) e invia un segnale di allarme wireless al sistema di allarme a cui è abbinato. Specifiche tecniche • Alimentazione: (batteria 23A).
Página 52
• Corrente di standby: ≤ 9uA • Corrente di allarme: ≤ 15mA • Frequenza: 433 MHz • Potenza di trasmissione: 10 • Portata di comunicazione wireless: fino a 100 m (in campo aperto) • Lunghezza cavo: 98 cm • Temperatura di esercizio: -26°C ~ +80°C Associare il rilevatore di perdite d’acqua al sistema...
Página 53
Switch the alarm system to pairing mode. Submerge the two pins of the detector into water. The LED will flash and the detector will send the wireless coding signal to the alarm system. Avvertenze • Non installare il rilevatore in un luogo soggetto a forti piogge o vapore acqueo.
immerso nell’acqua. • Questo prodotto può garantire la sicurezza assoluta a causa di altri fattori incommensurabili. Adottare tutte le misure di sicurezza necessarie per evitare allagamenti. • Se il LED sul rilevatore non si accende quando attivato, sostituire la batteria. Dichiarazione di conformità...
Página 55
PNI SafeHouse HS525 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u /...
Página 56
periodo di garanzia per i privati è di 24 mesi dalla data di consegna per vizi di fabbricazione e di materiale. Il periodo di garanzia per le persone giuridiche è di 12 mesi dalla data di consegna per difetti di fabbricazione e materiali.
Página 57
140 / 28.12.2021 in merito ad alcuni aspetti riguardanti i contratti di compravendita di beni, OG 21/1992 in materia di tutela del consumatore con successive modifiche e integrazioni e Legge 296/2004 sul codice del consumo con successive modifiche e integrazioni. Scarica il certificato di garanzia completo:...
Operatie principe Wanneer sonde wordt ondergedompeld in water van minstens 1 mm diep, wordt de detector geactiveerd (de rode LED knippert) en stuurt deze een draadloos alarmsignaal naar het alarmsysteem waarmee hij is gekoppeld. Technische specificaties • Voeding: DC 12V (23A batterij). De batterij is inbegrepen.
Página 60
• Alarmstroom: ≤ 15mA • Frequentie: 433 MHz • Zendvermogen: 10mW • Draadloos communicatiebereik: tot 100 m (in het open veld) • Kabellengte: 98 cm • Bedrijfstemperatuur: -26°C ~ +80°C Koppel de waterlekdetector met het alarmsysteem Schakel het alarmsysteem in de koppelmodus.
Página 61
detector stuurt draadloze codeersignaal naar het alarmsysteem. Waarschuwingen • Installeer de detector niet op een plaats met hevige regen of waterdamp. • Installeer de detector niet op een plaats waar deze vaak in water wordt ondergedompeld. • Dit product vanwege andere onmetelijke factoren geen absolute...
Página 62
• Als de LED op de detector niet oplicht wanneer deze wordt geactiveerd, vervang dan de batteri. Vereenvoudigde conformiteitsverklaring ONLINESHOP verklaart dat de PNI SafeHouse HS525 waterlekdetector overeenstemming RED-richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring...
Página 63
beschikbaar op het volgende internetadres:: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u / p r o d u c t s / 8 3 3 2 / d o w n l o a d / certifications CERTIFICAAT VAN KWALITEIT EN...
Página 64
rechtspersonen is 12 maanden vanaf de datum van levering voor fabricage- en materiaalfouten. De garantieperiode wordt berekend vanaf de factuurdatum van elk product. De gemiddelde gebruiksduur van het product is 48 maanden, op voorwaarde dat de installatie- en bedieningsinstructies product horen worden opgevolgd. commerciële garantie doet...
Página 65
consumentenbescherming latere wijzigingen en aanvullingen en Wet 296/2004 betreffende de consumptiecode met latere wijzigingen en aanvullingen. Download het volledige garantiecertificaat: 65 - Handleiding...
Zasada działania Gdy sonda zostanie zanurzona w wodzie na głębokość co najmniej czujnik zostaje uruchomiony (miga czerwona dioda LED) wysyła bezprzewodowy sygnał alarmowy do systemu alarmowego, z którym jest sparowany. Specyfikacja techniczna • Zasilanie: 67 - Instrukcja obsługi...
