Resumen de contenidos para ABB uRAGE LETHALITY 460 POWER
Página 1
186080 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Uputstvo za upotrebu LETHALITY 460 POWER...
Página 3
G Operating Instructions 1. Controls and displays • The product is intended only for use inside buildings. 1. USB-C connection 2. Status LED 2. Explanation of warning symbols and notes Do not place any bank or similar cards with magnetic strips or magnetically sensitive objects Warning on the product.
Página 4
7. Service and support Note Please contact Hama Product Consulting if you have • The maximum charging power of up to 10 W is any questions about this product. only achieved with a Qualcomm quick charging Hotline: +49 9091 502-0 (German/English) device (5 V / 2 A, 9 V / 1.67 A).
Página 5
D Bedienungsanleitung 1. Bedienungselemente und Anzeigen direkter Sonneneinstrahlung. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen 1. USB-C Anschluss Produkte, nicht in Kinderhände! 2. Status-LED • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten 2. Erklärung von Warnsymbolen und klimatischen Bedingungen. Hinweisen •...
7. Service und Support Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne • Die maximale Ladeleistung von bis zu 10W an die Hama-Produktberatung. wird nur mit einem Qualcomm Schnelladegerät Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) (5V/2A, 9V/1,67A) erreicht. Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www. •...
Página 7
F Mode d’emploi 1. Éléments de commande et d’affichage la lumière directe du soleil. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit 1. Port USB-C être gardé hors de portée des enfants ! 2. LED d’état • Utilisez l’article dans des conditions climatiques 2.
Página 8
7. Service clientèle et assistance Remarque En cas de question concernant le produit, veuillez • La puissance de charge maximale allant jusqu’à vous adresser au service de conseil produits de 10 W est atteinte uniquement avec un chargeur Hama. rapide Qualcomm (5 V/2 A, 9 V/1,67 A). Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 •...
Página 9
E Manual de instrucciones 1. Elementos de control e indicadores • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. 1. Puerto USB-C • Use el artículo únicamente cuando las condiciones 2. LED de estado climáticas sean moderadas.
Página 10
7. Servicio y asistencia Nota Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede • La potencia máxima de carga de hasta 10 ponerte en contacto con el departamento de W sólo se consigue con un cargador rápido asesoramiento de productos de la empresa Hama. Qualcomm (5 V/2 A, 9 V/1,67 A).
Página 11
N Gebruiksaanwijzing 1. Bedieningselementen en weergaven/ gehouden! indicaties • Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden. 1. USB-C-aansluiting • Gebruik het product niet in een vochtige omgeving 2. Status-led en vermijd spatwater. 2. Verklaring van waarschuwingssymbolen en • Het product is alleen bedoeld voor gebruik instructies binnenshuis.
Página 12
7. Service en support Aanw zing B vragen over het product kunt u alt d contact • Het maximale laadvermogen van 10W wordt opnemen met Hama-productadvies. alleen met een Qualcomm-snellader (5V/2A, Hotline: +49 9091 502-0 (Dui/Eng) 9V/1,67A) bereikt. Meer support-informatie vindt u hier: www.hama. •...
Página 13
I Libretto di istruzioni 1. Elementi di comando e indicatori • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua. 1. Presa USB-C • Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi. 2. LED di stato 2.
Página 14
7. Assistenza e supporto Nota In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla • La potenza massima di ricarica pari a 10W può Consulenza prodotto Hama. essere ottenuta soltanto con un caricabatteria Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) rapido Qualcomm (5V/2A, 9V/1,67A). Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili •...
Página 15
P Instrukcja obs ugi 1. Elementy steruj ce i wska niki grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim wietle s onecznym. 1. Gniazdo USB-C • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty 2. Dioda LED stanu elektryczne, nie jest przeznaczony do obs ugi przez 2.
