Descargar Imprimir esta página

FONESTAR PPEL-43100-BA Guía Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para PPEL-43100-BA:

Publicidad

INSTALLATION
WALL / PARED / MUR / PAREDE
CEILING / TECHO / PLAFOND / TECTO
CONTROLS
SETUPS
NOTE: in most cases you do not need to adjust these settings, do not do so if not necessary.
Raise and lower the screen gradually. Use a screwdriver to gently adjust the indicated
setting and then check the change. Repeat as many times as necessary to achieve the
optimum setting.
NOTA: en la mayoría de los casos no necesita realizar estos ajustes, no lo haga si no es
imprescindible. Realice los ajustes de subida y de bajada gradualmente. Actúe levemente
con el destornillador sobre el ajuste indicado y compruebe el cambio. Repita la acción
cuantas veces sean necesarias para un ajuste óptimo.
N.B. :
dans la plupart des cas, il n'est pas nécéssaire d'effectuer ces réglages ; ne le faites pas
si cela n'est pas indispensable. Réalisez les réglages de montée et descente
progressivement. Utilisez légèrement le tournevis à l'endroit indiqué afin de vérifier la
modification. Répétez cette action autnat de fois que nécéssaire pour ajustement optimum.
NOTA: na maior parte dos casos não é necessário realizar estes ajustes, faça-o apenas caso seja
imprescindível. Realize os ajustes de subida e de descida de forma gradual. Aperte ou
desaperte o ajuste indicado ligeiramente com a chave de fendas e verifique a alteração.
Repita as vezes necessárias para um ótimo ajuste.
RAISE THE RETRACT LIMIT
SUBIR LÍMITE DE SUBIDA
SAUGMENTER LIMITE DE MONTÉE
AUMENTAR O LIMITE DE SUBIDA
IMPORTANT: use special caution when increasing the lifting capacity. If the adjustment
made exceeds the length of the fabric it can damage the motor. Make sure not to exceed
the limit. If this limit is exceeded, immediately stop the motor by pressing the STOP button.
Then extend the fabric by 50 cm and undo the adjustment by decreasing the lifting limit.
IMPORTANTE: tenga especial precaución al subir el límite de subida ya que si el ajuste
hecho sobrepasa la longitud de la tela puede dañar el motor. Asegúrese de no superar el
límite. Si supera dicho límite, detenga inmediatamente el motor pulsado el botón STOP,
extienda la tela 50 cm y deshaga el ajuste bajando el límite de subida.
IMPORTANT : faites particulièrement attention en augmentant la limite de montée car si le
réglage qui été réalisé dépasse la longueur de la toile alors cela pourrait abîmer le moteur.
Si cela dépasse cette limite, arrêtez immédiatement le moteur en appuyant sur le bouton
STOP, éttendez la toile sur 50 cm et annuler le réglage baissant la limite de montée.
IMPORTANTE: por favor tenha especial atenção ao aumentar o limite de subida, uma vez
que poderá danificar o motor caso o ajuste ultrapasse o comprimento da tela. Certifique-
se de que não ultrapassa o limite. Caso ultrapasse esse limite, interrompa imediatamente
o motor pressionando o botão STOP, abra a tela 50 cm e desfaça o ajuste reduzindo o
limite de subida
LOWER THE RETRACT LIMIT
BAJAR LÍMITE DE SUBIDA
DIMINUER LIMITE DE MONTÉE
DIMINUIR O LIMITE DE SUBIDA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ppel-43120-baPpel-16106-baPpel-16120-ba