Página 1
AXIS Ex Series Installation Manual IM001...
Página 3
English Français Deutsch Italiano Español 日本語 中文: 简体中文...
Página 4
AXIS Ex Series Version history Version Date Details 2021-09-17 First release 2022-01-10 Added mining information...
Página 5
AXIS Ex Series Models The AXIS Ex camera series has four models: two types with PTZ housings and two types with fixed housings, each with visual imaging options and thermal imaging options. The visual cameras include a wiper. Type Housing Details ∅138 L210 housing...
Página 6
AXIS Ex Series Specific conditions of use WARNING Always refer to the product certificates for any specific conditions of use. • Flameproof joints are not to be modified. • Cable temperature can exceed 60 °C. Use a suitable cable for the end application.
Página 7
All entries must be plugged with suitable certified equipment. Fixing brackets must be tightened upon installation. Suitable screws must be used. See the product’s datasheet for information about the product weight. Replacement parts may only be installed using component parts as specified by Axis Ex AB.
Página 8
AXIS Ex Series Wiring WARNING The device must be electrically installed and serviced by skilled persons. AC mains electrical supply should include circuit breaker rated maximum 20 A. The device requires a surge protector device, as part of the installation, to prevent transient overvoltage exceeding 2 500 Vpk.
Página 9
AXIS Ex Series Wiring of P21 and P23 Earth supplemental bonding TB1 auxiliary OUT Network connector RJ45 SFP cage TB2 supply IN Earth stud TB2 supply live TB2 supply neutral TB2 N/C 10 TB1 auxiliary OUT +48 V DC 14.4 W max 11 TB1 auxiliary OUT 0 V DC Connect the PTZ camera wiring to the connection chamber at the base of the device.
Página 10
AXIS Ex Series 1. Remove the two locking grub screws. Use the included stainless steel bits. 2. Remove the threaded chamber cover. To avoid damaging the threads, use the included removal tool. 3. Route the cables through threaded entry points and suitably certified glands.
Página 11
AXIS Ex Series Wiring of F31 and F33 Earth supplemental bonding Earth stud TB2 supply IN TB1 auxiliary OUT SFP cage Network connector RJ45 TB2 supply live TB2 supply neutral TB2 N/C 10 TB1 auxiliary OUT +48 V DC 14.4 W max 11 TB1 auxiliary OUT 0 V DC Connect the fixed camera wiring to the connection terminal at the back of the device.
Página 12
AXIS Ex Series 2. Remove the back cover. Carefully pull the back cover off. 3. Route the cables through threaded entry points and suitably certified glands. CAUTION Take extra care to not damage the joint surface. WARNING Earthing connection must be minimum 14 AWG (2 mm²) conductor with green and yellow insulation.
Página 13
AXIS Ex Series Maintenance The device does not contain any servicable parts. No covers or seals should be removed. WARNING It is strictly prohibited to carry out any attempt of repairs other than by approved and trained personnel. Check all mounting fasteners for tightness at a regular interval.
Página 14
AXIS Ex Series Specifications Markings You can find the markings on the devices’ main body. Note Information below is only an example. For specific information, see the product’s datasheet. Manufacturer’s name and address Axis Ex AB Gränden 1 SE-223 69 LUND...
Página 15
AXIS Ex Series Voltage PTZ: 100 - 240 V AC ±10% Fixed: 100 - 240 V AC ±10% POE 802.3bt Type 3 Power PTZ: 150 W Fixed: 56 W Frequency 50 - 60 Hz Entry thread size M25 or M20 depending on model...
Página 16
AXIS Ex Series Dimensions type P21 and P23...
Página 17
AXIS Ex Series Dimensions type F31 and F33...
Further information • The user manual is available at axis.com • To check if there is updated firmware available for your device, see axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to the product’s page on axis.com and select Software &...
AXIS Ex Series Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
AXIS Ex Series Historique de la version Version Date Détails 2021-09-17 Première version 2022-01-10 Informations minières ajoutées...
Página 21
AXIS Ex Series Modèles La série de caméras AXIS Ex comporte 4 modèles : 2 modèles avec boîtier PTZ et 2 modèles avec boîtier fixe, chacun avec options d'imagerie visuelle et options d'imagerie thermique. Les caméras visuelles intègrent un essuie-glace.
Página 22
AXIS Ex Series Conditions d'utilisation spécifiques AVERTISSEMENT Pour toute condition d'utilisation spécifique, consultez les certificats du produit. • Les joints ignifuges ne doivent pas être modifiés. • La température du câble peut dépasser 60 °C. Utilisez un câble adapté à l'application finale.
