Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
UK/US - Box contents
DE - Packungsinhalt
IT - Contenuto della confezione
FR- Contenu de la boîte
NL- Inhoud van de doos
ES- Contenido de la caja
UK/US- Connect the PS3™ AV cable*
(red/white jacks) to the RCA splitter cable.
FR- Branchez le câble AV PS3™* (prises jack
1
rouge/blanche) sur le câble répartiteur RCA.
DE- Verbinden Sie das PS3™-AV-Kabel*
(rot-weißer Stecker) mit dem Cinch-Verbin-
dungskabel.
2
CONNECTION TO
4
NL- Sluit de PS3™ AV-kabel* (rood/witte
connectors) aan op tulp-splitterkabel.
IT- Collega il cavo AV* della PS3™ (jack
rosso/bianco) al cavo RCA a Y.
ES- Conecta el cable* AV de la PS3™ (jacks
rojo/blanco) al cable splitter RCA.
Red/white
PS3™ AV cable*
*Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
**Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
5
AUDIO
Red/white
AV
R
L
V
PS3™ AV cable*
HDMI
VIDEO
PS3™ CONNECTION: HDMI
PS3™ CONNECTION: AV
AV
R
L
V
HDMI
HDMI cable
**
VIDEO
PS3™ CONNECTION: HDMI
PS3™ CONNECTION: AV
AV
R
L
V
Yellow
HDMI
Yellow
PS3™ AV cable*
6
UK/US-
On the games console, (1) select Thrustmaster Y-300P as the input and output
device in Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings. Select OK.
(2) Select ON in Settings > Sound Settings> Audio Multi-Output.
FR-
Sur la console, (1) sélectionnez Thrustmaster Y-300P comme périphérique audio d'entrée et de
sortie dans Paramètres > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques audio. Sélectionnez OK.
(2) Sélectionnez OUI dans Paramètres > Paramètres son > Sortie audio multiple.
DE-
(1) Wählen Sie auf der Spielkonsole Thrustmaster Y-300P als Ein- und Ausgabegerät im Menü
Einstellungen > Peripheriegerät-Einstellungen > Audio-Gerät-Einstellungen. Wählen Sie OK.
(2) Wählen Sie Ein im Menü Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Mehrfachausgang.
NL-
(1) Selecteer op de console Thrustmaster Y-300P als ingang en als uitgang in
Instellingen > Randapparatuurinstellingen > Instellingen audioapparaat. Kies Bevestigen.
(2) Selecteer Aan in Instellingen > Geluidsinstellingen > Meervoudige audio-uitvoer.
IT-
Nella console, (1) imposta Thrustmaster Y-300P come periferica in ingresso e in uscita, selezionando
Impostazioni > Impostazioni degli accessori > Impostazioni dei dispositivi audio. Quindi scegli OK.
(2) Quindi scegli Attiva in Impostazioni > Impostazioni dell'audio > Uscita audio multipla.
ES-
En la consola de juegos, (1) selecciona Thrustmaster Y-300P como dispositivo de entrada
y salida en Ajustes > Ajustes de accesorios > Ajustes de dispositivo de audio. Luego selecciona OK.
(2) Selecciona Sí en Ajustes > Ajustes de sonido > Multisalida de audio.
CONNECTION TO
3
A
4
UK/US- On the games console, select All Audio in Settings > Sound & Screen > Audio Output
Settings > Output to Headphones Devices. You can adjust the headset volume in Settings >
Devices > Audio Devices > Headset and Headphones - Volume Control (Headphones).
FR- Sur la console, sélectionnez Tout audio dans Paramètres > Son et écran > Paramètres de
sortie audio > Sortie vers le casque. Vous pouvez ajuster le volume du casque dans Paramètres >
Périphériques > Périphériques audio > Casque-micro et casque - Réglage du volume (casque).
DE- Wählen Sie auf der Spielkonsole All-Audio in Einstellungen > Sound und Bildschirm >
Audioausgabe-Einstellungen > Ausgabe über Kopfhörer. Sie können die Lautstärke des
Kopfhörers in Einstellungen > Geräte > Audiogeräte > Headset und Kopfhörer –
Lautstärkeregelung (Kopfhörer) einstellen.
