Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Guide
Manuel de l'utilisateur
Manual del propietario
Touch Free Wipe Warmer
Chauffe-lingettes sans contact
Calentador de toallitas sin contacto
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-0307-000 REV 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Munchkin MKCA0807

  • Página 1 Owner’s Guide Manuel de l'utilisateur Manual del propietario Touch Free Wipe Warmer Chauffe-lingettes sans contact Calentador de toallitas sin contacto KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................... 4 FCC Information ............................ 6 INCLUDED PARTS Included Parts ............................7 HOW TO USE Cleaning the Wipe Warmer .......................8 Preparing the Wipe Warmer ......................8 Using the Wipe Warmer ........................9 Using the Hands-Free Motion Sensor ...................
  • Página 3 Table of Contents | Table des matières | Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE Información importante ........................24 Declaración de la FCC ........................26 PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas ..........................27 INSTRUCCIONES DE USO Limpieza del calentador de toallitas .....................28 Preparación del calentador de toallitas ..................28 Instrucciones de uso del calentador de toallitas ...............29 Instrucciones de uso del sensor de movimiento manos libres ..........29 Guía del indicador luminoso del sensor de movimiento ............30...
  • Página 4: Important Safeguards

    Important Safeguards IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: STRANGULATION HAZARD! ALWAYS KEEP THE WARMER AND ITS PLUG OUT OF REACH OF SMALL CHILDREN. Do not use with extension cords. This is NOT a toy. Adult use only. This appliance is not intended for use by children or persons with limited physical and mental capabilities unless they have been instructed or supervised on the proper use of this product by a person responsible for their safety.
  • Página 5 (wood and painted surfaces are not recommended). Munchkin, Inc. makes no warranty that surface discoloration or damage may not occur due to heat or moisture. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 6: Fcc Warning

    Important Safeguards Included Parts FCC WARNING NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 7: Included Parts

    Included Parts INCLUDED PARTS WIPE WARMER POWER ADAPTOR a. Lid Female plug b. Wipe opening Male Plug c. Main cover k. Power Adaptor d. Clear body e. Cover indent Motion sensor g. Indicator light (motion sensor) h. Light touch sensor (interior LED)
  • Página 8: How To Use

    How to Use CLEANING THE WIPE WARMER Always unplug the unit and allow it to cool down before cleaning. Remove any wipes and wipe unit clean with a non-abrasive cloth. Do not immerse the unit or power cord in water as this could create an electrical hazard. In rare cases, wipes may become discolored due to prolonged exposure to heat.
  • Página 9: Using The Wipe Warmer

    How to Use USING THE TOUCH-FREE WIPE WARMER Wave your hand within the effective range of the motion sensor and the lid will open ‘hands-free’. Once the lid is fully opened, pull a wipe through the wipe opening. Once your hand has been removed from the effective range of the motion sensor, the motion sensor indicator light will blink 5 times before closing to reduce moisture loss.
  • Página 10: Using The Hands-Free Motion Sensor

    How to Use MOTION SENSOR INDICATOR LIGHT CHART INDICATOR LIGHT MODE Solid light Object in range of motion sensor Blinking light Object not in range of motion sensor No light Sleeping USING THE TASK LIGHT & NIGHTLIGHT The task light feature is designed to turn ON automatically when you wave your hand within the effective range of the motion sensor.
  • Página 11: Technical Specifications

    How to Use TECHNICAL SPECIFICATIONS • Product Name: Touch Free Wipe Warmer and Nightlight • Model: MKCA0807 REV1 Electrical Rating: • 12VDC, 720mA, 8.64W, Use only with Class 2 power supply...
  • Página 12: Customer Service

    In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge (USA only).
  • Página 13 FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS...
  • Página 14: Renseignements Importants

    Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS MISE EN GARDE : RISQUE D'ÉTRANGLEMENT! TOUJOURS GARDER LE CHAUFFE- LINGETTES ET SA FICHE HORS DE PORTÉE DES JEUNES ENFANTS. Ne pas utiliser avec une rallonge. Ce produit n’est pas un jouet. Pour adultes seulement.
  • Página 15 être placée sur une surface compatible (le bois et les surfaces peintes ne sont pas recommandés). Munchkin, Inc ne peut garantir qu’une décoloration de la surface ou des dommages à la surface ne se produiront pas en raison de la chaleur ou de l'humidité.
  • Página 16: Informations De La Fcc

    Table of Contents | Table des matières | Índice Pièces incluses Renseignements importants INFORMATIONS DE LA FCC REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions visent à...
  • Página 17: Pièces Incluses

    Pièces incluses PIÈCES INCLUSES CHAUFFE-LINGETTES ADAPTATEUR D'ALIMENTATION a. Couvercle Fiche femelle b. Ouverture pour lingettes Fiche mâle c. Capot principal k. Adaptateur d'alimentation d. Boîtier transparent e. Encoche du capot Détecteur de mouvement g. Voyant lumineux (détecteur de mouvement) h. Capteur tactile lumineux (voyants intérieurs)
  • Página 18: Mode D'emploi

