Anomalies Solutions 1.The mobile phone can’t search the Bluetooth headset? A) Confirm if Bluetooth headset is power on or off (if power on, blue and red indicator light flash alternately) B) If it is power on and still can’t search, please reboot Bluetooth and mobile phone. 2.After connecting the Bluetooth headset and mobile phone, disconnection or noise occurs? A) Bluetooth power is low, you need to charge the Bluetooth headset as soon as possible;...
Français 異常状況の解決法案 1.携帯電話はブルートゥースイヤホンを見つけないですか? Paramètres du produit A)ブルートゥースイヤホンがターンオンか否かを確認します(例えば、ターンオンの時青ランプ赤ランプが交替に点滅しま écouteurs à す) Type du produit Endurance ≥30heures bobine mobile B)ターンオンが確認されても見つけない場合、ブルートゥースイヤホンと携帯電話を再起動させます。 Diamètre du haut-parleur Distance de transmission 10 m 50mm 2. ブルートゥースイヤホンと携帯電話が接続した後にいつも切断するか雑音がしますか? Impédance du haut-parleur Tension de fonctionnement 3.7V 32Ω±15% A)ブルートゥースイヤホンが電量不足で、なるべく速くブルートゥースイヤホンを充電させます。 Capacité de la batterie Tension de charge ≤DC4.75V-5.5V 500mAh...
5.S'il trouve des appareils Bluetooth à proximité, les appareils trouvés seront listés; 6.Cliquez droit sur l'appareil trouvé, puis sélectionnez “Jumelage”; 7.apez le code de jumelage “0000” dans le cadre de dialogue; 8.Si l'ordinateur se dote de l'adaptateur Bluetooth et qu'il installe le pilote et le logiciel, vous pouvez rechercher l'appareil, si les écouteurs Bluetooth sont trouvés, les connectez directement et les essayez, s'il fonctionne bien, le réglage est accompli avec succès.
Описание функций 3. Interdit d'exposer les écouteurs dans les endroits à trop haute température, tels que à proximité de 1. «+» Громкость + (следующая песня), нажмите один l'installation de chauffage ou à l'intérieur du véhicule directement exposé au soleil; раз, чтобы перейти к следующей песне, нажмите и удерживайте, чтобы...
Página 10
3.Могут ли другие телефоны с Bluetooth услышать мой разговор? тока, двухцветный светодиодный индикатор горит красный свет, зарядка завершена, красный свет Наушники синхронизируются с Bluetooth, и создают специальную линию используемую двумя н е горит; устройствами Bluetooth, соглансо используемой наушниками беспроводной сети Bluetooth, 5.
9. Der dreiteilige Stecker des Line-Kabels wird in die Line-Schnittstelle des Kopfhörers eingesteckt. Deutsch 10. Klicken Sie auf die Schaltfläche: Wählen / Antworten / Auflegen-Taste, Pause / Wiedergabe-Taste, Kabelmodus. Produktparameter 11. Mikrofon. 12. Dreiteiliger Netzkabelstecker, geeignet für 3,5-mm-Audiogeräte mit einer Buchse wie Mobiltelefone, Tablets, Laptops usw.
4. Klicken Sie auf "Mein Bluetooth" und wählen Sie "Bluetooth-Gerät suchen", um nach umgebenden 2.Bitte benutzen Sie den Kopfhörer in potentiellen gefährlichen Orten nicht, um Schäden oder Funktions- Bluetooth-Geräten wie Bluetooth-Headsets zu suchen. störungen zu verhindern. 5. Wenn sich ein Bluetooth-Gerät in der Nähe befindet, wird das gesuchte Gerät aufgelistet. 3.Bitte setzen Sie den Kopfhörer nicht unter hoher Temperatur aus, wie z.B.
Introduzione alla funzione 6. Durante l'ascolto della musica, toccare tre volte per attivare l'assistente vocale. 1. "+" Volume + (brano successivo), premere una volta per Il collegamento tra l'auricolare Bluetooth con computer il brano successivo, premere a lungo e tenere premuto per aumentare il volume, ci sarà...
Conexión del auricular de bluetooth 5. Come ricaricare l'auricolare Bluetooth? A) Inserire la spina del caricatore nell'auricolare, posizionare il caricatore con un lato di etichetta di rilascio 1. Encendido: En el estado apagado, mantenga presionado (aproximadamente 3S), cuando escuche el sotto in giù, la parte frontale dll'auricolare in su;...
B) Si se ha confirmado que el auricular está encendido que no puede ser detectado, por favor encienda de Otras funciones nuevo el bluetooth y el móvil. 1. Cuando se detecta que Line In está insertado, cambie al modo Line In y Bluetooth se desconecta; 2.