Página 68
(akumulator 23A). Bateria jest w zestawie. • Prąd czuwania: ≤ 9uA • Prąd alarmowy: ≤ 15mA • Częstotliwość: 433 MHz • Moc transmisji: 10mW • Zasięg komunikacji bezprzewodowej: do 100 m (w terenie otwartym) • Długość kabla: 98 cm • Temperatura robocza: -26°C ~ +80°C Sparuj detektor wycieku wody...
Página 69
alarmowym Przełącz system alarmowy w tryb parowania. Zanurz dwa styki detektora w wodzie. Dioda LED zacznie migać, a czujka wyśle bezprzewodowy sygnał kodowania do systemu alarmowego. Ostrzeżenia • Nie instaluj czujki w miejscu, w którym występuje ulewny deszcz lub para wodna. 69 - Instrukcja obsługi...
Página 70
• Nie instaluj czujki w miejscu, gdzie często jest zanurzona w wodzie. • Ten produkt może zagwarantować absolutnego bezpieczeństwa ze względu inne niemierzalne czynniki. Podejmij wszelkie niezbędne środki ostrożności, aby zapobiec zalaniu. • Jeśli dioda detektorze nie zapala się po uruchomieniu, wymień baterię.
Página 71
Uproszczona deklaracja zgodności UE ONLINESHOP oświadcza, że detektor wycieku wody PNI SafeHouse HS525 jest zgodny z dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny następującym adresem internetowym: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u /...
Página 72
certyfikacie podstawie nazwy handlowej unikalnego numeru seryjnego S/N, są objęte gwarancją handlową w następujący sposób: Okres gwarancji dla osób fizycznych wynosi 24 miesiące od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancji dla osób prawnych wynosi 12 miesięcy od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe.
Página 73
odpowiednio zarządzeniem nadzwyczajnym 140 / 28.12.2021 dotyczącym niektórych aspektów umów sprzedaży towarów, OG 21/1992 dotyczącym ochrony konsumenta z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami oraz Ustawa 296/2004 w sprawie kodeksu zużycia późniejszymi zmianami i uzupełnieniami. Pobierz pełną kartę gwarancyjną: 73 - Instrukcja obsługi...
Principiu de functionare Cand sonda este scufundata in apa la o adancime de cel putin 1 mm, detectorul este declansat (LED-ul rosu clipeste) si trimite un semnal de alarma catre sistemul alarma asociat care genereaza o alerta. Specificatii tehnice • Alimentare: DC12V (baterie 23A).
Página 76
• Curent in alarma: ≤ 15mA • Frecventa: 433 MHz • Putere de emisie: 10mW • Distanta comunicare wireless: pana la 100 m (in camp deschis) • Lungime cablu: 98 cm • Temperatura de lucru: -26°C ~ +80°C Inrolare in sistemul de alarma Puneti sistemul de alarma in modul de asociere si atingeti...
Página 77
cei doi pini ai detectorului cu apa. LED-ul se va aprinde si detectorul va trimite wireless semnalul de codificare catre sistemul de alarma. Atentionari • Nu instalati detectorul de inundatie in locuri unde poate fi expus ploii sau in locuri cu vapori de apa. •...
Página 78
• Acest produs nu poate garanta siguranta absoluta datorita altor factori nemasurati. Luati toate masurile siguranta necesare pentru evitarea unei inundatii. • Daca LED-ul de pe detector nu se aprinde la declansare, schimbati bateria. Declaratie UE de conformitate simplificata ONLINESHOP declara ca Detector inundatie 78 - Manual de utilizare...
PNI SafeHouse HS525 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: h t t p s : / / w w w . m y p n i . e u /...
Página 80
de 24 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Perioada de garantie pentru persoane juridice este de 12 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Termenul de garantie se calculeaza de la data facturarii fiecarui produs in parte.
de vanzare de bunuri, OG 21/1992 privind protectia consumatorilor modificarile completarile ulterioare si Legea 296/2004 privind codul consumului cu modificarile si completarile ulterioare. Descarca certificatul de garantie complet: 81 - Manual de utilizare...