Página 16
6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u Wskazówka gwarancji • Maksymaln moc adowania do 10 W uzyskuje Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci si tylko z szybk adowark Qualcomm (5 V / i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód 2 A, 9 V / 1,67 A).
Página 17
H Használati útmutató 1. Kezel elemek és kijelz k • A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! 1. USB-C csatlakozó • A terméket csak mérsékelt id járási körülmények 2. Állapotjelz LED között használja. 2. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések •...
7. Szerviz és támogatás Megjegyzés A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a • Az akár 10 W-os maximális töltési teljesítmény Hama ügyfélszolgálatához. csak egy Qualcomm gyorstölt készülékkel Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-0 (német/angol) (5 V/2 A, 9 V/1,67 A) érhet el. További támogatási információt itt talál: www. •...
M Instruc iuni de utilizare 1. Elemente de operare i afi aje • Utiliza i articolul numai în condi ii climaterice moderate. 1. Muf USB-C • Nu folosi i produsul în mediu umed i evita i 2. LED de stare stropirea cu ap .
Página 20
7. Service i suport Indica ie În cazul în care ave i întreb ri referitoare la produs • Puterea maxim de înc rcare de pân la 10 v pute i adresa serviciului de consultan pentru W este atins numai cu un înc rc tor rapid produse Hama.
Página 21
C Návod k použití 1. Ovládací prvky a indikace • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edí a zabra te styku s vodou. 1. P ípojka USB-C • Výrobek je ur en pouze pro užívání uvnit budov. 2. Stavová LED 2. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Na výrobek nepokládejte žádné...
Página 22
7. Servis a podpora Upozorn ní V p ípad dotaz k výrobku se laskav obra te na • Maximálního nabíjecího výkonu až 10 W je poradenství k výrobk m Hama. dosahováno pouze rychlonabíje kou Qualcomm Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) (5 V/2 A, 9 V/1,67 A).
Página 23
Q Návod na použitie 1. Ovládacie prvky a ukazovatele • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody. 1. Konektor USB-C • Výrobok je ur ený iba na používanie vo vnútorných 2. Stavová LED dióda priestoroch. 2. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení...
Página 24
7. Servis a podpora Upozornenie S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obrá te na • Maximálny nabíjací výkon do 10 W sa dosiahne poradenské oddelenie Hama. len s rýchlonabíja kou Qualcomm (5 V/2 A, Horúca linka: +49 9091 502-0 (nem./angl.) 9 V/1,67 A).
Página 25
O Manual de instruções 1. Elementos de comando e indicações • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! 1. Entrada USB-C • Utilize o produto sempre só em condições 2. LED de estado climáticas moderadas.
Página 26
6. Exclusão de responsabilidade Observação A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • A potência máxima de carregamento de até responsabilidade ou garantia por danos decorrentes 10 W só é atingida com um carregador rápido da instalação, da montagem ou do manuseamento Qualcomm adequado (5 V/2 A, 9 V/1,67 A).
Página 27
S Bruksanvisning 1. Manöverelement och indikeringar • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. 1. USB-C-anslutning • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik 2. Statuslysdiod vattenstänk. 2. Förklaring av varningssymboler och • Produkten är endast avsedd att användas hänvisningar inomhus.
Página 28
7. Service och support Information Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor • Den maximala laddningseffekten på upp om produkten. till 10 W uppnås endast med en Qualcomm Hotline: +49 9091 502-0 (tyska/engelska) snabbladdare (5 V/2 A, 9 V/1,67 A) . Du hittar mer supportinformation på...
Página 34
• 10 W Hama. : +49 9091 502-0 ( Qualcomm (5 V/2 A, 9 V/1,67 A). • LED (2) www.hama.com Mousepad "Lethality 460 Power" gaming 2 A/9 V 1,67 A • ( ). 5 W/7,5 W/10 W • 60 x 0,3 x 35 cm LED (2) USB-C •...
