Página 3
Spraying Systems pueda satisfacer sus necesidades de equipo de aspersión en el presente y el futuro. eSS 150RB (armado Horizontal) Grape Sprayer™, HT™, MaxCharge™ y el logotipo de eSS son derechos reservados o marcas registradas de electrostatic Spraying Systems, Inc..
TaBla de ConTenIdoS Visión General de la aspersora electroestática asistida por aire 150RB de eSS ........................1 Responsabilidad del operador ................2 Precauciones con Productos Químicos ..............2 Precauciones de Seguridad ..................2 etiquetas de Seguridad ....................3 Instalación de la aspersora por Primera Vez ............4 Instalación Instalación de la línea de conducción ......4...
Página 5
Aspersora Electroestática Asistida por Aire la clave del aspersor 150RB es la boquilla patentado MaxCharge ™. aspersores electrostáticos asistida por aire eSS producen de 35 a 40 micras de gotitas de pulverización cargadas electrónicamente que se llevan a la copa de la planta en una corriente de aire de 5,5 a 7 pies cúbicos por minuto a través de cada...
SeGuRIdad de loS eQuIPoS Utilice los siguientes consejos de seguridad como una guía general al usar el aspersora 150RB: antes de utilizar cualquier equipo, familiarícese con todas las pautas de seguridad, precauciones y advertencias incluidas las proporcionadas por el fabricante del tractor.
Siga siempre las leyes vigentes de la zona en la que se utilizan productos químicos. TENGA EN CUENTA: Se mencionan Directrices de seguridad adicionales asociados con los procedimientos de oper- ación y mantenimiento específicos a lo largo de este manual. Manual del oPeRadoR 150RB...
Etiquetas de Seguridad eSS coloca varias etiquetas en el aspersora 450RC supercargado para recordarle a los operadores la seguridad y las técnicas apropiadas. Incluso si estas etiquetas no están presentes o escondidas de la vista siempre siga las prácticas de seguridad al operar maquinaria eSS. Reemplácelas si se desgastan o dañan y si ya no se pueden leer.
ANULARÁ LA GARANTÍA ciones de este manual del operador eSS 150RB, por favor, asegúrese de leer el manual Bondioli & Pavesi suministrado con la flecha antes de comenzar la instalación.
Página 10
7. Instale las cadenas de retención escudo para la flecha por el manual suministrado con la flecha de Bondioli & Pavesi. AVISO ángulos de la flecha no deben exceder los 25 grados Cadena resistente escudo de flecha instalada Angulo de flecha adecuada Cable de la flecha de retención Manual del oPeRadoR 150RB...
Fije los cables eléctricos en la parte de enfrente de la aspersora 150RB. Tenga en cuenta, la caja de control y el aspersora ESS es un sistema de 12 voltios.
NOTA ¡Operar la aspersora sin agua en el tanque causará daño a los sellos de la bomba centrífuga! Este tipo de daño no está cubierto por su garantía. Manual del oPeRadoR 150RB...
NOTA NOTA: No desconectar el PTO antes de apagar el tractor puede causar daño en el supercargador. Siga la sección de drenaje y purgado del rociador (aspersor) para el mantenimiento adicional después de su uso. Manual del oPeRadoR 150RB...
Calibración y Operación en Campo la aspersora para uvas modelo 150RB es un equipo de bajo volumen. Como llevar a cabo la Por lo tanto, las mezclas del tanque se deben ajustar según el caso. prueba de un frasco use la Guía de Calibración (en la siguiente página) para determinar los GPa (Galones por acre).
Convierta el volumen de la tasa de flujo de milímetros a galones al dividir el volumen entre 3,800 (1 galón = 3,800 mililitros). la tasa de flujo normal de una boquilla de eSS está entre 120 y 200 mililitros por minuto (0.0316 y 0.05263 galones por minuto).
Vuelva a colocar la cubierta, empu- jándola hacia arriba contra el empaque. La tapa del electrodo deberá apretarse a mano. Nunca use pinzas NOTA ni otras herramientas para apretarla. Manual del oPeRadoR 150RB...
150 SR con una mezcla de agua y un limpiador. ESS recomienda el uso del limpiador Nutra-SOL que se puede comprar de ESS. el limpiador nutra-Sol es un excelente neutralizador de residuos químicos en el tanque y las líneas del líquido.
Blazing Wire Connectors™; se incluyen varios en el Juego de Refacciones. estos conectores son a prueba de agua y de vibración.
