Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WERKZEUGE
1
Ladegerät
2
Akku
3
Spritze
4
Niederdruckadapter
5
UV-Schutzbrille
6
UV-Lampe
7
Niederdruckschlauch
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Auffinden von Leckagen an Klimaanlagen mit Kältemittel R134a, dieses
Kältemittel kam in Europa zugelassenen Kraftfahrzeugen (bis Typzulassung 31.12.2010) zum Einsatz
und ist an den Niederdruck- und Hochdruck-Anschlüssen zu erkennen.
SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN
Halten Sie Kinder und andere Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen. Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
Entnehmen Sie bitte spezifische Sicherheitshinweise, technische Angaben und Hinweise
immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur.
SICHERHEITSHINWEISE UV-LAMPE
• Bewahren Sie diese LED-Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug
und nicht geeignet für Kinder.
• Verwenden Sie die Lampe nicht unter oder im Wasser.
• Vorsicht: Das Licht dieser Lampe kann Ihre Augen gefährden. Schauen Sie aus diesem Grund nicht
direkt in den Lichtstrahl. Benutzen Sie keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung
des Lichtstrahls. Richten Sie den Lichtstrahl dieser Lampe nicht direkt auf die Augen von Menschen
oder Tieren.
• Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn diese beschädigt ist oder irgendeine Fehlfunktion aufweist
und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
UV-Lecksuchlampe mit Zubehör
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3710
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 3710

  • Página 1 • Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn diese beschädigt ist oder irgendeine Fehlfunktion aufweist und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 4. Setzen Sie den Akku (3) in das Batteriefach ein, achten Sie dabei auf korrekte Polarität. Montieren Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie den Deckel im Uhrzeigersinn drehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Zeit UV-Licht ausgesetzt werden, können Ihre Augen geschädigt werden 8. Suchen Sie mit der UV-Lampe (6) alle Bauteile der Klimaanlage nach Undichtigkeiten ab. NOTIZEN BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 • Do not use the lamp if it is damage or has any malfunction, and do not attempt to repair it yourself. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5 4. Insert the rechargeable battery (3) into the battery compartment, paying attention to the correct polarity. Install the battery compartment cover by turning the cover clockwise. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6 9. Use the UV lamp (6) to check all components of the air conditioning system for leaks. NOTICE BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7: Lumière De Fuite Uv Avec Accessoires

    BGS 3710 Lumière de fuite UV avec accessoires OUTILS Chargeur Batterie Seringue Adaptateur basse pression Lunettes de protection UV Lampe UV Tuyau basse pression ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Página 8 4. Insérez la batterie (3) dans le compartiment, en vous assurant qu’elle est correctement polarisée. Montez le couvercle du compartiment de la batterie en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 9 à la lumière UV, même pour une très courte durée, ils peuvent être endommagés. 8. Utilisez la lampe UV (6) pour rechercher des fuites sur tous les composants du système de climatisation. REMARQUES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 10 BGS 3710 Luz de fuga UV con accesorios HERRAMIENTAS Cargador Batería Jeringa Adaptador de baja presión Gafas de protección UV lámpara UV Manguera de baja presión ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
  • Página 11: Preparación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE LA BATERÍA • Conecte el cargador/adaptador de carga solo a una fuente de alimentación debidamente protegida. • No utilice el accesorio de carga si el cable de conexión o la carcasa están dañados. •...
  • Página 12 APLICACIÓN 1. Conecte el adaptador de baja presión (4) a la manguera de baja presión (7). 2. Llene la jeringa (3) con 3-6 ml de líquido fluorescente. 3. Monte la jeringa (3) en la manguera de baja presión (7). Atención: Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad (aire acondicionado) del fabricante del vehículo.
  • Página 13 Glasses Certification No.: C6290SL/RO / GB014 Test Report No.: MOSTCC21030651 / 13282-PZA-19 06.04.2021 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 14 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 15 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 16 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...