Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Model PB-H15
Tower Ceramic Space Heater
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE
This product is only suitable for well insulated space or occasional use.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pro Breeze PB-H15

  • Página 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Model PB-H15 Tower Ceramic Space Heater IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE This product is only suitable for well insulated space or occasional use.
  • Página 2: Safety Instructions

    • in use. Always turn the heater off and Do not use this appliance with an HEATER | MODEL PB-H15 unplug when not in use. external programmer, timer switch or • Do not use the heater while sleeping or any other devise which would switch the Thank you for choosing to purchase a product from ProBreeze.
  • Página 3 BATTERY WARNING: KEEP OUT OF SPECIFICATION CONTROL PANEL REACH OF CHILDREN ― ― ― ― • Model: PB-H15 Choking hazard. Do not swallow. Harmful if POWER HIGH • Voltage: 220-240V~ On/Standby button TIMER swallowed. Swallowing can lead to chemical •...
  • Página 4 When a desired temperature is set it will turn-on press the timer button. show above the oscillation button when show on the LED display. To cancel the turn-on timer turn the the oscillation function is activated. heater on and off again using the on/off •...
  • Página 5: Cleaning & Storage

    NOTES regularly with a vacuum cleaner, using Model: PB-H15 Symbol Value Unit the brush attachment to avoid any dust ― ― build-up. Heat output Overheat Protection To store your product out of season, we Nominal heat output Pnom recommend using the original or similar size box.
  • Página 6: Recycling & Disposal

    If the battery contains more than TURM-KERAMIK-STANDHEIZUNG 0.004% lead, the battery symbol will be ― ― MODELL PB-H15 accompanied by the letters (PB). The heater requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ProBreeze entschieden haben.
  • Página 7 oder Wärmen von Kleidungsstücken Stromnetz getrennt werden. Kabel in das Gerät führt. Erstickungsgefahr. Nicht schlucken. Schädlich • • verwenden. Das Heizgerät vor der Handhabung oder Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, bei Verschlucken. Das Verschlucken • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar Reinigung vollständig abkühlen lassen.
  • Página 8: Technische Daten

    2000W. Ein blaues Licht wird neben‚ ― RASSELN IST NORMAL - Ihre Heizung HIGH‘ auf dem Bedienfeld angezeigt. verfügt über einen eingebauten Sicherheit- • Modell: PB-H15 skippschalter, der lose im Gerät ENERGIESPAR-Modus - die Heizung • angebracht ist. Es ist normal, dass diese Spannung: 220-240V~ schaltet je nach eingestellter Temperatur •...
  • Página 9: Reinigung Und Einlagerung

    kann. Wenn die Raumtemperatur unter die Einschaltzeituhr versehentlich die und gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewünschte Temperatur absinkt, schaltet Ein-/Stand-by-Taste gedrückt wird, schaltet gewährleisten. Ein blaues Licht erscheint Ist die Temperatur des Heizgeräts zu der eingebaute Thermostat die Heizung sich das Heizgerät in den gewählten über der Oszillationstaste, wenn die hoch, trennt der Thermostat das Gerät automatisch wieder ein.
  • Página 10: Recycling & Entsorgung

    Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein Besonders anfällig dafür ist der Punkt, an dem das Kabel in das Gerät führt. Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein Mit Fernbedienungsoption Nein Modell: PB-H15 Symbol Wert Einheit Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Wärmeleistung Mit Betriebszeitbegrenzung Nennwärmeleistung...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Dieses Symbol auf den mit Ihrem Produkt gelieferten Batterien weist darauf hin, Merci d’avoir acheté un produit de Pro Breeze. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans dass Altbatterien gemäß der Richtlinie son intégralité avant la première utilisation, et conservez-le en lieu sûr pour référence ultérieure.
  • Página 12 • • N'utilisez pas ce radiateur près d’un prise secteur, placez d’abord le bouton Le radiateur ne doit pas être utilisé dans pile ou l’a insérée dans une partie du corps, point d’eau ou à proximité immédiate de contrôle en position OFF puis une pièce dont la surface au plancher est consultez immédiatement un médecin.
  • Página 13: Panneau De Commande

    Un témoin bleu s’allume à côté de la mention LOW sur le panneau de ― ― commande. • IMPORTANT: Modèle: PB-H15 • Tension: 220-240V~ LES CLIQUETIS SONT NORMAUX - Votre Mode de chaleur élevée (HIGH): • chauffage est doté d'un dispositif de sécurité...
  • Página 14: Nettoyage Et Stockage

    Remarques: Si pendant le réglage de la mise en-dessous de la température désirée, le la chaleur. Un témoin bleu s’allume ment l'alimentation et l'appareil cesse thermostat intégré rallume automatiquement en marche vous appuyez accidentellement au-dessus du bouton de l’oscillation de fonctionner. Ceci peut se produire si le radiateur.
  • Página 15: Recyclage Et Élimination

    Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique sûr et propre lorsqu'il n’est pas utilisé. Contrôle électronique de la température de la pièce Modèle: PB-H15 Symbol Valeur Unité Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Puissance thermique Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur...
  • Página 16: Istruzioni Di Sicurezza

    Programme de reprise Déchets d’équipements électriques et TERMOVENTILATORE A TORRE IN électroniques (DEEE) CERAMICA | MODELLO PB-H15 Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à One Retail Group Ce symbole sur le produit et/ou l’emballage Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto ProBreeze. Ti invitiamo a leggere con pour recyclage et élimination lorsque vous...
  • Página 17 Non posizionare mai il termoventilatore spento e che il cavo di alimentazione sia utilizzato in stanze con superficie inferiore all'interno di qualsiasi parte del corpo, dove potrebbe cadere in una vasca o in un scollegato dalla presa di corrente prima a 5 m².
  • Página 18: Pannello Di Controllo

