Página 3
Contents English Dutch Deutsch Italiano Français Español...
Página 5
H20N User’s Manual English * Disclaimer: This device is not a medical device. It cannot determine the presence of an illness or disease. The examination of a medical professional is required for diagnosis.
Página 6
InBody Test Posture Stretch out your arms. Avoid contact with your waist. Put your thumb on the round electrodes. Place your heel at the end of the heel electrodes and allow the rest of your foot to point forward.
Contents Precautions Product Components and Set-Up Instructions A. Product Components B. Installation and User Registration of InBody App C. Interlocking InBody App with InBody H20N Weight Measurement III. InBody Test A. Precautionary Steps B. Test Posture C. Test Instructions D. Understanding InBody Outputs Troubleshooting A.
3. Keep your InBody device away from other electronics while testing. It may cause errors. 4. After an individual with any kind of contagious disease or infection tests on the InBody, sterilize the device with a soft cloth or with ethyl alcohol wipes before use.
Footplate: Measures the weight of the user. ❺ ❻ Battery insert: The InBody H20N takes 4 AA batteries. Open the cover to insert the batteries. ❼ Back cover: Do not open, dismantle or attempt to repair your device yourself.
Scan the QR code below. For an Android phone, turn on NFC (Read/Write) and tap the NFC mark to move to the app download page automatically. Once the download is complete, open the InBody App and register as a new user. ❷...
Página 11
II. Product Components Keep the Bluetooth ON to use the InBody H20N.
When the device is being calibrated, a scrolling rectangle will appear on the screen. If you want to test on the InBody H20N immediately after measuring weight, turn the dial and input height. Then, hold the hand electrodes and stand with the correct test...
IV. InBody Test A. Precautionary Steps Do not eat immediately before testing on the InBody. ❶ Test in the morning, if possible. ❷ Test after going to the bathroom. ❸ Test prior to working out. ❹ Test prior to taking a shower, bath or using a sauna.
IV. InBody Test B. Test Posture Arms and legs aren’t Arms are extended Arms are too high Arms are too low touching each other Arms are bent Do not let your arms touch your stomach and make sure your arms are Hold the hand electrodes extended from your body and wear light clothes with sleeves.
IV. InBody Test C. Test Instructions ❶ Power ON: Press the dial to turn the power on. ❷ Enter height: Press the dial to enter height. When the power is on, the height of the previous user is displayed. Be sure not to press the footplate while adjusting the dial.
Página 18
IV. InBody Test ❸ Run InBody App: After running the App, press the dial icon created at the bottom of the main screen. Step on the InBody H20N to begin testing.
Página 19
❹ Weight Measurement and InBody Test: Step on the footplate barefoot and stand as shown in the figure below. Hold the hand electrodes as previously described. After finishing the weight measurement, a "beep-beep" will sound and the InBody Test begins. The Test runs for about 10 seconds and is finished when a “tu-lu-lu“ sounds. Once “End” appears on the screen, step down from the footplate.
Página 20
If the device is not used within that timeframe, it will turn off. To turn off the device immediately after use, press and hold the dial. • When synced with the App: Data will automatically sync between the InBody H20N and InBody App.
IV. InBody Test D. Understanding InBody Outputs Body fat mass and muscle mass change with diet and exercise. • Weight : Total body mass Weight is the total mass of the human body. • Percent Body Fat : Total mass of fat mass divided by total body mass A person’s body fat percentage is the total fat mass divided by the person’s weight.
V. Troubleshooting A. Error Message The InBody displays an error message on the LCD screen if a disruption occurs. ❶ Error messages caused by incorrect testing posture If the following error messages appear, do not put your socks or stockings on.
V. Troubleshooting B. Solving Simple Problems If the problem still persists, please contact InBody. Q1. The power does not turn on after pressing the dial. This can happen when the batteries are dead. Replace the batteries. This can happen when the batteries are not inserted correctly. Remove the batteries and make sure the electrodes are in the correct spots.
Maintain this posture until the Test is complete. If you have dry hands and/or feet, clean them with an InBody Tissue before testing. InBody recommends testing during the same time of day, under the same conditions for accuracy.
Página 25
Q7. How do you make the results stay on the screen longer? InBody Test results are shown on the LCD screen for 100 seconds. If you want to see it for a longer period of time, turn the dial.
VII. Specifications Bioelectrical Bioelectrical Impedance(Z) : 10 Impedance measurements are taken Impedance (BIA) by using two(2) different frequencies (20kHz, 100kHz) in each of the Measurement Items five (5) segments (right arm, left arm, body, right leg, left leg) Electrode Method Tetrapolar 8-Point Tactile Electrode Methods Testing Method Direct Segmental Multi-frequency Bioelectrical Impedance Analysis Method, DSM-BIA type Body Composition No Empirical Estimation...
Página 27
FCC ID:F6OINBODYH20N FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
1. This product undergoes a strict review process to ensure quality control 2. The warranty period of this product follows the warranty period policy of the manufacturer. 3. If the product malfunctions under normal use, InBody will repair it, free of charge during the warranty period.
