LU-1834 Food processor with hand blender User manual User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija...
Página 2
GBR Description On/off button Handle / Motor block Detachable blender Upper part of the whisk Metal part of the whisk Chopper cover Chopper blade Chopper cup DEU Komplettierung On/off 1. Taste On/off 2. Griff/Antriebseinheit 3. Abnehmbarer Mixstab 7. Messer des Zerkleinerers 8.
UZB Shamlash POL Opis 1. tugmasi On/off Przycisk On/off 2. Ushlagich/Motor bloki Uchwyt/Blok silnikowy 3. Olinuvchi blender-nasadka Zdejmowana nasadka-blender 4. Venchikning yuqori qismi 5. Venchikning metall qismi 1. 7. Maydalagich qopqog'i Pokrywa rozdrabniacza 2. 8. Maydalagich tig'i Ostrze rozdrabniacza 3. 9. Maydalagich jomi Misa rozdrabniacza GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual.
Página 5
220- 0,79 0,94 MARTA TRADE INC c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China -2334...
GBR USER MANUAL CAUTION Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference. Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. It is not intended for industrial use. For indoor use only.
After use, remove blender from the mains and disconnect the accessory II. USING WHISK Fix handle on the upper part of the whisk Place product inside of the cup Turn device on. After use plug device out from the mains and disconnect the whisk III.
Página 8
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220- 0,79 0,94...
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220- 0,79 0,94 DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN ksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf r Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen. -Zentrum an. der wenn sie es nicht benutzen.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG ocknen ihn ab. -Symbol am Halter zusamme REINIGUNG UND PFLEGE Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie die Antriebseinheit niemals ins Wasser u TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Hersteller: Strom Leistung Netto- / Bruttogewicht Kartondurchmesser (L B H) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz...
Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa. Per evitare l`elettrocuzione ed incendi non immergere l`apparecchio nell`acqua o in qualsiasi altro tipo di liquido. Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi all`assistenza per effettuare il suo controllo. nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza.
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias. ctrica de la red. No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato. El uso de accesor rrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
Fabbricante: Potencia Peso neto / bruto Dimensiones de la caja (L A A) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm Hecho en China ORES DE CAUCHO, Y OTROS).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le netto coloration des parties en plastique. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance Poids net / brut Fabricant: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
O aparelho n elho. Em tais casos, o utilizador deve em Utilize o aparelho apenas com a base projetada para esta chaleira. Desligue o aparelho antes de mudar os bicos. Evite aparelho e deixe esfriar o motor ao longo de 15 min antes de voltar a continuar o trabalho. ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ -no.
EST KASUTUSJUHEND tuseks alles. ele. Seadme teeninduskeskusesse. vastavate koge Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest. tused. ENNE ESMAST KASUTAMIST ruge mootoriplokki niiske lapiga, peske otsik seebivees, loputage hoolikalt ja kuivatage. PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne puhastamist Seadme puhastamiseks on keelatud kasutada abrasiivseid puhastusvahendeid.
TEHNILISED ANDMED Elektertoide Neto/ bruto kaal Tootja: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm Valmistatud Hiinas KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
TECHNINIAI DUOMENYS Gamintojas: Galia Neto / bruto svoris COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm Pagaminta Kinijoje IEDAMS IR KT.).
Pirms iem. 30 sec Noslaukiet motora TEHNISKIE PARAMETRI Jauda Neto/ bruto svars COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm TURVATOIMET n vahingoittunut verkkojohto tai muita vaurioita.
Irrota lait tule Ole v sammuta laite ja asti. PUHDISTUS JA HUOLTO Pyyhi moottoriosa kosteall Laitteen peseminen h TEKNISET TIEDOT Valmistaja: Teho Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P L K) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 V, 50 Hz 300 W 0,79 kg / 0,94 kg...
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 220-240 , 50 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm rubber seal lania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci. odzeniami.
zegara do oporu. od sieci elektrycznej. CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne Waga netto / brutto Wymiary opakowania (D S W) 220-240 Volt, 50 Herc 300 W 0,79 kg / 0,94 kg 205 mm x 145 mm x 200 mm Producent zastrzega Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Wyprodukowano w Chinach...
Página 26
DIQQAT: Vanna, rakovina yoki suv tekshirish uc holatlarda foydalanuv Jihoz qahva donlari, muz kubikchalari kabi qattiq mahsulotlarni maydalash uchun mo'ljallanmagan, Nasadkalarni almashtirishdan avval jihozni o'chiring. Jihozning o'tkir kesuvchi tig'lari bilan ishlaganda ehtiyot bo'ling. Jihozning harakatlanuvchi har qanday qismiga tegib ketmaslikka harakat qiling. Noto'g'ri yig'ilgan jihoz yong'in chiqishiga, elektr toki urishiga va boshqa shikastlanishlarga olib kelishi mumkin.