Página 35
T Kullan m K lavuzu 1. Kumanda elemanlar ve göstergeler • Ürünü s cak, slak veya çok nemli bir ortamda kullanmay n ve üzerine su püskürtmemeye dikkat 1. USB-C ba lant s edin. 2. Durum LED'i • Ürün, sadece iç mekan kullan m için 2.
Página 36
7. Servis ve destek Aç klama Ürünle ilgili sorular n zda lütfen Hama ürün • 10W'l k maksimum arj performans , sadece dan manl ile ileti ime geçmekten çekinmeyin. uygun bir Qualcomm h zl arj cihaz (5V/2A, Destek hatt : +49 9091 502-0 (Almanca / ngilizce) 9V/1,67A) ile sa lan r.
Página 37
L Käyttöohje 1. Käyttöelementit ja näytöt • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta! 1. USB-C-liitäntä • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- 2. Tila-LED olosuhteissa. 2. Varoitusmerkkien ja huomautusten • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä äläkä selitykset anna veden roiskua sen päälle.
Página 38
7. Huolto ja tuki Huomautus Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme • Takaamme suurimman 10 W:n lataustehon vain kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Qualcomm-pikalaturia (5 V/2 A, 9 V/1,67 A) Asiakaspalvelunumero: +49 9091 502-0 (saksa/ käyttäen. englanti) • Aktiivinen virransyöttö vahvistetaan lyhyellä tila- Lisätietoja tuesta löydät osoitteesta: www.hama.com LEDin (2) valkoisena vilkkumisena.
Página 39
K Betjeningsvejledning 1. Betjeningselementer og visninger • Anvend kun produktet under moderate klimatiske forhold. 1. USB-C-tilslutning • Anvend ikke produktet i fugtige omgivelser, og 2. Status-LED undgå stænkvand. 2. Forklaring på advarselssymboler og • Produktet er kun beregnet til brug inde i bygninger. henvisninger Advarsel Placer ikke hævekort eller lignende kort med...
7. Service og support Henvisning Kontakt venligst Hama-produktrådgivningen, hvis du • Den maksimale ladeeffekt på op til 10W opnås har spørgsmål vedrørende produktet. kun med en Qualcomm-lynoplader (5V/2A, Hotline: +49 9091 502-0 (tysk/engelsk) 9V/1,67A). Du nder ere supportoplysninger på www.hama. •...
Página 41
V Bruksanvisning 1. Betjeningselementer og indikatorer • Produktet må ikke brukes i fuktige omgivelser og unngå vannsprut. 1. USB-C tilkobling • Produktet er bare beregnet på innendørs bruk. 2. Status-LED 2. Forklaring av varselsymboler og anvisninger Ikke plasser noen debetkort eller lignende kort Advarsel med magnetstrimler eller magnetisk følsomme gjenstander på...
Página 42
7. Service og support Merknad Hama-produktservice hjelper deg gjerne videre • Maksimal ladeeffekt på opptil 10W kan kun dersom du har spørsmål om produktet. oppnås med en Qualcomm hurtiglader (5V/2A, Hotline: +49 9091 502-0 (tysk/engelsk) 9V/1,67A). Her nner du ytterligere supportinformasjon: www. •...
Página 43
Z Uputstvo za upotrebu 1. Elementi rukovanja i prikazi • Proizvod je namenjen isklju ivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. 1. USB-C priklju ak 2. Statusna LED lampica 2. Objašnjenje simbola upozorenja i napomena Ne stavljajte debitne ili sli ne kartice sa magnetnim trakama ili magnetno osetljive Upozorenje predmete na proizvod.
Página 44
7. Servis i podrška Napomena Ako imate bilo kakvih pitanja o proizvodu, • Maksimalna snaga punjenja do 10 W može kontaktirajte Hama savet za proizvode. se posti i samo sa Qualcomm brzim punja em Telefonska linija: +49 9091 502-0 (nema ki/engleski) (5 V/2 A, 9 V/1,67 A).
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.