Página 2
These instructions are Ces instructions sont Te instrukcje mają Данные инструкции Diese Anweisungen for your safety. Please données pour votre służyć Twojemu приводятся в sind für Ihre Sicherheit. read them thoroughly sécurité. Lire bezpieczeństwu. Należy целях обеспечения Bitte lesen Sie sie vor before use and retain attentivement ces je dokładnie przeczytać...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Before you start To install batteries 1. This instrument requires 1x1.5V button cell (not included). 2. Remove the battery compartment cover. mm/inch 3. Insert the batteries paying attention to the polarity (+/-) marked on the compartment and batteries. 4.
Página 5
Measurements of internal dimensions 18.88mm mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Measurements of external dimension mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Ø18.88mm Measurements of depth 18.88mm mm/inch ZERO TECH10593 Micrometer A5 V6R.indd 5 01/07/2019 16:48...
Measurements of steps mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Troubleshooting Problem Possible cause Solution Five digits flash simultaneously, once Battery voltage lower than 1.45V. Replace the battery. per second. Display doesn’t change when the slider Caliper malfunction.
Página 7
Influence of humidity Not important under 80% of relative humidity. At Magnusson we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create Commercial guarantee ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 5 year guarantee against manufacturing defects on our Distance Measure.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Avant de commencer Pour installer les piles 1. Cet instrument nécessite 1x1,5 V pile bouton (non fournie). 2. Retirer le couvercle du compartiment des piles. mm/inch 3. Insérer les piles en prêtant attention à la polarité (+/-) indiquée sur le compartiment et les piles.
Página 9
Mesures des dimensions internes 18.88mm mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Mesures des dimensions externes mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Ø18.88mm Mesures de profondeur 18.88mm mm/inch ZERO TECH10593 Micrometer A5 V6R.indd 9 01/07/2019 16:48...
Mesures de étape mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Dépannage Problème Cause possible Solution Cinq chiffres clignotent simultanément, Tension de batterie inférieure à 1,45 V. Remplacer la batterie. une fois par seconde. L’affichage ne change pas lorsque le Dysfonctionnements du pied à...
Garantie commerciale Chez Magnusson, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication de notre article, Pied à...
Toute réclamation résultant des vices cachés doit être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.] Distributeur : Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr ; BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com Recyclage et mise au rebut Protection de l’environnement : Les produits électriques mis au rebut sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Przed rozpoczęciem użytkowania Wkładanie baterii 1. Narzędzie to wymaga 1 bateria pastylkowa 1,5 V (brak w zestawie). mm/inch 2. Zdjąć pokrywę komory baterii. 3. Włożyć baterie, zwracając uwagę na polaryzację (+/-) oznaczoną w komorze i na bateriach. ZERO 4.
Pomiar schodka mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Jednocześnie miga pięć cyfr, raz Napięcie baterii wynosi poniżej 1,45 V. Wymienić baterię. na sekundę. Wyświetlane wartości nie zmieniają się Usterka suwmiarki Zresetować...
Nieistotna poniżej 80% wilgotności względnej. Gwarancja Firma Magnusson przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego też oferujemy 5 lat gwarancję obejmującą wady produkcyjne na produkt Suwmiarka elektroniczna.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Bevor Sie beginnen Einlegen der Batterien 1. Dieses Instrument benötigt 1x 1,5 V Knopfzelle (nicht enthalten). mm/inch 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 3. Legen Sie die Batterien ein und beachten Sie die Polaritätsmarkierungen (+/-) auf dem Fach und den Batterien. ZERO 4.
Funktionen und Einstellungen Bedienungsanweisungen 1. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Messflächen sauber sind. 2. Feststellschraube (3) lösen. 3. Durch Drücken der Power-Taste (6) („ON“) einschalten. 4. Metrische oder imperiale Einheiten durch Drücken der Taste (2) auswählen. 5. Messbacken mit normalem Druck schließen und Null-Taste (7) drücken. Messung der Innenmaße 18.88mm mm/inch...
Página 19
Messung der Tiefe 18.88mm mm/inch ZERO Messung der Schritte mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Fünf Ziffern blinken gleichzeitig einmal Batteriespannung unter 1,45 V. Tauschen Sie die Batterie aus. pro Sekunde.
Unter 80 % relativer Luftfeuchtigkeit geringfügig. Kommerzielle Garantie Bei Magnusson legen wir besonderen Wert auf qualitativ hochwertige Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir Produktreihen erstellen können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen. Daher gewähren wir 5 Jahre Garantie auf Fertigungsmängel an unseren Digital-Messschieber.
Recycling und Entsorgung Umweltschutz: Ausgemusterte elektrische Produkte sind wiederverwertbar und dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Sie die Produkte in den entsprechenden Anlagen bzw. wenden Sie sich bezüglich Angaben zum Recycling an die zuständige Behörde oder Ihren Händler. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien und es wurde ein Bewertungsverfahren zur Konformität mit...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Перед началом эксплуатации Установка батареек 1. Для прибора требуются 1 кнопочная батарея 1,5 В (не входит в комплект). mm/inch 2. Снимите крышку батарейного отсека. 3. При установке соблюдайте полярность: обозначения (+) и (-) указаны на батарейном отсеке и батарейках. ZERO 4.
