INTRODUCCIÓN ..................................1 MODELOS DE LA SERIE ..............................2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / INDICACIONES DE SEGURIDAD .................. 3 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............................3.1 Modo de accionamiento BAJAR ............................ 3.2 Modo de accionamiento SUBIR ............................ 4 FRENO AUTOMÁTICO ................................ 5 INDICACIONES DE USO ..............................
Si registra su producto en línea, le informaremos automáticamente por correo electrónico de las novedades y cambios técnicos (opciones, accesorios, etc.). https://www.sano-stairclimbers.com/product-registration 1 MODELOS DE LA SERIE 1.1 MODELOS DE LA SERIE...
Carga nominal Máx. carga de elevación aprox. Potencia máx. del motor vatios Velocidad escalones/min 16-18 Capacidad para carga nominal escalones Peso propio aprox. sin batería 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / INDICACIONES DE SEGURIDAD 2.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Universal para escaleras y terreno llano gracias a sus ruedas neumáticas estándar Batería de cambio rápido de 24 voltios Unidad de motor con transmisión de alto rendimiento y freno electromagnético Unidad de accionamiento de 450 vatios con freno electromagnético...
Durante los trabajos de mantenimiento y reparación desconecte siempre la batería. Utilice ropa y calzado de trabajo adecuados para evitar lesiones y accidentes causados por enganche o tropiezo. 3 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introduzca la batería ya cargada y conecte el enchufe (se enciende el LED de control amarillo de la cubierta del motor).
IMPORTANTE Ruede hasta el borde del escalón (4-10cm) y accione STOP! Cuando el LIFTKAR se eleve, déjelo avanzar. ¡No lo retenga! En escaleras de caracol: gire el LIFTKAR en cada escalón de forma que ambas ruedas se paren a la misma distancia del borde del escalón. CONSIDERACIONES GENERALES Intente siempre encontrar el punto de equilibrio, también en las escaleras.
4 FRENO AUTOMÁTICO El LIFTKAR modelo MTK 310 viene equipado de serie con freno automático en las ruedas principales. Para el modelo MTK 190 se dispone de este freno como opcional. Se puede instalar posteriormente. El freno tiene 3 posiciones: Freno de rueda libre (rueda libre hacia atrás - frenada hacia delante) para ascender con seguridad.
Página 8
IMPORTANTE No realice giros cerrados en terreno llano o en rellanos de escaleras con el freno de borde de escalón activado.En terreno irregular o escalones de rejilla metálica, las ruedas de plástico del freno podrían dañarse. Si en el descenso se inclina el LIFTKAR demasiado hacia atrás, es posible que el freno de borde de escalón esté...
5 INDICACIONES DE USO Para cargas de poca altura p.ej. Para levantar cargas pesadas con menos Para cargas de gran altura p.ej. lavadoras esfuerzo, coloque el pie sobre el eje de dispensadoras de bebidas las ruedas de apoyo desplazado hacia atrás.
6 HAY DOS GRUPOS DE ACCESORIOS Accesorios I - estándar Accesorios II - disponibles extra 6.1 ACCESORIOS I 6.1.1 BATERÍA INTERCAMBIABLE BU La batería intercambiable consta de 2 acumuladores de plomo estancos de 7 Ah/12 V conectados en serie. Corriente de carga máxima 2,7 amperios.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Observe las siguientes instrucciones: Proteja contra la humedad Efectúe la carga en lugares suficientemente ventilados. Para desenchufar no tire del cable Nunca utilice el cargador con un cable o enchufe dañado. Si eso ocurre, sustitúyalo inmediatamente. 6.1.3 USO APROPIADO El cargador sólo se debe utilizar para cargar baterías de ácido-plomo con electrolito líquido y gelatinoso que tenga separadores de tejido saturado.
Pieza adicional para la pala con 2 ruedas-guía Se acopla fácilmente a la pala y se asegura con un pasador elástico. Bajo el borde frontal hay montadas dos ruedas-guía de nailon (75 x 32 mm). El transporte de cargas pesadas y voluminosas es mucho más fácil (la carga permanece inclinada).
8 PLAN DE MANTENIMIENTO Para garantizar la funcionalidad y la seguridad del LIFTKAR a largo plazo, se recomienda un mantenimiento anual por parte de personal cualificado para su uso regular. Puntos de engrase 1. Cabezal de la junta de la manivela 2.
SANO puede hacerse cargo de la eliminación del aparato completo contra pago. 10 RESPONSABILIDAD / DERECHO DE PATENTES 10.1 RESPONSABILIDAD Como fabricante, SANO Transportgeräte GmbH no es responsable de la seguridad del LIFTKAR MTK si: se usa de forma indebida, se realizan reparaciones, montaje u otros trabajos por personas no autorizadas,...
11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE SANO Transportgeraete GmbH declara que el sube-escaleras LIFTKAR MTK cumple con los requisitos básicos de seguridad y salud pertinentes de la Directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE, Anexo IIA. En caso de una modificación del aparato no acordada con nosotros, esta declaración pierde su validez.