Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
WC229/WC233 3. General Guidelines • Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
WC229/WC233 5. Settings At normal display, briefly press SET to display the different modes. Selecting sequence: time → date → alarm 1 → alarm 2 → alarm 3 → time Setting the Time Press and hold SET. The digits will flash. Set the 12h or 24h time format with UP or DOWN.
WC229/WC233 Energy-Saving Function At normal display, briefly press DOWN until the energy- saving mode (Sd) is displayed. Briefly press DOWN again to activate (oNSd) or deactivate (--Sd) the energy-saving mode. Once the energy-saving mode activated, the display will automatically switch off after 30 seconds. To reactivate the display, just tap the clock.
WC229/WC233 7. Technical Specifications WC229 power supply........ 5 V, 0.5 A adaptor (not incl.) batteries clock ..........3 x AAA/R03 (not incl.) back-up battery........... 2 x LR44 (incl.) dimensions ..........12.5 x 7.5 x 4.5 cm weight ................150 g WC233 power supply........
WC229/WC233 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
WC229/WC233 • Stel het toestel niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen of schokken. 3. Algemene richtlijnen • Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
WC229/WC233 5. Instellingen In normale weergavemodus, druk kort op SET om de verschillende modi weer te geven. De volgorde selecteren: tijd → datum → alarm 1 → alarm 2 → alarm 3 → tijd De tijd instellen Houd SET ingedrukt. De cijfers knipperen. Selecteer het 12- of 24-uursformaat met UP of DOWN.
WC229/WC233 Energiebesparende functie In normale weergavemodus, druk kort op DOWN tot de energiebesparende modus (Sd) wordt weergegeven. Druk nogmaals kort op DOWN om de energiebesparende modus in te schakelen (oNSd) of uit te schakelen (--Sd). Wanneer de energiebesparende modus is ingeschakeld, wordt het scherm na 30 seconden uitgeschakeld.
WC229/WC233 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri...
WC229/WC233 • Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, des vibrations, etc. 3. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
WC229/WC233 L'horloge fonctionne avec une pile LR44 comme pile de secours en cas de panne de courant. Le compartiment à piles pour la LR44 se trouve à l'intérieur du compartiment à piles pour les piles AAA. Avant la première utilisation, retirer la languette en plastique.
Página 15
WC229/WC233 Sélectionner le mode d'affichage En mode d'affichage normal, appuyer brièvement sur UP jusqu'à ce que mode d'affichage 1 (dp-1), 2 (dp-2) ou 3 (dp-3) s'affiche. Relâcher pour sélectionner le mode d'affichage. dp-1: affichage de l'heure/la date dp-2: affichage de l'heure dp-3: affichage de l'heure + appuyer sur SET pour afficher la date pendant 15 secondes.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
WC229/WC233 3. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
WC229/WC233 5. Configuración En el modo de visualización normal, pulse SET brevemente para visualizar los diferentes modos. Seleccionar la secuencia: hora → fecha → alarma 1 → alarma 2 → alarma 3 → hora Ajustar la hora Mantenga pulsado SET. Los dígitos parpadearán.
WC229/WC233 Modo de ahorro de energía En el modo de visualización normal, pulse DOWN brevemente hasta que se visualiza el modo de ahorro de energía (Sd). Vuelva a pulsar DOWN brevemente para activar (oNSd) o desactivar (--Sd) el modo de ahorro de energía.
WC229/WC233 7. Especificaciones WC229 alimentación ....adaptador de red 5 V, 0.5 A (no incl.) pilas reloj ..........3 x pila AAA/R03 (no incl.) batería de repuesto ....... 2 x pila LR44 (incl.) dimensiones ..........12.5 x 7.5 x 4.5 cm peso ................
