Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
INFORMATION . . . . . . . . . . . . . 3
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
USING THE AIR
CONDITIONER . . . . . . . . . . . . . . 4
APFA08
APFA10
CARE AND CLEANING . . . . . . . 7
INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
TROUBLESHOOTING . . . . . . . 13
LIMITED WARRANTY . . . . . . . .15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . .16
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label on
the side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
49-5000625 Rev. 0 10-21 GEA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE APFA08 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000625 Rev. 0 10-21 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Important Safety Information

    (for example: qualified in the use of flammable refrigerants. open flames, an operating gas appliance or an • GE Appliances does not support any servicing of the operating electric heater. air conditioner. • Do not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware •...
  • Página 4 Controls Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Timer Mode Power 1. Power Button Press the POWER button to turn unit ON/OFF. 2. Fan Speed Button Press the FAN button to choose High/Low speed.
  • Página 5: Cool Mode

    Controls Set Temperature will be shown when unit is in operation. Cool Mode Use the COOL mode for cooling. higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: To set the COOL mode: while set to COOL, it will take approximately 3 minutes 1.
  • Página 6: Remote Control

    Controls Features and appearance may vary. Remote Control 1. Power Button Press the POWER button to turn unit ON/OFF. 2. Fan Speed Button Press the FAN button to choose High/Low speed. 3. + / – Button for Temperature and Timer Cooling mode, press the + or –...
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning CLEANING 1. Unplug or disconnect power. WARNING 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, Electrical Shock Hazard chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring pads.
  • Página 8: Internal Water Tank

    Care and Cleaning Internal Water Tank The Water Full indicator (“FL” on the control panel filled with condensed water. 1. Unplug or disconnect power. below the lower drain located on the back (near the 3. Remove the cap and the rubber plug and drain the water tank.
  • Página 9: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Power cord includes a current interrupter device. A test and reset Read these instructions completely and carefully.
  • Página 10: Parts Included

    Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1. Handle 3. Control Panel 4. Casters 5. Louver 6. Air Outlet Grille 7. Drainage Hole 9. Air Exhaust Duct Assembly 10.Window Sealing Kit 49-5000625 Rev. 0...
  • Página 11 Installation Instructions UNPACK AIR CONDITIONER INSTALL WINDOW PANELS A. Measure the window opening. For a 20” WARNING opening, use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Excessive Weight Hazard Exhaust Hose Adapter. For openings from 20”...
  • Página 12: Complete Installation

    Installation Instructions Connect Exhaust Hose to the COMPLETE INSTALLATION Window Panel WARNING Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20” of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the the Exhaust Hose Adapter into the opening in the Window Kit and slide it into the locking position.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Solution Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong operate outlet. outlet. Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the power supply cord.
  • Página 14 Notes 49-5000625 Rev. 0...
  • Página 15: Limited Warranty

    From the date of the original purchase warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price.
  • Página 16: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 17 : de modèle ____________ de Série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur le côté du climatiseur. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5000625 Rev. 0 10-21 GEA...
  • Página 18 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    • Le produit doit être entreposé dans une pièce exempte de formés pour manipuler des réfrigérants inflammables. sources d’allumage qui fonctionnent sans interruption (par • GE Appliances ne prend pas en charge l’entretien ou la exemple : flammes nues, appareil d’utilisation du gaz ou réparation du climatiseur.
  • Página 20 Contrôles Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent Timer Mode Power 1. Bouton d’alimentation • Appuyez sur le bouton POWER pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Bouton de vitesse du ventilateur •...
  • Página 21: Fonction De Récupération Suivant Une Panne De Courant

    Contrôles Le réglage de la température de consigne est affiché lorsque ce climatiseur fonctionne. Mode de refroidissement (Cool) Utilisez le mode COOL pour refroidir la pièce. plus haute et l’air intérieur deviendra plus chaud. Pour régler le mode COOL : REMARQUE : Si le climatiseur est éteint et qu’il est allumé...
  • Página 22 Contrôles Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur le panneau de commande indiquent les réglages sélectionnés. 1. Bouton d’alimentation • Appuyez sur le bouton POWER pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Bouton de vitesse du ventilateur • Appuyez sur le bouton FAN pour choisir la vitesse élevée/faible.
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage NETTOYAGE 2. Utilisez un linge doux imbibé d’eau pour nettoyer la AVERTISSEMENT carrosserie. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur. • N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’ammoniac, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de solvants ni de tampons à...
  • Página 24: Réservoir D'eau Interne

