Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ST. OBERHOLZ
OFFICE
Ionisator
Ionizer
Ionizador
Ionisateur
Ionizzatore
10031330 10031331
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein ST. OBERHOLZ OFFICE

  • Página 1 ST. OBERHOLZ OFFICE Ionisator Ionizer Ionizador Ionisateur Ionizzatore 10031330 10031331 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf dieses Gerät. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
  • Página 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient der Aufbereitung von Raumluft. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. •...
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Funktionsweise Der Luftreiniger mit Ionisierer- und Luftreinigerfunktionn hilft, schädliche Luftverunreinigungen aus der Luft zu entfernen. Dabei wird die Technik mit negativen Ionen und eine sichere Dosis Ozon verwendet, um die Luft auf natürliche Weise zu erfrischen, was eine sauberere und gesündere Umgebung schafft.
  • Página 7: Reinigung Des Filters

    REINIGUNG DES FILTERS Den Filter aus dem Sockel herausziehen. Den Filter einfach mit einem weichen, sauberen Tuch wischen, oder den Filter in den Geschirrspüler auf die obere Ablage geben.
  • Página 8: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 9 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Página 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 11: Technical Information

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock and damage • Do not expose this appliance to rain. • Do not place any objects filled with liquids on this unit. • Only use the recommended accessories. • Do not repair this appliance yourself. Contact qualified service personnel for maintenance.
  • Página 13 Intended use • This unit is used for conditioning room air. It is intended exclusively for this purpose and may only be used for this purpose. It may only be used in the manner described in these instructions for use. •...
  • Página 14: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION Functionality The air purifier with ioniser and air purifier functions assists in removing harmful air impurities from the air. This uses negative ion technology and a safe dose of ozone to naturally freshen the air, creating a cleaner and healthier environment. The powerful air purifier has a stainless steel tank and a fan that supports improved air filtration in heavily polluted areas.
  • Página 15: Cleaning The Filter

    CLEANING THE FILTER Pull the filter out of the base. Simply wipe the filter with a soft, clean cloth, or place the filter in the dishwasher on the top shelf.
  • Página 16: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 17: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de dommages : • N'exposez pas cet appareil à la pluie. • Ne mettez aucun objet rempli d'eau sur l'appareil. • Utilisez exclusivement les accessoires recommandés. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Adressez-vous au personnel qualifié du service client pour l'entretien.
  • Página 19 Utilisation prévue • Cet appareil sert à traiter l'air ambiant. Il est destiné uniquement à cette fin et ne peut être utilisé qu'à cette fin. Il ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce mode d'emploi. • Cet appareil n'est pas destiné...
  • Página 20: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Principe de fonctionnement Le purificateur d'air avec fonctions d'ionisation et de purification de l'air aide à éliminer les polluants nocifs de l'air. Pour cela, la technique des ions négatifs et une dose sûre d'ozone sont utilisées pour rafraîchir l'air de manière naturelle, ce qui crée un environnement plus propre et plus sain.
  • Página 21: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE Retirer le filtre de son socle. Il suffit d'essuyer le filtre avec un chiffon doux et propre ou de mettre le filtre dans le lave-vaisselle sur le plateau supérieur.
  • Página 22: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y daño • No exponga el aparato a la lluvia. • No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato. • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante. •...
  • Página 25 Uso previsto • Este aparato se utiliza para acondicionar el aire de la habitación. Está diseñado exclusivamente para este fin y no debe emplearse para ningún otro propósito. Sólo puede utilizarse de la manera descrita en estas instrucciones de uso. •...
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Funcionamiento El purificador de aire con funciones de ionizador y purificador de aire ayuda a eliminar las impurezas nocivas del aire. Utilice la tecnología de iones negativos y una dosis segura de ozono para refrescar el aire de forma natural, creando un entorno más limpio y saludable.
  • Página 27: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO Saque el filtro de la base. Simplemente limpie el filtro con un paño suave y limpio, o límpielo en el lavavajillas colocándolo en el estante superior.
  • Página 28: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 29: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo leggere attentamente seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 30: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni • Non esporre questo dispositivo alla pioggia. • Non poggiare sopra al dispositivo contenitori pieni di liquidi. • Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal produttore. • Non riparare autonomamente il dispositivo. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per la manutenzione.
  • Página 31 Utilizzo conforme • Questo dispositivo serve al trattamento dell'aria presente nell'ambiente. Il dispositivo è stato progettato per un determinato scopo d'uso e va rispettato. Può essere utilizzato solo secondo le modalità descritte in questo manuale. • Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con limitate facoltà...
  • Página 32: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Modalità di funzionamento Il purificatore con funzioni di ionizzatore e sanificazione aiuta la rimozione delle particelle nocive dall'aria. Utilizza la tecnologia degli ioni negativi e una dose sicura di ozono per rinfrescare l'aria in modo naturale, creando un ambiente più pulito e più...
  • Página 33: Pulire Il Filtro

    PULIRE IL FILTRO Estrarre il filtro dalla base. Basta pulire il filtro con un panno morbido e pulito, o mettere il filtro nella lavastoviglie sul ripiano superiore.
  • Página 34 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1003133010031331

Tabla de contenido