Página 23
AXIS Ex Series Installation AVERTISSEMENT Toute installation et opération de maintenance doit être réalisée par un électricien qualifié conformément à toutes les normes et codes de pratique locaux et nationaux : p. ex. NFPA70 (Code électrique national), CSA C22.1 (Code canadien de l'électricité, Norme de sécurité...
Página 24
AXIS Ex Series Les pièces de rechange ne peuvent être montées qu'à l'aide de composants, comme spécifié par Axis Ex AB. Câblage AVERTISSEMENT L'installation électrique et l'entretien du périphérique doivent être réalisés par des personnes qualifiées. L'alimentation électrique sur secteur doit inclure un disjoncteur de 20 A maximum.
Página 25
AXIS Ex Series Câblage des P21 et P23 Liaison supplémentaire à la terre SORTIE auxiliaire TB1 Connecteur réseau RJ45 Cage SFP ENTRÉE alimentation TB2 Goujon de mise à la terre Alimentation TB2 en direct Alimentation TB2 neutre N.C. TB2 10 SORTIE auxiliaire TB1 +48 V CC 14.4 W max.
Página 26
AXIS Ex Series 1. Retirez les 2 vis sans tête verrouillées. Utilisez les parties inox incluses. 2. Retirez le couvercle de la chambre filetée. Pour éviter d'endommager les filetages, utilisez l'outil de retrait inclus. 3. Passez les câbles à travers les points d'entrée filetés et les presse-étoupe certifiés.
Página 27
AXIS Ex Series Câblage des F31 et F33 Liaison supplémentaire à la terre Goujon de mise à la terre ENTRÉE alimentation TB2 SORTIE auxiliaire TB1 Cage SFP Connecteur réseau RJ45 Alimentation TB2 en direct Alimentation TB2 neutre N.C. TB2 10 SORTIE auxiliaire TB1 +48 V CC 14.4 W max.
Página 28
AXIS Ex Series 2. Retirez le panneau arrière. Enlevez soigneusement le couvercle arrière. 3. Passez les câbles à travers les points d'entrée filetés et les presse-étoupe certifiés. ATTENTION Faites très attention à ne pas endommager la surface du joint. AVERTISSEMENT Le branchement à...
Página 29
AXIS Ex Series Maintenance Le périphérique ne contient aucune partie réparable. Aucun couvercle ni joint ne doit être retiré. AVERTISSEMENT Il est strictement interdit de réaliser toute tentative de réparation autre que par du personnel agréé et formé. Vérifiez régulièrement l'étanchéité de tous les éléments de fixation.
AXIS Ex Series Caractéristiques techniques Marques Les marques se trouvent sur le corps principal des périphériques. Remarque Les informations ci-dessous sont données à titre d'exemple. Pour des informations précises, consultez la fiche technique du produit. Nom et adresse du fabricant Axis Ex AB Gränden 1...
Página 31
AXIS Ex Series Tension PTZ : 100 à 240 V CA ±10 % Fixe : 100 à 240 V CA ±10 % POE 802.3bt de type 3 Alimentation PTZ : 150 W Fixe : 56 W Fréquence 50 à 60 Hz Taille du filetage en entrée...
Página 32
AXIS Ex Series Type de dimensions P21 et P23...
Página 33
AXIS Ex Series Type de dimensions F31 et F33...
• Le manuel d'utilisation est disponible sur axis.com • Pour vérifier si le firmware a été mis à jour pour votre périphérique, voir axis.com/support • Pour accéder à des formations et webinaires en ligne utiles, voir axis.com/academy Accessoires en option Pour une liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, accédez à...
AXIS Ex Series Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
Página 36
AXIS Ex Series Versionsverlauf Version Datum Details 2021-09-17 Erste Version 2022-01-10 Zusätzliche Informationen zum Bergbau...
Página 37
AXIS Ex Series Modelle Die AXIS Ex-Kameraserie umfasst vier Modelle: Zwei Typen mit PTZ-Gehäuse und zwei Typen mit festem Gehäuse, jeweils mit Optionen für visuelle Bilder und Wärmebilder. Die visuellen Kameras sind mit einem Wischer ausgestattet. Gehäuse Details ∅138 L210 Gehäuse Wischer ∅138 L210 Gehäuse...