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
WC229/WC233 Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen usw. aus. 3. Allgemeine Richtlinien • Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
WC229/WC233 Verwenden Sie die beiden Stromquellen (Batterie und USB) niemals gleichzeitig. Bei Stromausfall funktioniert die Uhr mit einer LR44-Batterie als Pufferbatterie. Das Batteriefach für die LR44-Batterie befindet sich im Batteriefach der AAA-Batterien. Entfernen Sie den Isolierstreifen vor dem ersten Gebrauch.
WC229/WC233 Den Anzeigemodus wählen Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie kurz auf UP bis Anzeigemodus 1 (dp-1), 2 (dp-2) oder 3 (dp-3) angezeigt wird. Lassen Sie los, um den Anzeigemodus zu wählen. dp-1: Anzeige Uhrzeit/Datum dp-2: Anzeige Uhrzeit dp-3: Anzeige Uhrzeit + drücken Sie SET, um das Datum während 15 Sekunden anzuzeigen...
WC229/WC233 Aufbewahrung • Bewahren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung und an einem trockenen und sauberen Ort auf. 7. Technische Daten WC229 Stromversorgung ..Netzteil 5 V, 0.5 A (nicht im Lieferumfang enthalten) Batterien Uhr ..3 x AAA/R03-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) Pufferbatterie ...
środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
WC229/WC233 • Należy używać produktu wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Należy używać produktu wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. • Nie narażać urządzenia na ekstremalne temperatury, wibracje lub wstrząsy. 3. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman...
WC229/WC233 Nie należy korzystać jednocześnie z zasilania bateryjnego i USB/zasilacza. Zegar wymaga jednej baterii LR44 jako awaryjnego źródła w razie przerwy w zasilaniu. Gniazdo baterii LR44 znajduje się wewnątrz gniazda baterii AAA. Upewnić się, że przed użyciem usunięto plastikowy pasek.
WC229/WC233 Wybór trybu wyświetlania Przy standardowym trybie wyświetlania krótko nacisnąć przycisk UP, aż pojawi się tryb wyświetlania 1 (dp-1), 2 (dp-2) lub 3 (dp- 3). Zwolnić przycisk, aby wybrać tryb wyświetlania. dp-1: naprzemienne wyświetlanie godziny/daty dp-2: stałe wyświetlanie godziny dp-3: stałe wyświetlanie godziny + wyświetlanie trybu przez 15 sekund Funkcja oszczędzania energii...
WC229/WC233 Przechowywanie • Urządzenie i dołączone akcesoria przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu. 7. Specyfikacja techniczna WC229 zasilanie ......zasilacz 0,5 A, 5 V (brak w zestawie) baterie zegar ....... 3 x bateria AAA (brak w zestawie) bateria podtrzymująca ......2 x LR44 (w zestawie) wymiary ...........
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
WC229/WC233 3. Normas gerais • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
WC229/WC233 5. Configurações No modo de visualização normal, pressione SET brevemente para aceder aos diferentes modos. Selecionar sequência: hora → data → alarme 1 → alarme 2 → alarme 3 → hora Ajustar a hora Pressione SET. Os dígitos ficam intermitentes. Escolha o formato 12h ou 24h usando UP e DOWN.
WC229/WC233 Função Poupança de Energia No modo de visualização normal, pressione brevemente DOWN até aparecer o modo de poupança de energia (Sd). Pressione DOWN brevemente mais uma vez para ativar (oNSd) ou desativar (--Sd) o modo de poupança de energia.
WC229/WC233 7. Especificações WC229 alimentação ......5 V, 0.5 A adaptador (não incl.) pilhas relógio ..........3 x AAA/R03 (não incl.) bateria de substituição ......... 2 x LR44 (incl.) dimensões ..........12.5 x 7.5 x 4.5 cm peso ................150 g WC233 alimentação ......
Página 37
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime experience in the electronics world and currently distributes its ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit products in over 85 countries.
Página 38
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Página 39
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte reparación efectuada fuera del período de garantía.
Página 40
6 meses para uma utilização profissional); Made in PRC - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização Imported for PEREL by Velleman nv incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium no manual de utilização;...