NL- Op de gameconsole, selecteer All Audio in Apparaten > Geluid en scherm > Instellingen
audio-uitvoer > Uitvoer naar hoofdtelefoon. Het volume van de headset is aan te passen in
Apparaten > Audioapparaten > Headset en hoofdtelefoon > Volumebediening (hoofdtelefoon).
FR
IT- Sulla console, seleziona Tutto l'audio in lmpostazioni > Audio e schermo > Impostazioni
uscita audio > Riproduci l'audio tramite cu e. Puoi regolare il volume degli auricolari in
lmpostazioni > Dispositivi > Dispositivi audio > Cu e con microfono e cu e > Controllo del
volume (cu e).
ES- En la consola de juegos, selecciona Todo el audio en Ajustes > Sonido y pantalla > Ajustes
de salida de audio > Salida a auriculares. Puedes ajustar el volumen de los auriculares en
Ajustes > Dispositivos > Dispositivos de audio > Auriculares con micrófono y auriculares
sencillos > Control de volumen (auriculares).
CONNECTION TO
DE
AUDIO
&
VOICE
3.5 mm
UK/US- INLINE CONTROLLER
NL- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
IT- COMANDI SUL FILO
DE- BEDIENUNG AM KABEL
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
6
7
1
2
3
5
4
NL
1 Microfoon dempen LED -
UK/US
1 Microphone mute LED -
Blauwe LED = Mic ON / Rode LED =Mic OFF
Blue LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
2 Microphone mute on/o switch (Others can
(anderen kunnen u wel of niet horen)
hear you or not)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
van stem naar headset aan of uit)
your voice feedback through the headset)
4 Master-volume op de PS3™ en de PS4™
4 Master volume on PS3™ and PS4™
5 Versterking microfoonvolume
5 Mic gain volume (Adjust the microphone gain)
6 Volume bastonen
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the game)
7 Volume hoge tonen (het volume van de hoge
7 Treble volume (Adjust the treble volume of the
tonen in de game aanpassen)
game)
1 Témoin de mode du micro
IT
1 LED mute microfono - LED blu = Microfono
Bleu = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
possono ascoltare o meno)
3 Activation/désactivation du retour de voix
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva
(active ou désactive la di usion de votre voix
o disattiva il ritorno in cu a della tua voce)
dans le casque)
4 Volume generale su PS3™ e PS4™
4 Volume général sur PS3™ et PS4™
5 Volume guadagno microfono (regola il
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
guadagno del microfono)
microphone)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel gioco)
6 Volume des graves (règle le volume des graves
7 Volume alti (regola il volume degli alti nel gioco)
du jeu)
7 Volume des aigus (règle le volume des aigus du jeu)
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
ES
1 LED de silencio del micrófono –
blaue LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
LED azul = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
Sprachwiedergabe am Headset)
feedback (Activar o no el voice feedback a través
4 Master-Lautstärke auf PS3™ und PS4™
de los auriculares)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
4 Volumen maestro en PS3™ y PS4™
Mikrofonverstärkung an)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
ganancia del micrófono)
Spiels an)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
7 Höhen (Regelt die Lautstärke der Höhen im Spiel)
del juego)
7 Volumen del juego en PS3 – No compatible con
PC/Mac
More information / Plus d'informations / Weitere
Informationen / Meer informatie / Maggiori informazioni /
Más información: http://ts.thrustmaster.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster 300P

  • Página 1 (2) Sélectionnez OUI dans Paramètres > Paramètres son > Sortie audio multiple. & 5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die 4 Volumen maestro en PS3™ y PS4™ (1) Wählen Sie auf der Spielkonsole Thrustmaster Y-300P als Ein- und Ausgabegerät im Menü VOICE Red/white Mikrofonverstärkung an) 5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la...
  • Página 2 Obsah je uzamčen Dokončete, prosím, proces objednávky. Následně budete mít přístup k celému dokumentu. Proč je dokument uzamčen? Nahněvat Vás rozhodně nechceme. Jsou k tomu dva hlavní důvody: 1) Vytvořit a udržovat obsáhlou databázi návodů stojí nejen spoustu úsilí a času, ale i finanční prostředky. Dělali byste to Vy zadarmo? Ne*.