Página 38
AXIS Ex Series Besondere Verwendungsbedingungen WARNUNG Die besonderen Verwendungsbedingungen sind stets den Produktzertifikaten zu entnehmen. • Flammensichere Verbindungen dürfen nicht verändert werden. • Die Kabeltemperatur kann 60 °C überschreiten. Verwenden Sie ein für die Endanwendung geeignetes Kabel. • Für die Kabeleinführung in das Gerät sind entsprechend zertifizierte Kabelverschraubungen, Gewindeadapter oder Stecker zu verwenden, die einen Mindestschutz bieten, um die Schutzklasse des Geräts zu erhalten.
Página 39
AXIS Ex Series Installation WARNUNG Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen von einer entsprechend ausgebildeten Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit allen lokalen und nationalen Normen und Vorschriften durchgeführt werden, z. B. NFPA70 (National Electrical Code), CSA C22.1 (Canadian Electrical Code, Part I Safety Standard for Electrical Installations), IEC/EN 60079-14 (Explosive Atmosphären –...
Página 40
AXIS Ex Series Für den Einbau von Ersatzteilen dürfen nur die von Axis Ex AB angegebenen Komponenten verwendet werden. Verkabelung WARNUNG Das Gerät muss von Fachleuten elektrisch installiert und gewartet werden. Die Netzstromversorgung sollte einen Schutzschalter mit einer maximalen Stromstärke von 20 A enthalten.
Página 41
AXIS Ex Series Verdrahtung von P21 und P23 Zusätzlicher Erdungsanschluss TB1-Hilfsausgang OUT Netzwerk-Anschluss RJ45 SFP-Käfig TB2-Versorgung IN Erdungsbolzen TB2-Versorgung live TB2-Versorgung neutral TB2 N/C 10 TB1-Hilfsausgang OUT +48 V DC, max. 14.4 W max 11 TB1-Hilfsausgang OUT 0 V DC...
Página 42
AXIS Ex Series 1. Entfernen Sie die beiden Sicherungsgewindestifte. Verwenden Sie die mitgelieferten Bits aus rostfreiem Stahl. 2. Entfernen Sie den Gewindekammerdeckel. Verwenden Sie das mitgelieferte Abziehwerkzeug, um die Gewinde nicht zu beschädigen. 3. Führen Sie die Kabel durch Gewindeeinführungen und entsprechend zertifizierte Verschraubungen.
Página 43
AXIS Ex Series Verdrahtung von F31 und F33 Zusätzlicher Erdungsanschluss Erdungsbolzen TB2-Versorgung IN TB1-Hilfsausgang OUT SFP-Käfig Netzwerk-Anschluss RJ45 TB2-Versorgung live TB2-Versorgung neutral TB2 N/C 10 TB1-Hilfsausgang OUT +48 V DC, max. 14.4 W max 11 TB1-Hilfsausgang OUT 0 V DC Schließen Sie das Kabel der fest installierten Kamera an die Anschlussklemme auf der Rückseite des...
Página 44
AXIS Ex Series 1. Entfernen Sie die 6 M5x12 A4-Innensechskantschrauben. Verwenden Sie die mitgelieferten Bits aus rostfreiem Stahl. 2. Entfernen Sie die hintere Abdeckung. Ziehen Sie die hintere Abdeckung vorsichtig ab. 3. Führen Sie die Kabel durch Gewindeeinführungen und entsprechend zertifizierte Verschraubungen.
Página 45
AXIS Ex Series Wartung Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Es dürfen keine Abdeckungen oder Abdichtungen entfernt werden. WARNUNG Es ist strengstens untersagt, Reparaturversuche durchzuführen, die nicht von zugelassenem und geschultem Personal ausgeführt werden. Überprüfen Sie regelmäßig alle Befestigungselemente auf festen Sitz.
AXIS Ex Series Technische Daten Kennzeichnungen Die Kennzeichnungen finden Sie auf dem Gehäuse des Geräts. Hinweis Die folgenden Informationen sind nur ein Beispiel. Spezifische Informationen finden Sie im Datenblatt des Produkts. Name und Adresse des Herstellers Axis Ex AB Gränden 1...
Página 47
AXIS Ex Series Spannung PTZ: 100–240 V AC ± 10 % Fest: 100–240 V AC ± 10 % POE 802.3bt Typ 3 Leistung PTZ: 150 W Fest: 56 W Frequenz 50–60 Hz Größe des Eingangsgewindes M25 oder M20, je nach Modell...
Página 48
AXIS Ex Series Abmessungen Typ P21 und P23...
Página 49
AXIS Ex Series Abmessungen Typ F31 und F33...
Unter axis.com/support finden Sie die aktuellen Firmwareversionen für Ihr Gerät. • Nützliches Onlinetraining und Webinare finden Sie unter axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste lieferbaren Zubehörs für dieses Produkt finden Sie auf axis.com unter Produkt, Software und Zubehör. Kontaktinformationen Axis Ex AB Gränden 1...