Página 21
Justo antes de que termine de contraer el tubo, aplique pegamento adentro del mismo para sellar su conexión de reparación y evitar la humedad. ¡Precaución! Siempre deberá tener cuidado con las herramientas calientes como las pistolas de aire caliente. Manual del oPeRadoR 150RB...
220 dTe BB ISo (fabricado por Mobil, NOTA Shell, Texaco y exxon). NO PERMITA QUE EL NIVEL DEL ACEITE LLEGUE POR DEBAJO DE LA MITAD DEL INDICADOR DE NIVEL HORIZONTAL CUANDO ESTÉ INACTIVO. Vista Frontal de la Aspersora 150RB Manual del oPeRadoR 150RB...
26 µa. Si la carga es inferior a 10 µa usted no va a lograr un buen ‘envolvente’ electrostática. Para un rendimiento óptimo, limpie las boquillas que están por debajo de 6 µa, siguiendo los procedimientos descritos en la sección limpieza de Mantenimiento. Manual del oPeRadoR 150RB...
Revise las bandas de transmisión del soplador y la banda de transmis- ión de la bomba para verificar que tengan la tensión correcta y tam- bién para detectar cualquier señal de desgaste. Manual del oPeRadoR 150RB...
Hypro. miento de manera eficiente. Programa de Cambio de Aceite Multiplicador de Engranajes y Soplador Cambio inicial de aceite realizado en intervalos de Intervalos: 500 horas 20 horas 1020 1520 2020 2520 3020 Manual del oPeRadoR 150RB...
Información sobre la garantía: • TENGA EN CUENTA: Usted debe devolver la tarjeta de garantía en la parte posterior de este manual de instrucciones para que el equipo esté cubierto por la garantía. Manual del oPeRadoR 150RB...
Inspeccione la salida del suministro de el suministro de energía no es bueno energía Inspeccione en busca de cables cor- Hay un cable cortado o daño tados o dañados--reemplace si es necesario (Continua en la pagina siguiente) Manual del oPeRadoR 150RB...
Presión del líquido demasiado alta ajuste de la válvula de mariposa incor- ajuste la presión acerca de la vávula de recto maiposa Bloqueado línea de retorno de líquido Inspeccione la línea de retorno al tanque bloqueado Manual del oPeRadoR 150RB...
Contectors de alambre 8235 orficio de Chorro nota: eSS mandará, por entrega urgente, boquillas o ensambles de suministro de energía, durante el primer año de la garantía, si es necesario. * Sólo se provee un juego de correas de reemplazo.
Página 32
P/n 764: #24 Mesh Strainer P/n 4890: Flow Regulator Body Flow disks are matched to the number of nozzles they control: P/n 1293: #51 (0.051") 5 to 6 nozzles P/n 4350: #59 (0.059") 7 to 8 nozzles Manual del oPeRadoR 150RB...
Página 33
Air System Parts P/n 6839: Pre-cleaner assembly P/n 6838: air Filter assembly P/n 15233: Replacement air P/n 7869: Restriction-service Filter Indicator P/n 7850: Pressure Relief Valve P/n 7892: air Pressure Switch Manual del oPeRadoR 150RB...
Página 34
P/n aS16123: Control Box P/n aS16141: Power Supply enclosure (14-16 nozzles) (14-16 nozzles) P/n aS16133: unit Harness P/n aS16137: Control Box (18-20 nozzles) (18-20 nozzles) P/n aS16131: unit Harness P/n aS16135: Control Box (HT only) (HT only) Manual del oPeRadoR 150RB...
Página 35
Miscellaneous Parts P/n 3249: Hour Meter P/n PP6876: Side Panel P/n 3174: dielectric Sylicone P/n 1566: nutrasol Tank Cleaner Grease P/n aS2572: Multimeter P/n aS7055: Test leads for assembly Multimeter Manual del oPeRadoR 150RB...
SySTeMS, InC. eSTÁ auToRIZado a CaMBIaR eSTa GaRanTía de nIn- Guna ManeRa nI a oToRGaR nInGuna oTRa GaRanTía, a MenoS Que dICHo CaMBIo Se lleVe a CaBo PoR eSCRITo y Sea FIRMado PoR un eJeCuTIVo CoRPoRaTIVo de eleCTRoSTaTIC SPRayInG SySTeMS, InC. Manual del oPeRadoR 150RB...