    Entretien et nettoyage Réservoir d’eau interne commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation. Pour vider le réservoir d’eau interne : 2. Placez un bac peu profond d’une capacité d’un litre ou plus (non inclus) en dessous de l’orifice d’évacuation inférieure située sur l’arrière (près du bas) du climatiseur.
  • Página 25: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca AVANT DE COMMENCER Le cordon d’alimentation est doté d’un dispositif d’interruption du courant. Lisez ces instructions entièrement et Un bouton de test et un bouton de attentivement.
  • Página 26 Instructions d’installation PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) 2. Grille d’entrée d’air (haut) 3. Panneau de commande 6. Grille de sortie d’air 7. Orifice d’évacuation 8. Grille d’entrée d’air (bas) 9. Ensemble de conduit d’évacuation d’air 49-5000625 Rev. 0...
  • Página 27 Instructions d’installation 1. DÉBALLER LE CLIMATISEUR 3. INSTALLER LES PANNEAUX DE FENÊTRE AVERTISSEMENT A. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. Pour une ouverture central de la trousse de fenêtre avec l’ouverture Risque lié au poids excessif pour l’adaptateur du tuyaux d’évacuation. Pour les Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.
  • Página 28: Compléter L'installation

    Instructions d’installation 4. Connecter le tuyaux d’évacuation 5. COMPLÉTER L’INSTALLATION sur le panneau de fenêtre AVERTISSEMENT Placez le climatiseur près de la fenêtre en vous minimum depuis le mur ou toute autre obstruction. Étendez le tuyau pour qu’il atteigne la trousse de dans l’orifice de la trousse de fenêtre et glissez-le Risque de décharge électrique en position de verrouillage.
  • Página 29: Dépannage

    Conseils de dépannage Problème Causes probables Solution L’appareil ne démarre Le cordon d’alimentation n’est pas branché Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à 3 pas ou ne fonctionne dans la prise trous mise à la terre. Le cordon d’alimentation s’est déclenché. d’alimentation.
  • Página 30 Notes 49-5000625 Rev. 0...
  • Página 31 GE Appliances, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à un centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d’expédition et les appels de service à votre domicile.
  • Página 32: Garantie

    Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 33 # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000625 Rev. 0 10-21 GEA...
  • Página 34 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 35: Información Importante

    (por inflamables. ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico que funcione • GE no suministra servicio técnico para el acondicionador a gas o un calefactor que funcione a electricidad). de aire. • No perfore ni queme el tubo refrigerante. Tenga presente •...
  • Página 36: Controles

    Controles Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Timer Mode Power 1. Botón de encendido • Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad.
  • Página 37: Modo De Refrigeración

    Controles Se visualizará la Temperatura Configurada cuando la unidad esté en funcionamiento. Modo de Refrigeración NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán Para configurar el modo COOL (Refrigeración): aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración.
  • Página 38 Controles Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. 1. Botón de encendido • Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad.
  • Página 39: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza LIMPIEZA ADVERTENCIA 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. • No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 40: Tanque De Agua Interior

    Cuidado y Limpieza TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. eléctrica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
  • Página 41: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Página 42: Piezas Y Características

    Piezas Y Características PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) 2. Rejilla de Entrada de Aire (arriba) 3. Panel de Control 4. Ruedas 7. Agujero de drenaje 8. Rejilla de Entrada de Aire (abajo) 9. Conjunto de conducto de escape de aire 49-5000625 Rev.
  • Página 43: Desembale El Acondicionador De Aire

    Instrucciones de instalación DESEMBALE EL INSTALE LOS PANELES DE LA ACONDICIONADOR DE AIRE VENTANA A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo de la Manguera de Salida. Para aberturas de Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire.
  • Página 44: Conecte La Manguera De Salida Al Panel De La Ventana

    Instrucciones de instalación COMPLETE LA INSTALACIÓN Conecte la Manguera de Salida al Panel de la Ventana ADVERTENCIA Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con obstrucción. Extienda la manguera de modo que Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 45: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone El cable de suministro de energía no está Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de en marcha ni funciona enchufado en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de disparado.
  • Página 46 Notas 49-5000625 Rev. 0...
  • Página 47: Garantía Limitada

    Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
  • Página 48: Soporte Al Cliente

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual.

Este manual también es adecuado para:

Apfa10 serieApfa08ybmwApfa10ybmwApfa08Apfa10

Tabla de contenido