Descargar Imprimir esta página

Nintendo Switch Dock Set Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ATENÇÃO – Avisos gerais
• Estes produtos, bem como os respetivos materiais de embalamento, deverão ser mantidos fora do alcance das crianças, uma vez que
os materiais de embalamento poderão ser engolidos acidentalmente. O cabo pode enrolar-se à volta do pescoço.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Se estes produtos estiverem sujos, deverão ser limpos com um pano seco e macio. Não utilizar diluente ou outros solventes.
Serviço de Apoio ao Consumidor
http://contact.nintendo.eu
Eliminação destes produtos
Estes produtos não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. O utilizador deverá aceder a http://docs.nintendo-europe.com
para obter mais informações.
ITALIANO
Informazioni per la salute e la sicurezza
Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni riportate potrebbe
provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l'utilizzo del prodotto.
AVVERTENZA – Sicurezza elettrica
• Usare il blocco alimentatore (HAC-002(EUR)) per caricare la console Nintendo Switch e i suoi accessori.
• Collegare il blocco alimentatore a una presa di corrente con le specifiche adeguate (CA 100 – 240 V).
• Non usare trasformatori di tensione o prese che erogano una quantità minore di corrente elettrica.
• Inserire il blocco alimentatore in una presa di corrente facilmente accessibile che si trovi nelle vicinanze dell'apparecchio.
• Il blocco alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi.
• Non esporre i prodotti alle microonde, alla luce solare diretta o a temperature eccessivamente alte.
• Evitare che i prodotti vengano a contatto con liquidi e non toccarli con mani bagnate, sudate o unte.
• Non sottoporre i prodotti a forza eccessiva. Evitare di torcere o tirare con forza i cavi.
• Non toccare i terminali del blocco alimentatore con le dita o con oggetti metallici.
• Non toccare il blocco alimentatore o dispositivi collegati in fase di ricarica durante un temporale.
• Se si avvertono rumori inusuali, fumo o odori particolari durante l'uso, scollegare il blocco alimentatore dalla presa e contattare il
Servizio Clienti Nintendo.
• Non smontare o cercare di riparare i prodotti. Se i prodotti sono danneggiati, interrompere immediatamente l'uso e contattare il Servizio
Clienti Nintendo. Non toccare parti danneggiate. Evitare il contatto con eventuali liquidi che fuoriescono.
AVVERTENZA
• Tenere i prodotti e i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Parti dell'imballaggio potrebbero essere ingerite
accidentalmente. I cavi potrebbero attorcigliarsi attorno al collo.
AVVISO
• Se i prodotti si sporcano, pulirli con un panno morbido e asciutto. Non usare diluenti o altri solventi.
Servizio Clienti Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Smaltimento dei prodotti
Non gettare questi prodotti insieme ai rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, consultare il sito http://docs.nintendo-europe.com
SVENSKA
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan skada. Om barn ska
använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn.
VARNING – Elsäkerhet
• Använd nätadaptern (HAC-002(EUR)) för att ladda Nintendo Switch-konsolen och dess tillbehör.
• Anslut nätadaptern till rätt spänning (AC 100–240 V).
• Använd inte spänningstransformatorer eller kontakter som ger reducerad strömtillförsel.
• Nätadaptern bör kopplas in i ett närliggande och lättåtkomligt vägguttag.
• Nätadaptern är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt inte dessa produkter för mikrovågor, höga temperaturer eller direkt solljus.
• Låt inte dessa produkter komma i kontakt med vätskor och använd dem inte med blöta eller oljiga händer.
• Utsätt inte dessa produkter för överdrivet våld och dra inte i eller vrid kabeln för hårt.
• Rör inte nätadapterns kontakter med dina fingrar eller metallföremål.
• Rör inte nätadaptern eller anslutna enheter när de laddas under åskväder.
• Om du hör ett konstigt ljud, ser rök eller något luktar konstigt kopplar du ur nätadaptern från vägguttaget och kontaktar Bergsala Service
Center.
• Montera inte isär och försök inte att reparera dessa produkter. Om dessa produkter är skadade slutar du att använda dem och kontaktar
Bergsala Service Center. Rör inte skadade områden. Undvik kontakt med läckande vätskor.
VARNING – Allmänt
• Förvara dessa produkter och förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn. Förpackningsföremål kan sväljas. Kabeln kan ringlas
runt halsen.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
• Om dessa produkter blir smutsiga torkar du av dem med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda thinner eller andra lösningsmedel.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.se/service
Kassering av dessa produkter
Kassera inte dessa produkter i hushållsavfallet. Se http://docs.nintendo-europe.com för mer information.
DANSK
Helbreds- og sikkerhedsoplysninger
Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades dette, kan det forårsage personskade eller beskadigelse.