    ― ― NOTA IMPORTANTE: • Tasto di selezione della modalità: • Modello: PB-H15 Selezionare tra le modalità di IL CREPITIO METALLICO È NORMALE - La • Tensione: 220-240V~ stufa è dotata di un interruttore di sicurezza riscaldamento BASSO, ALTO, ECO e •...
  • Página 19: Pulizia E Conservazione

    NB: Premere a lungo il tasto del NB: I segnali acustici sono udibili solo inferiore a quella della stanza, il termostato desiderata. temporizzatore per selezionare rapidamente integrato spegne automaticamente il Per controllare il tempo rimanente quando l’apparecchio non è su muto. il tempo desiderato fino all'accensione o allo termoventilatore e lo mette in modalità...
  • Página 20: Riciclaggio E Smaltimento

    Conservare il termoventilatore in un luogo pulito e asciutto nei periodi di Con controllo di avviamento adattabile inutilizzo. Con limitazione del tempo di funzionamento Sí Modello: PB-H15 Simbolo Valore Unità Con termometro a globo nero Potenza termica RICICLAGGIO E SMALTIMENTO...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    CALEFACTOR DE TORRE CERÁMICO usati, non devono essere smaltiti con i rifiuti DE ESPACIO | MODELO PB-H15 domestici generici. Gracias por adquirir un producto de ProBreeze. Lea todo el manual detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 22: Seguridad

    calefactor en zonas húmedas. calefactor. debe ser reemplazado por el fabricante, instalada con la polaridad correcta (+ y • • No deje que entre agua ni ningún otro No empuje ningún objeto dentro de agente de servicio o persona con •...
  • Página 23: Especificaciones

    CONTROLES ― ― • NOTA IMPORTANTE: • Botón de modo: Selecciona entre los Modelo: PB-H15 • modos de calor BAJO, calor ALTO, calor Voltaje: 220-240V~ EL TRAQUETEO ES NORMAL - Su • ECO y VENTILADOR. calentador cuenta con un interruptor Frecuencia: 50Hz •...
  • Página 24: Limpieza Y Almacenamiento

    de espera, los ventiladores incorporados apagar el aparato con el interruptor de NOTAS continu- arán girando durante unos minutos encendido/apagado. ― para permitir que el aparato se enfríe. Protección contra el sobrecalentamiento • Botón de oscilación; Active la función Notas: Si programa el temporizador de Cuando la temperatura de la habitación caiga de oscilación para asegurar una por debajo de la temperatura deseada, el...
  • Página 25: Mantenimiento

    Guarde el calefactor en un lugar limpio y seco cuando no lo utilice. Control de temperatura interior con detección de presencia Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Modelo: PB-H15 Símbolo Valor Unidad Con opción de control a distancia Potencia calorífica...
  • Página 26: Veiligheidsinstructies

    KERAMISCHE TORENVERWARMING 2012/19/UE que regula los aparatos reciclaje de residuos domésticos. MODEL PB-H15 eléctricos y electrónicos usados, no deben eliminarse con la basura doméstica general. Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van ProBreeze. Lees de gehele handleiding zorgvuldig voordat u het product voor het eerst gebruikt en bewaar deze op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
  • Página 27 • • • • Gebruik deze verwarming niet in de buurt Voordat u de verwarming uit het De verwarming mag niet worden Dit product gebruikt alleen een Button van water of in de directe omgeving van stopcontact haalt, moet u eerst de gebruikt in een kamer met een Cell - CR2025 Li-ion - batterij.
  • Página 28: Afstandsbediening

    REGELAARS werkt op 2000 W. Op het controlepaneel ― ― gaat er naast HIGH (HOOG) een blauw • BELANGRIJKE OPMERKING: Model: PB-H15 lampje branden. • RAMMELEN IS NORMAAL - Je verwarming Spanning: 220-240V~ heeft een ingebouwde veiligheidsschakelaar • Frequentie: 50Hz ECO-warmtestand - Afhankelijk van die los in het apparaat zit.
  • Página 29: Schoonmaak En Opslag

    Als de ecostand actief is en de ingestelde Als er geen stand of gewenste temperatuur is (stand) en temperatuurverhoging 2-3 omgestoten of gekanteld, onderbreekt de gewenste temperatuur lager is dan ingesteld, wordt de verwarming ingeschakeld seconden lang tegelijk ingedrukt. Als veilig- heidsschakelaar automatisch de de huidige kamertemperatuur, zal de volgens de eerder ingestelde stand en...
  • Página 30 Model: PB-H15 Sym-bool Waar-de Eenheid Andere instellingsmogelijkheden Warmteafgifte Kamertemperatuurregeling, met aanwezigheidsdetectie Nominaal warmteafgifte Pnom Kamertemperatuurregeling, met open raam-detectie Minimale warmteafgifte (indicatief) Pmin Met afstandsbesturing Maximale warmteafgifte continu Pmax,c Programmeerbare tijdschakelaar Aanvullend elektriciteitsgebruik Met tijdsbegrenzing Bij nominale warmteafgifte elmax Met zwarte bol sensor...
  • Página 31 Terugnameregeling Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www. probreeze.com De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is...
  • Página 32 61 | Nederlands Nederlands | 62...
  • Página 33 One Retail Group, Ryland House 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2022...

Tabla de contenido