Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich zur Privatanwendung und nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Es ist für die Ganzkörpermassage geeignet: Nacken, Schulter, Rücken, Beine, Bauch, Füße und Arme. Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder anderen empfi nd- lichen Körperstellen.
Página 4
6. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. 7. Wenn das Gerät benutzt oder geladen wird, stellen Sie bitte sicher, dass jemand dabei ist. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder aus dem Haus gehen, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steck- dose.
Página 5
20. Lagern Sie das Produkt, am besten in der Originalverpackung, an einem trockenen, kühlen Ort. Setzen Sie es nicht direkt dem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, Nebel oder einer feuchten Um- gebung aus. 21. Wenn das Produkt verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab, das leicht mit Wasser oder einem neutralen Rei- nigungsmittel getränkt ist.
4. Drücken Sie die Taste , um die Wärmefunktion zu beenden; drücken Sie diese Taste erneut, um die Warmfunktion wieder zu starten. 5. Drücken Sie , um das Gerät auszuschalten. Problembehebung Problem Ursache/ Behebung Gerät lässt sich 1. Bitte prüfen Sie, ob das Gerät geladen ist. nicht einschalten 2.
Página 7
Stiftung EAR Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte Register (Benno-Straß-Str. 1, 90763 Fürth) registriert. Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte gemäß § 18 Abs. 2 ElektroG Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Viel- zahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronik- geräten.
Instruction manual Wireless Massager Intended use Intended use The device is intended for private use only and not for medical or commercial use. It is suitable for full body massage: Neck, shoulder, back, legs, abdomen, feet and arms. Do not use the device near the eyes or other sensitive areas of the body.
Página 9
6. Make sure that the device does not come into contact with water, steam or other liquids. 7. When using or charging the device, please make sure someone is present. When you are not using the device or going out of the house, please unplug the power cord from the wall outlet.
Charging methods 1. Ensure massager is fully charged prior to initial use or when it has notbeen used for a prolonged time. 2. Insert the charging plug into the charging jack. 3. It takes about 3 hours for product to fully charge. (When fully charged, the charger indicator light will have changed from red to green).
Página 11
Troubleshoot Symptom Cause/ Treatment Can’t turn on 1. The battery is low. the power 2. Please confi rm that the massage button has been pressed. Suddenly stops 1. The battery is low. working during 2. Accidentally turned the switch off . massage 3.
Página 12
Electrical and electronic equipment Information for private households pursuant to Section 18 (2) of the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) The Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) contains a large number of requirements for the handling of electrical and elect- ronic equipment.
Instructions d‘utilisation Appareil de massage sans fi l Utilisation conforme L‘appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage médical ou commercial. Il convient pour le massage de tout le corps: Cou, épaules, dos, jambes, abdomen, pieds et bras. Ne pas utiliser près des yeux ou d‘autres zones sensibles.
Página 14
tant que passager, et non en tant que conducteur. 4. N‘utilisez pas l‘appareil sous une couverture ou un oreiller. 5. Ne pas nettoyer l‘interrupteur avec de l‘eau. 6. Veillez à ce que l‘appareil n‘entre pas en contact avec de l‘eau, de la vapeur ou d‘autres liquides.
Página 15
20. Conserver le produit, de préférence dans son emballage d‘origine, dans un endroit sec et frais, ne l‘exposez pas directement au soleil, à des températures élevées, au brouillard ou à l‘humidité. 21. Si le produit est sale, essuyez-le avec un chiff on doux imbibé d‘eau ou d‘un détergent neutre.
choisir entre une vitesse faible, moyenne ou élevée. Appuyez sur le bouton 1x pour régler la vitesse moyenne et 2x pour régler la vitesse la plus élevée. 4. Appuyez sur le bouton pour mettre fi n à la fonction de chauf- fage.
Página 17
Fondation EAR En tant que fabricant au sens de l‘ElektroG, nous sommes enregistrés auprès de la fondation responsable Elektro-Altgeräte Register (Ben- no-Straß-Str. 1, 90763 Fürth). Équipements électriques et électroniques Information pour les ménages privés conformément à l‘article 18, paragraphe 2 de la loi ElektroG La loi sur les équipements électriques et électroniques (Elektro- und Elektronikgerätegesetz, ElektroG) contient un grand nombre d‘exigences relatives à...
Manual de instrucciones Masajeador inalámbrico Para su uso previo El aparato está destinado únicamente a un uso privado y no a un uso médico o comercial. Es adecuado para el masaje en todo el cuerpo: Cuello, hombros, espalda, piernas, abdomen, pies y brazos. No utilice el aparato cerca de los ojos u otras zonas sensibles del cuerpo.
Página 19
5. No limpie los interruptores bajo el agua. 6. Asegúrese de que el dispositivo no entre en contacto con agua, vapor u otros líquidos. 7. Cuando utilice o cargue el dispositivo, asegúrese de que haya algui- en presente. Cuando no utilice el aparato o salga de casa, desenchu- fe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Instrucciones sobre la carga 1. Presione el botón por 3 segundos para encender el aparato. El aparato inicia automáticamente la rotación de masaje y la función de calor. 2. Pulse el botón para cambiar el sentido de la rotación. El cabezal de masaje gira en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Desecho Siga la normativa local al eliminar los materiales. Elimine el aparato de acuerdo con el Reglamento sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la autoridad local responsable de la desecho. Fundación EAR Como fabricante en el sentido de la ElektroG estamos registrados en Elektro-Altgeräte Register (Benno-Straß-Str.