Página 1
USB 2.0 „35in1“ Cardreader Lecteur de Cartes Lector de tarjetas Smart Media Card: for: SMC / XD Compact Flash: SecureDigital Card: CF I / CF II / Microdrive SD / SDHC / SDXC Memory Stick: mini-SD*/ micro SD* MS Pro / M2* /...
Página 2
Operating instruction Supported OS: Windows Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Installation: The required drivers are already integrated under Windows 2000/ ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Connect the card reader to a free USB port. Afterwards, this one is installed automatically. Caution: Make sure that the data transfer has ended before you remove the memory card from the card reader.
Página 3
Mode d‘emploi Systèmes d´exploitation supportés : Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Installation : Les pilotes nécessaires sont déjà intégrés sous Windows 2000/ ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Branchez le lecteur de cartes à un port USB libre. Celui-ci est ensuite automatiquement installé.
Página 4
Instrucciones de uso Sistemas operativos soportados: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Instalación: Los controladores necesarios se encuentran integrados ya en Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Conecte el lector de tarjetas a un puerto USB libre. Éste se instalará automáticamente. Atención: Asegúrese de que la transmisión de datos ha finalizado antes de retirar la tarjeta de memoria del lector de tarjetas.
Página 5
Istruzioni per l‘uso Sistemi operativi supportati: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Installazione: I driver necessari sono già integrati in Windows 2000/ME/XP/ Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X. Collegare il lettore a una porta USB libera. Il lettore viene installato automaticamente. Attenzione: Accertarsi che il trasferimento dei dati sia terminato, prima di togliere la scheda di memoria dal lettore.
Página 6
Manual de instruções Sistemas operativos suportados: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Instalação: Os controladores necessários estão integrados no Windows 2000/ME/XP/Vista/MAC OS 10.X. Ligue o leitor de cartões a uma porta USB livre. Depois disso, este é instalado automaticamente. Atenção: Certifique-se de que a transferência de dados está concluída, antes de retirar o cartão de memória do leitor de cartões.
Instrukcja obsługi Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Instalacja: Wymagane sterowniki są już zintegrowane w systemie Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Podłącz czytnik kart pamięci do wolnego portu USB. Czytnik zostanie automatycznie zainstalowany. Uwaga: Upewnij się, czy transfer danych jest zakończony przed wyjęciem karty pamięci z czytnika.
Página 8
Használati útmutató Támogatott operációs rendszerek: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Telepítés: A szükséges meghajtó programok Windows 2000/ME/XP/ Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X alatt már telepítve vannak. Csatlakoztassa a kártyaolvasót egy szabad USB-porthoz. A telepítés ezután automatikusan megtörténik. Figyelem! Mielőtt kivenné a memóriakártyát a kártyaolvasóból győződjön meg arról, hogy lezárult az adatátvitel.
Manual de utilizare Suportat de sistemele de operare: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, Mac OS 10.X Instalare: În Windows 2000/ME/XP/Vista/MAC OS 10.X driverele necesare sunt deja integrate. Conectaţi cititorul de card la un port USB liber. Apoi acesta se va instala în mod automat. Atenţie: Înaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri, asiguraţi-vă...
Página 10
Руководство по эксплуатации Поддерживаемые операционные системы: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, MAC OS 10.X. Установка: Операционные системы Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, MAC OS 10.X уже включают необходимые драйверы. Подключите устройство чтения карт памяти к свободному разъему USB. После этого произойдет автоматическая установка устройства. Внимание: Не вынимайте карту памяти из устройства чтения, пока перенос данных...
Página 11
Посібник з експлуатації Підтримується оперативними системами: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, MAC OS 10.X. Установка: При Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/8.1/10, MAC OS 10.X необхідні драйвера вже інтегровані. Підключіть пристрій прочитування карти до вільного USB-порту. Далі слідує автоматична установка. Увага: Перш нiж вийняти карту пам‘яті з пристрою прочитування карти, переконайтеся, що...
Página 12
Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/ EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Página 13
Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Página 14
Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Página 15
Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после...
Página 16
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - email : d.calidad@alcampo.es IT - Servizio Clienti Auchan - Linea diretta 800-896996 www.auchan.it PT - Companhia Portuguesa de Hipermercados, S.A.