Página 23
Функции и настройки Инструкция по эксплуатации 1. Перед использованием убедитесь, что измерительные кромки чистые. 2. Ослабьте фиксирующий винт (3). 3. Включите прибор, нажав кнопку питания (6). 4. Выберите метрические единицы или единицы британской системы, нажав кнопку (2) 5. Закройте губки, надавив на них и нажав кнопку «Ноль» (7). Измерение...
Измерение глубины 18.88mm mm/inch ZERO Измерение шагов mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Устранение неполадок Неисправность Возможная причина Решение На экране раз в секунду Напряжение батареи ниже 1,45 В. Замените батарею. одновременно мигают 5 цифр. Экран...
Переработка и утилизация Защита окружающей среды: Вышедшие из строя электрические приборы подлежат вторичной переработке и должны быть утилизированы отдельно от бытовых отходов. Выполняйте утилизацию в специально предназначенных для этого местах. Для получения информации об утилизации обратитесь в местные органы управления или ближайшие магазины. Изделие...
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Înainte de a începe Pentru instalarea bateriilor 1. Acest instrument necesită Celulă buton 1 x 1,5 V (neinclusă). 2. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii. mm/inch 3. Introduceţi bateriile acordând atenţie polarităţii (+/-) marcate pe compartiment şi pe baterii. 4.
Página 29
Măsurătorile treptelor mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Depanare Problemă Cauză posibilă Soluţie Cinci cifre se aprind intermitent şi Tensiunea bateriei este mai mică de Înlocuiţi bateria. simultan, o dată pe secundă. 1,45 V. Afişajul nu se modifică...
Página 30
Garanţie comercială În cadrul Magnusson avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm game de produse care încorporează design şi durabilitate. Din acest motiv oferim o garanţie de 5 ani pentru defectele de fabricaţie ale Şubler digital.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Para instalar las pilas 1. Este instrumento requiere por ejemplo 1 pila de botón de 1,5 V (no incluida). mm/inch 2. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 3. Inserte las pilas prestando atención a la polaridad (+/-) marcada en el compartimento y en las pilas.
Mediciones de escalones mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Cinco dígitos parpadean a la vez, una La tensión de la pila es inferior a 1,45 V. Cambie la pila. vez por segundo.
Garantía comercial En Magnusson nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que aportan diseño y durabilidad. Es por ello que ofrecemos 5 años de garantía contra defectos de fabricación en nuestro/a Calibre digital.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de começar Instalação das pilhas 1. Este instrumento requer pilhas por ex. 1 pilha de botão de 1,5 V (não incluída). mm/inch 2. Remova a tampa do compartimento das pilhas. 3. Insira as pilhas prestando atenção à polaridade (+/-) marcada no compartimento e nas pilhas.
Página 36
Medições de dimensões internas 18.88mm mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Medições de dimensões externas mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Ø18.88mm Medições de profundidade 18.88mm mm/inch ZERO TECH10593 Micrometer A5 V6R.indd 36 01/07/2019 16:49...
Medições de etapas mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Solução de problemas Problema Causa possível Solução Os cinco dígitos piscam Tensão da pilha inferior a 1,45 V. Substitua a pilha. simultaneamente, uma vez por segundo. O ecrã...
Não importante abaixo de 80% de humidade relativa. Garantia comercial Na Magnusson empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos que incorporam design e durabilidade. Este é o motivo pelo qual disponibilizamos uma garantia de 5 anos que abrange defeitos de fabrico do seu Paquímetro digital.
Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Başlamadan önce Pilleri takmak için 1. Bu alet için örneğin 1 x 1,5 V düğme pil (dahil değildir). 2. Pil bölmesinin kapağını çıkarın. mm/inch 3. Bölme ve pillerde işaretli kutuplara (+/-) dikkat ederek pilleri takın. 4. Pil bölmesinin kapağını kapatın. ZERO DIKKAT: •...
Adım ölçümleri mm/inch 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 ZERO Sorun Giderme Sorun Olası neden Çözüm Saniyede bir kez beş basamak aynı Pil voltajı 1,45 V’un altında. Pili değiştirin. anda yanar. Kaydırıcı hareket ettirildiğinde Kumpas Arızaları Pili çıkarıp değiştirerek Kumpası...
Página 42
%80’in altındaki bağıl nemde önemsiz. Ticari Garanti Magnusson markası için yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarımı ve dayanıklılığı bir arada sunan ürün yelpazeleri oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu nedenle Dijital kumpas ürününde karşılaşılabilecek üretim kusurları için 5 yıl süreli garanti sunarız.
Página 43
Manufacturer • Fabricant • Producent www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni UK Manufacturer: www.bricodepot.es 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom Para consultar los manuales de instrucciones EU Manufacturer: www.bricodepot.pt Rapenburgerstraat 175E Para consultar manuais de instruções online, 1011 VM Amsterdam The Netherlands Ithalatçı...