AXIS Ex Series Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
Página 52
AXIS Ex Series Cronologia delle versioni Versione Data Dettagli 2021-09-17 Prima release 2022-01-10 Informazioni aggiuntive in merito al settore minerario...
Página 53
AXIS Ex Series Modelli L'AXIS Ex camera series comprende quattro modelli: due dotati di alloggiamento PTZ e due di alloggiamenti fissi, ognuno con possibilità di acquisizione di immagini visive e possibilità di acquisizione di immagini termiche. Nelle telecamere visive è compreso un tergicristallo.
Página 54
AXIS Ex Series Condizioni d'uso specifiche AVVISO Per qualsiasi condizione d'uso specifica, si devono sempre consultare i certificati del dispositivo. • Non si devono modificare i giunti ignifughi. • Il cavo può raggiungere temperature superiori ai 60 °C. Impiegare un cavo idoneo per l'applicazione finale.
Página 55
AXIS Ex Series Installazione AVVISO Ogni operazione di installazione e manutenzione va eseguita da un elettricista adeguatamente qualificato conformemente a tutti gli standard e i codici di buona prassi locali e nazionali, ad es. NFPA70 (National Electrical Code), CSA C22.1 (Canadian Electrical...
Página 56
Per informazioni sul peso del prodotto, consultare la scheda tecnica del prodotto. Si possono installare pezzi di ricambio unicamente tramite l'uso di componenti specificati da Axis Ex AB. Cablaggio AVVISO È necessario che persone qualificate si occupino dell'installazione elettrica e della manutenzione/riparazione del dispositivo.
Página 57
AXIS Ex Series Cablaggio di P21 e P23 Collegamento a terra supplementare USCITA ausiliaria TB1 Connettore di rete RJ45 Gabbia SFP INGRESSO alimentazione TB2 Perno di messa a terra Alimentazione attiva TB2 Neutro di alimentazione TB2 N/C TB2 10 USCITA ausiliaria TB1 +48 V CC 14.4 W max...
Página 58
AXIS Ex Series Eseguire la connessione del cablaggio della telecamera PTZ alla camera di collegamento alla base del dispositivo. 1. Rimuovere le due viti di fermo per il blocco. Impiegare le punte in acciaio inossidabile in dotazione. 2. Rimuovere il coperchio della camera filettata. Per fare in modo di non causare danni alle filettature, impiegare lo strumento di rimozione in dotazione.
Página 59
AXIS Ex Series Cablaggio di F31 e F33 Collegamento a terra supplementare Perno di messa a terra INGRESSO alimentazione TB2 USCITA ausiliaria TB1 Gabbia SFP Connettore di rete RJ45 Alimentazione attiva TB2 Neutro di alimentazione TB2 N/C TB2 10 USCITA ausiliaria TB1 +48 V CC 14.4 W max 11 USCITA ausiliaria TB1 0 V CC Connettere il cablaggio della telecamera fissa al terminale di connessione sul retro del dispositivo.
Página 60
AXIS Ex Series 1. Rimuovere le 6 viti a brugola M5x12 A4. Impiegare le punte in acciaio inossidabile in dotazione. 2. Rimuovere il coperchio posteriore. Staccare delicatamente il coperchio posteriore. 3. Instradare i cavi tramite punti di ingresso filettati e passacavi dotati di certificazione idonea.
Página 61
AXIS Ex Series Manutenzione In questo dispositivo non sono presenti componenti riparabili dall'utente. Non si devono rimuovere né coperchi né guarnizioni. AVVISO Qualsiasi tentativo di riparazione che non sia effettuato da personale autorizzato e addestrato è severamente proibito. La tenuta di ogni fissaggio di montaggio deve essere controllata a intervalli regolari.
AXIS Ex Series Dati tecnici Marcature Si possono trovare le marcature sul corpo principale del dispositivo. Nota Le informazioni di cui sotto rappresentano solo un esempio. Consultare la scheda tecnica del dispositivo per ottenere informazioni specifiche. Nome e indirizzo del produttore Axis Ex AB Gränden 1...
Página 63
AXIS Ex Series Tensione PTZ: 100 - 240 V CA ±10% Fissa: 100 - 240 V CA ±10% POE 802.3bt Tipo 3 Alimentazione PTZ: 150 W Fissa: 56 W Frequenza 50 - 60 Hz Dimensione filettatura ingresso M25 o M20, a seconda del modello...
Página 64
AXIS Ex Series Tipo di dimensioni P21 e P23...
