English
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Water Supply
Recommended
Maximum
Hot Water Temperature
65 C° (~150F)
80 C° (~175F)
Working Pressure
3 BAR (~45PSI)
5 BAR (~75PSI)
In case of pressures over 5 BAR (~75 PSI), we
FIG. 04
recommend to use a pressure reducer.
Remove the cap (4.A), loosen the grub screw
Before proceeding with the assembly, purge the
(4.B) and pull out the handle (4.C), slide off the
hot and cold water pipes so as to avoid the
cover (4.D), the lock nut (4.E) and extract the
accumulation of dirt and impurities that could
cartridge (4.G).
affect the function of the faucet.
Reassemble in reverse order carefully cleaning
the support sealing surfaces of the gaskets.
FIG. 01
Tighten the lock nut (4.E) so as to ensure the
Insert the faucet into the sink hole, fit the base
proper sealing of all components and enable a
washer (1.B) and the gasket (1.C) between the
smooth activation of the handle.
body and the ceramic surface. Slide the gasket
(1.F) and the flange (1.G) on the threaded tie-
FIG. 05
rods (1.D) and lock the faucet using the nuts
Pull the lever (5.A) upwards to activate the valve
(1.H). Connect the supply flex hoses (1.E): the
and start the water flow. Repeatedly pulling the
left one to the hot water supply and the right one
lever (5.A) will increase the water flow. Rotate
to the cold water supply.
the lever counter-clockwise to decrease the
water temperature to cold flow only. Rotate
FIG. 02
the lever clockwise to increase the water
Position the white gasket (2.C), install the
temperature to hot flow only.
Position the white gasket (2.C), insert the waste
pipe (2.B) into the drain (add some silicon
between the waste pipe and the ceramic
MAINTENANCE OF THE SURFACES
surface if necessary), fit the conical gasket (2.D)
Before cleaning, make sure the faucet is cold
and the antifriction ring (2.E), then tighten the
(heat wears the surface of the faucet down). Do
assembly using the nut (2.F). Make sure the
not use products containing acids or corrosive
gasket (2.G) is fitted and screw on the waste
substances. Wipe the faucet daily with a soft
body (2.H), position the horizontal control
cloth. Do not use steel wool or metal pads,
rod (2.M), then make sure the gasket (2.I) is
abrasive sponges or similar products. Right
fitted and tighten the cap (2.L). Install the waste
after cleaning rinse off the detergent residues
control rod (2.O) into its housing, position the
with cold water. Damages to the faucets caused
clamp (2.N) and adjust the movement of the
by incorrect treatment are not covered by the
plug (2.A) as required.
warranty.
FIG. 03
We recommend to periodically clean the
aerator so as to prevent the accumulation in time
of debris and limestone which may gradually
reduce the flow. Loosen the external ring (3.C)
and clean the filter (3.A), reassemble in reverse
order making sure to correctly position the
gasket (3.B).
Based on its policy of steady development Fortis reserves the right to change the characteristics
of the products without notice and therefore the images and data contained in this catalogue may vary.
Español
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Minimum
Alimentación
Temperatura agua
15 C° (~60F)
caliente
0.5 BAR (~7PSI)
Presión de
funcionamiento
En caso de presiones de funcionamiento
superiores a 5 BARES (~75 PSI), se aconseja
el uso de un reductor de presión.
Antes de efectuar el montaje, se aconseja
purgar las tuberías del agua caliente y fría para
evitar que suciedad y pequeñas impurezas
afecten el funcionamiento del grifo.
FIG. 01
Posicionar el grifo en el orificio del lavabo,
interponer la arandela de base (1.B) y la junta
(1.C) entre el cuerpo (1.A) y la cerámica.
Introducir los tirantes roscados (1.D) en la junta
(1.F) y la brida (1.G) y fijar el grifo mediante
las tuercas (1.H). Conectar los tubos flexibles
de alimentación (1.E): el izquierdo al suministro
del agua caliente, el derecho al suministro del
agua fría.
FIG. 02
Colocar la junta blanca (2.C), introducir la
parte interna del cuerpo del desagüe (2.B) en
el orificio de desagüe (si es necesario, añadir
también silicona entre la parte interna del
cuerpo del desagüe y la cerámica), colocar la
junta cónica (2.D) y el anillo antifricción (2.E),
luego fijar todo con la tuerca (2.F). Asegurarse
de la presencia de la junta (2.G) y atornillar
el cuerpo del desagüe (2.H), colocar la varilla
de mando horizontal (2.M), comprobar la
presencia de la junta (2.I), apretar el casquillo
(2.L). Introducir en el específico alojamiento del
grifo la varilla de mando del desagüe (2.O),
posicionar la abrazadera (2.N) y regular
oportunamente la carrera del tapón (2.A).
FIG. 03
Es oportuno limpiar periódicamente el aireador
para evitar la acumulación de residuos y
caliza que con el tiempo causa una gradual
disminución del caudal. Destornillar el anillo
externo (3.C) y limpiar el filtro (3.A) de las
impurezas; montar nuevamente realizando
Por su política de continuo desarrollo, Fortis se reserva el derecho de modificar las características de los productos sin ningún aviso
previo; por tanto, las imágenes y los datos contenidos en el presente catálogo deben considerarse a título indicativo.
Recomendada
Máxima
Mínima
65 C° (~150F)
80 C° (~175F)
15 C° (~60F)
3 BARES (~45PSI)
5 BARES (~75PSI)
0.5 BARES (~7PSI)
las mismas operaciones en sentido inverso y
prestando atención para colocar correctamente
la junta (3.B).
FIG. 04
Extraer la placa (4.A), aflojar el tornillo
prisionero de fijación (4.B) y retirar la maneta
(4.C). Destornillar el capuchón (4.D), la
abrazadera de sujeción (4.E) y extraer el
cartucho (4.F).
Para el montaje, efectuar las operaciones en
sentido inverso, prestando especial atención
a la limpieza de las superficies en las que
se encuentran las juntas de estanqueidad.
Apretar la abrazadera (4.E) para garantizar
la estanqueidad y al mismo tiempo permitir un
movimiento suave de la maneta.
FIG. 05
Levantar la palanca (5A) para activar la
válvula que permite el flujo del agua. Continuar
levantando la palanca (5A) para aumentar el
caudal. Girar la palanca en sentido antihorario
para activar sólo el flujo de agua fría. Girar la
palanca en sentido horario para activar sólo el
flujo de agua caliente.
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES
Durante la limpieza la superficie del grifo
debe estar fría (el calor acelera el desgaste
de la superficie misma). Asegurarse de que
los productos para la limpieza no contengan
ácidos o sustancias corrosivas. El grifo debe
ser secado diariamente con un paño suave.
Evitar absolutamente esponjas de acero,
esponjas abrasivas u otros productos similares.
Inmediatamente después de la limpieza,
enjuagar bien los residuos de detergente con
agua fría. Los daños a los grifos debidos a un
tratamiento no adecuado no están cubiertos
por la garantía.
FIG. 01
FIG. 02
FIG. 05
FIG. 03
FIG. 04