Voksne bør overvåge børns anvendelse af dette produkt.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed
• Brug strømforsyningen (HAC-002(EUR)) til opladning af Nintendo Switch-konsollen og dens tilbehør.
• Tilslut strømforsyningen til den korrekte spænding (100-240 V vekselstrøm).
• Undlad at anvende spændingstransformere eller stik, der leverer reducerede mængder elektricitet.
• Strømforsyningen skal tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
• Strømforsyningen er kun til indendørs brug.
• Undgå at udsætte produktet for mikrobølger, høje temperaturer eller direkte sollys.
• Lad ikke disse produkter komme i kontakt med væsker, og anvend dem ikke med våde eller fedtede fingre.
• Undlad at udsætte disse produkter for hårdhændet behandling. Undlad at trække i kablerne, og vrid dem ikke for stramt.
• Undlad at berøre strømforsyningens tilslutninger med fingrene eller metalgenstande.
• Undlad at berøre strømforsyningen eller tilsluttede enheder ved opladning under tordenvejr.
• Hvis der høres underlige lyde, observeres røg eller ualmindelige lugte, så træk strømforsyningskablet ud af stikkontakten, og kontakt
Bergsala Service Center.
• Forsøg ikke at adskille eller reparere disse produkter. Hvis disse produkter bliver beskadiget, så stands anvendelsen, og kontakt
Bergsala Service Center. Berør ikke beskadigede områder. Undgå kontakt med enhver form for lækkende væske.
ADVARSEL – Generelt
• Hold disse produkt og emballage uden for små børns rækkevidde. Emballeringsgenstande kan sluges. Kabler kan vikle sig omkring
halsen.
FORSIGTIG ANVENDELSE
• Hvis disse produkter bliver snavsede, så aftør dem med en blød, tør klud. Undgå anvendelse af fortynder eller andre opløsningsmidler.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.dk/serviceformular
Bortskaffelse af disse produkter
Undlad at bortskaffe disse produkter i husholdningsaffald. For yderligere oplysninger se http://docs.nintendo-europe.com
SUOMI
Terveys- ja turvaohjeet
Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen. Jos lapset käyttävät
tätä tuotetta, aikuisten on valvottava sitä.
VAROITUS – sähköturvallisuus
• Käytä Nintendo Switch -konsolin ja sen lisävarusteiden lataamiseen muuntajaa (HAC-002(EUR)).
• Kytke muuntaja oikeaan jännitteeseen (AC 100–240 V).
• Älä käytä sähkövirtaa pienentäviä jännitteenmuuntajia tai pistokkeita.
• Muuntaja tulisi kytkeä helposti saatavilla olevaan pistorasiaan ladattavan laitteen lähellä.
• Muuntaja on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
• Älä altista näitä tuotteita mikroaalloille, korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle.
• Älä päästä näitä tuotteita kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä niitä märillä tai öljyisillä käsillä.
• Älä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet näitä tuotteita äläkä vedä johtoja tai väännä niitä liian tiukkaan.
• Älä koske virtaliitäntään sormilla tai metalliesineillä.
• Älä koske muuntajaan tai liitettyihin laitteisiin ukonilmalla latauksen aikana.
• Jos kuulet outoa ääntä, näet savua tai haistat jotakin outoa, irrota muuntaja pistorasiasta ja ota yhteyttä Bergsala Service Center
-kuluttajapalveluun.
• Älä pura tai yritä korjata näitä tuotteita. Jos tuotteet vaurioituvat, lopeta niiden käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center
-kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. Älä koske tuotteista mahdollisesti vuotaneisiin nesteisiin.
VAROITUS – yleistä
• Älä jätä näitä tuotteita tai niiden pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville. Pienet lapset saattavat vahingossa nielaista
pakkausmateriaaleja. Johdot voivat kiertyä kaulan ympärille.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Jos nämä tuotteet likaantuvat, puhdista ne pehmeällä, kuivalla liinalla. Vältä tinnerin tai muiden liuottimien käyttöä.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.fi/yhteystiedot
Näiden tuotteiden hävittäminen
Älä hävitä näitä tuotteita kotitalousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://docs.nintendo-europe.com
NORSK
Helse- og sikkerhetsinformasjon
Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på person og/eller eiendom.
Voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhet
• Bruk strømforsyningen (HAC-002(EUR)) til å lade Nintendo Switch-konsollen og dens tilbehør.
• Koble strømforsyningen til riktig voltstyrke (AC 100–240 V).
• Ikke bruk transformatorer eller uttak som leverer mindre strøm.
• Strømforsyningen skal kun kobles til et lett tilgjengelig uttak i nærheten.
• Strømforsyningen skal kun brukes innendørs.
• Ikke utsett produktene for mikrobølger, høye temperaturer eller direkte sollys.
• Ikke la produktene komme i kontakt med væske, og ikke bruk dem med våte eller oljete hender.