Página 65
AXIS Ex Series Tipo di dimensioni F31 e F33...
Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere axis.com/support • Per servizi di formazione utili e webinar, visita il sito axis.com/academy Accessori opzionali Per un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, andare alla pagina del dispositivo al sito axis.com e selezionare Software e accessori.
AXIS Ex Series Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVISO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medie o minori.
AXIS Ex Series Historial de versiones Fecha Detalles Versión 2021-09-17 Primera versión 2022-01-10 Se añadió la información sobre minería.
Página 69
AXIS Ex Series Modelos La serie de cámaras AXIS Ex consta de cuatro modelos: dos tipos con carcasas PTZ y dos tipos con carcasas fijas. Todos tienen opciones de creación de imágenes visuales y de imágenes térmicas. Las cámaras visuales tienen una escobilla limpiadora.
AXIS Ex Series Condiciones de uso específicas ADVERTENCIA Consulte siempre los certificados de los productos para obtener información sobre las condiciones de uso específicas. • Las juntas ignífugas no se deben modificar. • La temperatura del cable puede superar los 60 °C. Use un cable adecuado para el uso final.
AXIS Ex Series Instalación ADVERTENCIA La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un electricista con la cualificación adecuada, y de conformidad con todas las normas y códigos de prácticas locales y nacionales. Por ejemplo, NFPA70 (Código eléctrico nacional), CSA C22.1 (Código eléctrico canadiense, estándar de seguridad de la Parte I para instalaciones eléctricas),...
Página 72
AXIS Ex Series Las piezas de repuesto solo pueden montarse utilizando las piezas de componentes especificadas por Axis Ex AB. Cableado ADVERTENCIA La instalación eléctrica y el mantenimiento del dispositivo solo deben llevarse a cabo por personas cualificadas. La fuente de alimentación de CA debe incluir un disyuntor de 20 A como máximo.
Página 73
AXIS Ex Series Cableado de los tipos P21 y P23 Conexión a tierra complementaria Salida auxiliar TB1 Conector de red RJ45 Jaula SFP Entrada de alimentación TB2 Perno de conexión a tierra Alimentación activa TB2 Alimentación neutra TB2 TB2 N/C 10 SALIDA auxiliar TB1 +48 V CC 14.4 W máx.
Página 74
AXIS Ex Series 1. Extraiga los dos tornillos de bloqueo sin cabeza. Utilice las brocas de acero inoxidable incluidas. 2. Retire la cubierta de la cámara roscada. Para no dañar la rosca, use la herramienta de extracción suministrada. 3. Pase los cables por los puntos de entrada con rosca y los prensaestopas con la certificación correcta.
Página 75
AXIS Ex Series Cableado de los tipos F31 y F33 Conexión a tierra complementaria Perno de conexión a tierra Entrada de alimentación TB2 Salida auxiliar TB1 Jaula SFP Conector de red RJ45 Alimentación activa TB2 Alimentación neutra TB2 TB2 N/C 10 SALIDA auxiliar TB1 +48 V CC 14.4 W máx.
Página 76
AXIS Ex Series 1. Extraiga los 6 tornillos M5x12 del cabezal del conector A4. Utilice las brocas de acero inoxidable incluidas. 2. Extraiga la cubierta trasera. Retire con cuidado la cubierta posterior. 3. Pase los cables por los puntos de entrada con rosca y los prensaestopas con la certificación correcta.
AXIS Ex Series Mantenimiento El dispositivo no contiene piezas que se pueden reparar. No deben quitarse ni cubiertas ni juntas. ADVERTENCIA Está terminantemente prohibida la realización de cualquier intento de reparación por personal que no sea el aprobado y tenga la formación correspondiente.
AXIS Ex Series Especificaciones Marcas Las marcas están en el cuerpo principal de los dispositivos. Nota La información siguiente es solo un ejemplo. Para obtener información específica, consulte la hoja de datos del producto. Nombre y dirección del fabricante Axis Ex AB Gränden 1...
Página 79
AXIS Ex Series Tensión PTZ: De 100 a 240 V CA ±10 % Fija: De 100 a 240 V CA ±10 % POE 802.3bt Tipo 3 Potencia PTZ: 150 W Fija: 56 W Frecuencia 50-60 Hz Tamaño de rosca de entrada...
Página 80
AXIS Ex Series Dimensiones de los tipos P21 y P23...
AXIS Ex Series Más información • El manual de usuario se encuentra disponible en axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su dispositivo, vaya a axis.com/support. • Para consultar webinars y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a axis.com/academy.
AXIS Ex Series Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.