    Mode d’emploi NETTOYAGE DU CHAUFFE-LINGETTES Toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Retirer toute lingette et nettoyer l'unité avec un chiffon non abrasif. Ne pas plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation dans l'eau, car cela pourrait créer un risque de choc électrique.
  • Página 19: Utilisation Du Chauffe-Lingettes

    Mode d’emploi UTILISER LE CHAUFFE-LINGETTES SANS CONTACT Agiter votre main dans la zone de détection du détecteur de mouvement et le couvercle s'ouvrira sans contact. Une fois le couvercle complètement ouvert, tirer une lingette par l'ouverture. Une fois que votre main est retirée de la zone de détection du détecteur de mouvement, le témoin lumineux du détecteur de mouvement clignote 5 fois avant de se refermer pour réduire la perte d'humidité.
  • Página 20: Tableau Des Voyants Lumineux Du Détecteur De Mouvement

    Mode d’emploi TABLEAU DES TÉMOINS LUMINEUX DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT TÉMOIN LUMINEUX MODE Lumière pleine Objet dans la zone de détection du détecteur de mouvement Lumière clignotante L'objet n'est pas dans la zone de détection du détecteur de mouvement Aucune lumière Veille UTILISER L’ÉCLAIRAGE D'APPOINT ET LA VEILLEUSE La fonction d’éclairage d’appoint est conçue pour s'allumer automatiquement lorsque...
  • Página 21: Spécifications Techniques

    Mode d’emploi SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Nom du produit : Chauffe-lingettes sans contact • Modèle : MKCA0807 REV1 Classement électrique : • 12 VCC, 720mA, 8.64W, n'utiliser qu'avec une alimentation de classe 2...
  • Página 22: Service À La Clientèle

    Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1-800-344-2229 (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h HNP, le vendredi de 8 h à 13 h HNP) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com.
  • Página 23 SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL...
  • Página 24: Información Importante

    Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO! MANTENER EL CALENTADOR Y EL ENCHUFE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. No utilizar con alargadores. Este producto no es un juguete. De uso exclusivo para adultos. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas o mentales limitadas, salvo que hayan sido instruidos sobre el correcto uso del aparato o estén supervisados por un responsable de su seguridad.
  • Página 25: Conservar Estas Instrucciones

    (no se recomienda el uso sobre superficies pintadas o de madera). Munchkin, Inc. no puede garantizar que la superficie no se vea afectada negativamente por el calor o la humedad.
  • Página 26: Declaración De La Fcc

    Piezas Incluidas Información importante DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: este aparato ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B con arreglo al apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichas especificaciones ofrecen una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede emitir radiaciones radioeléctricas y, de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
  • Página 27: Piezas Incluidas

    Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS CALENTADOR DE TOALLITAS ADAPTADOR DE CORRIENTE a. Tapa Enchufe hembra b. Abertura para toallitas Enchufe macho c. Cubierta principal k. Adaptador de corriente d. Cuerpo transparente e. Muesca Sensor de movimiento g. Indicador luminoso (sensor de movimiento) h.
  • Página 28: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso LIMPIEZA DEL CALENTADOR DE TOALLITAS Desenchufar siempre la unidad y esperar a que se enfríe antes de limpiarla. Retirar las toallitas y limpiar la unidad con un trapo suave. No sumergir la unidad ni el cable en agua, ya que puede ser peligroso. En algunos casos, el color de las toallitas puede alterarse debido a una exposición prolongada al calor.
  • Página 29: Instrucciones De Uso Del Calentador De Toallitas

    Instrucciones de uso INSTRUCCIONES DE USO DEL CALENTADOR DE TOALLITAS SIN CONTACTO Pasar la mano dentro del alcance efectivo del sensor de movimiento para abrir la tapa sin necesidad de tocarla. Cuando la tapa esté totalmente abierta, jalar una toallita a través de la abertura. Una vez que se haya retirado la mano del alcance efectivo del sensor de movimiento, la luz indicadora del sensor de movimiento parpadeará...
  • Página 30: Guía Del Indicador Luminoso Del Sensor De Movimiento

    Instrucciones de uso GUÍA DEL INDICADOR LUMINOSO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO INDICADOR LUMINOSO MODO Luz fija Objeto dentro del alcance del sensor de movimiento Luz parpadeante Objeto fuera del alcance del sensor de movimiento Luz apagada En reposo INSTRUCCIONES DE USO DE LA LUZ DE FUNCIONAMIENTO Y DE LA LUZ DE NOCHE La luz de funcionamiento está...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones de uso ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Nombre del producto: Calentador de toallitas sin contacto • Modelo: MKCA0807 REV1 Clasificación eléctrica: • 12 V CC, 720 mA, 8,64 W • Utilizar únicamente con una fuente de alimentación de Clase 2...
  • Página 32: Servicio De Atención Al Cliente

    En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc. reparará o sustituirá el producto a su total discreción. Tras recibir el producto y una prueba de compra con una fecha de adquisición válida, la pieza defectuosa se reparará...
  • Página 36 © 2021 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE.

Tabla de contenido