• Ikke utsett produktene for overdreven maktbruk og ikke dra eller vri for hardt i kabelen.
• Ikke rør strømforsyningens kontakter med fingrene eller metallobjekter.
• Ikke rør strømforsyningen eller tilkoblede enheter under lading ved tordenvær.
• Hvis du hører merkelige lyder, ser røyk eller lukter noe rart, må du koble strømforsyningen fra uttaket og kontakte Bergsala Service Center.
• Ikke demonter eller forsøk å reparere disse produktene. Hvis produktene er skadet, må du stoppe all bruk og kontakte Bergsala Service
Center. Ikke rør skadede områder. Unngå kontakt med enhver lekkende væske.
ADVARSEL – Generelt
• Hold produktene og emballasjematerialet borte fra små barn. Emballasjegjenstander kan svelges. Kabelen kan vikle seg rundt halsen.
FORSIKTIG BRUK
• Hvis produktene blir skitne, må du tørke av dem med en myk, tørr klut. Unngå bruk av fortynningsvæske eller andre løsemidler.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.no/service
Avhending av produktene
Disse produktene må ikke avhendes med vanlig husholdningsavfall. Du finner mer informasjon på http://docs.nintendo-europe.com
For explanation of the symbols and markings used on this product, see http://docs.nintendo-europe.com
Weitere Erklärungen zu Symbolen und Markierungen auf diesem Produkt findest du unter: http://docs.nintendo-europe.com
Consultez le site http://docs.nintendo-europe.com pour plus d'informations sur les symboles et les icônes apparaissant sur ce produit.
Kijk op http://docs.nintendo-europe.com voor een uitleg van de symbolen en markeringen op dit product.
Пояснения к знакам и символам на этом продукте см. на http://docs.nintendo-europe.com
Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener información sobre los símbolos y etiquetas usados en este producto.
Em http://docs.nintendo-europe.com, pode ser consultada a explicação dos símbolos e indicações utilizados neste produto.
Per la spiegazione dei simboli e dei contrassegni usati su questo prodotto: http://docs.nintendo-europe.com
Se http://docs.nintendo-europe.com för en förklaring av hur symbolerna och märkningarna används på den här produkten.
For en forklaring af symboler og markeringer anvendt på dette produkt, se http://docs.nintendo-europe.com
Katso tässä tuotteessa käytettyjen symbolien ja merkintöjen selitys osoitteesta http://docs.nintendo-europe.com
For informasjon om symboler og markeringer som er brukt på dette produktet, se http://docs.nintendo-europe.com
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
EU authorised representative & importer: Nintendo of Europe GmbH, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany
Произведено в Китае. Изготовитель: Нинтендо Ко., Лтд., Киото, 601-8501, Япония
Импортер на таможенную территорию ЕАЭС: ООО «Нинтендо РУ», 115054, Россия, Москва, Павелецкая площадь, д. 2, стр. 3.
Тел.: +7 (495) 287-77-97.
Ecodesign Information for the Nintendo Switch AC Adapter
Informations sur l'écoconception de l'adaptateur secteur Nintendo Switch
Commercial registration number of EU authorised representative • Handelsregisternummer des
von der EU autorisierten Bevollmächtigten • Numéro d'inscription au registre du commerce
du représentant agréé au sein de l'UE • Commercieel registratienummer van de door de EU
geautoriseerde vertegenwoordiger • Коммерческий регистрационный номер представителя,
уполномоченного ЕС. • Número del registro mercantil del representante europeo autorizado •
Número de registo comercial do representante europeu autorizado • Numero di registrazione
commerciale del rappresentante autorizzato UE • Organisationsnummer för EU-auktoriserad
representant • Kommercielt registreringsnummer for EU-autoriseret repræsentant • EU-valtuute-
tun edustajan kaupallinen rekisteritunnus • Kommersielt registreringsnummer for EU-autorisert
representant
Model identifier • Modellkennung • Identification du modèle • Modelkenmerk • Идентифи-
кационный номер модели • Identificador del modelo • Identificador do modelo • Identificatore
del modello • Modellbeteckning • Modelidentifikator • Mallitunnus • Modellidentifikator
Input voltage • Eingangsspannung • Tension d'alimentation • Ingangsspanning • Входное
напряжение • Tensión de entrada • Tensão de entrada • Tensione d'ingresso • Matnings-
spänning • Indgangsspænding • Tulojännite • Inngangsspenning
Input AC frequency • Eingangswechselstromfrequenz • Fréquence d'alimentation • Ingangs-
wisselstroomfrequentie • Входная частота переменного тока • Frecuencia de entrada
de corriente • Frequência de entrada de corrente • Frequenza d'ingresso CA • Nätspänning •
Indgangsvekselstrømsfrekvens • Tulovirran taajuus • Inngangsfrekvens (vekselstrøm)
Output voltage • Ausgangsspannung • Tension de sortie • Uitgangsspanning • Выходное
напряжение • Tensión de salida • Tensão de saída • Tensione di uscita • Utgångsspänning •
Udgangsspænding • Lähtöjännite • Utgangsspenning *
Output current • Ausgangsstrom • Intensité de sortie • Uitgangsstroom • Выходной ток •
Corriente de salida • Corrente de saída • Corrente di uscita • Utgångsström • Udgangsstrøm •
Lähtövirta • Utgangsstrøm
Output power • Ausgangsleistung • Puissance de sortie • Uitgangsvermogen • Выходная
мощность • Potencia de salida • Potência de saída • Potenza di uscita • Utgångseffekt •
Udgangseffekt • Lähtöteho • Utgangskraft
Average active efficiency • Durchschnittliche Effizienz im Betrieb • Rendement moyen en
fonctionnement • Gemiddelde actieve efficiëntie • Средняя операционная эффективность •
Eficiencia activa media • Eficiência ativa média • Efficienza attiva media • Genomsnittlig
verkningsgrad • Gennemsnitlig aktiv ydeevne • Keskimääräinen aktiivitehokkuus • Gjennom-
snittlig virkningsgrad i aktiv tilstand
Efficiency at low load (10%) • Effizienz bei geringer Last (10 %) • Rendement à basse charge
(10 %) • Efficiëntie bij lage belasting (10%) • Эффективность при низком заряде (10%) •
Eficiencia con carga baja (10 %) • Eficiência com carga baixa (10%) • Efficienza a basso
carico (10%) • Effektivitet vid låg belastning (10 %) • Ydeevne ved lav belastning (10 %) •
Tehokkuus matalalla varauksella (10 %) • Effektforbruk i ubelastet tilstand (10 %)
No-load power consumption • Energiebedarf im Leerlauf • Consommation électrique hors
charge • Vermogenverbruik in niet-belaste toestand • Энергопотребление при нулевой
нагрузке • Consumo de energía sin carga • Consumo de energia sem carga • Consumo di
energia senza carico • Energiförbrukning utan belastning • Strømforbrug ved nul belastning •
Virrankulutus ilman latausta • Strømforbruk uten belastning
*  The AC Adapter (HAC-002(EUR)) has two types of DC output power, and the output voltage is automatically changed depending on the connected device. • Das
Netzteil (HAC-002(EUR)) verfügt über zwei Arten von Gleichstrom-Ausgangsleistung und die Ausgangsspannung wird je nach angeschlossenem Gerät automatisch
verändert. • L'adaptateur secteur (HAC-002(EUR)) délivre deux types de courant continu en sortie, et la tension de sortie est automatiquement sélectionnée en fonction
de l'appareil raccordé. • De voeding (HAC-002(EUR)) heeft twee types gelijkstroomuitgangsvermogen. De uitgangsspanning zal automatisch worden aangepast aan
het aangesloten systeem. • Блок питания (HAC-002(EUR)) оснащен двумя типами выходной мощности постоянного тока, а выходное напряжение меняется
автоматически в зависимости от подключенного устройства. • El adaptador de corriente (HAC-002(EUR)) tiene dos tipos de tensión de salida; su tensión varía
automáticamente según el dispositivo al que se conecte. • O carregador (HAC-002(EUR)) possui dois tipos de potência de saída de corrente contínua e a tensão de
saída é automaticamente alterada consoante o dispositivo utilizado. • Il blocco alimentatore CA (HAC-002(EUR)) ha due tipi di potenza in uscita CC e la tensione di
uscita cambia automaticamente in base al dispositivo connesso. • Nätadaptern (HAC-002(EUR)) har två typer av DC-utgångseffekt, och utgångsspänningen justeras
automatiskt beroende på den anslutna enheten. • Strømforsyningen (HAC-002(EUR)) har to slags jævnstrømsudgangseffekt, og udgangsspændingen ændres automatisk
alt efter den tilsluttede enhed. • Muuntajassa (HAC-002(EUR)) on kaksi tasavirtalähtötyyppiä, ja lähtöjännite valitaan automaattisesti riippuen muuntajaan liitetystä
laitteesta. • Strømforsyningen (HAC-002(EUR)) har to typer likestrømskraft, og utgangsspenningen endres automatisk avhengig av den tilkoblede enheten.
MODEL NO. • MODÈLE N° : HAC-007, HAC-002(EUR), WUP-008
© Nintendo
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch is a trademark of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch est une marque de Nintendo.
HRB 101840
HAC-002(EUR)
AC 100-240V
50/60Hz
DC 5.0V
DC 15.0V
1.5A
2.6A
7.5W
39.0W
76.8%
88.5%
83.0%
0.08W
0.08W

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0422