Página 29
Reproduction, adaptation, or translation of this manual is prohibited without prior written consent from InBody Co., Ltd under the copyright laws. This manual might have typographical errors, and its content can be changed without prior notice. InBody Co., Ltd. shall not be liable for any errors, incidental, or consequential damages that occurred by not complying with the contents of the Users̓ Manual.
Página 30
InBody HQ [KOREA] InBody Co., Ltd. 625, InBody Bldg., Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul 06106 Republic of Korea TEL: +82-2-501-3939 FAX : +82-2-578-5669 Customer Center: 1899-5841 Website: inbody.com E-mail: info@inbody.com InBody USA [USA] Biospace Inc. dba InBody 13850 Cerritos Corporate Dr. Unit C Cerritos, CA 90703 USA TEL: +1-323-932-6503 FAX : +1-323-952-5009 Website: inbodyusa.com/ E-mail: info.us@inbody.com...
Página 33
H20N Handleiding Dutch * Disclaimer: Dit apparaat is geen medisch hulpmiddel. Het kan de aanwezigheid van een ziekte of aandoening niet bepalen. Onderzoek van een medische professional is vereist voor een diagnose.
Página 34
InBody Meethouding Strek uw armen. Vermijd contact met uw romp. Plaats uw duimen op de elektroden aan de voorzijde van het handvat. Plaats uw hielen op de achterste elektroden en laat de rest van uw voeten naar voren wijzen.
Página 35
Inhoud Voorzorgsmaatregelen Productonderdelen en installatie-instructies A. Productonderdelen B. InBody App installeren C. InBody H20N koppelen met de InBody App Gewichtsmeting III. InBody Meting A. Voorzorgsmaatregelen B. Meethouding C. Meetinstructies D. Uitleg van de InBody Meetresultaten Problemen oplossen A. Foutmelding B. Eenvoudige problemen oplossen...
InBody Co., Ltd. is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die optreedt. 2. Plaats de InBody op een vlakke en trillingsvrije vloer. Indien u de InBody op een ongelijke vloer plaatst, zoals een tapijt of een matras, kan dit tot onjuiste metingen leiden.
Página 37
Voetplaat: Meet het gewicht van de gebruiker. ❺ ❻ Batterij inzet: De InBody H20N werkt op 4 AA-batterijen. Open het klepje om de batterijen in het apparaat te plaatsen. ❼ Achterkant: Open of demonteer uw apparaat niet zelf en probeer niet zelf uw apparaat...
Scan de QR-code hieronder. Schakel voor een Android-telefoon NFC (lezen / schrijven) in en tik op het NFC-merkteken om automatisch naar de downloadpagina van de app te gaan. Zodra de download is voltooid, opent u de InBody App en registreert u zich als ❷ een nieuwe gebruiker.
Página 39
II. Productonderdelen en installatie-instructies Houd Bluetooth ingeschakeld om de InBody H20N te gebruiken.
II. Productonderdelen en installatie-instructies C. InBody H20N koppelen met de InBody App...
Página 41
II. Productonderdelen en installatie-instructies * De InBody H20N verzendt automatisch gegevens naar de InBody App zodra de synchronisatie is voltooid.
Wanneer het apparaat word! gekalibreerd, verschijnt er een scrollende rechthoek op het scherm Wanneer u direct na het meten van het gewicht een meeting met de InBody H20N wilt uitvoeren, draait u aan de draaiknop en vult u uw lichaamslengte in. Vervolgens pakt u de handelektroden vast en neemt u de juiste meethouding aan om de InBody meting uit te voeren.
IV. InBody meting A.Voorzorgsmaatregelen Voer de meting uit op nuchtere maag. Meet niet direct na het eten. ❶ Meet 's ochtends, indien mogelijk. ❷ Meet na het toiletbezoek. ❸ Meet vóór het sporten. ❹ Meet voordat u gaat douchen, baden of voor een bezoek aan de sauna.
IV. lnBody meting B. Meethouding Armen en benen Armen zijn le hoog Armen zijn le laag Armen zijn gestrekt raken elkaar niet Armen zijn gebogen I Houd de handelektroden 'Zorg ervoor dat uw armen uw romp niet raken en zorg ervoor dat uw vast en strek uw armen uit armen van uw lichaam zijn gestrekt.
IV. InBody Test C. Meetinstructies ❶ Inschakelen: druk op de draaiknop om de InBody aan te zetten. ❷ Invoeren lichaamslengte: druk op de draaiknop om de lichaamslengte in te voeren. Wanneer de InBody aan staat, wordt de lichaamslengte van de vorige gebruiker weergegeven.
Página 46
IV. InBody Meting ❸ Start de InBody App: Na het opstarten van de App drukt u op het wijzerplaaticoon aan de onderkant van het hoofdscherm. Stap op de InBody H20N om de meting te starten.
Página 47
IV. InBody Meting ❹ Gewichtsmeting en lnBody meting: stap blootsvoets op de voetplaat en ga staan zoals beschreven in de onderstaande afbeelding. Nadat de gewichtsmeting is voltooid, hoort u een piep. Neem de juiste houding aan: houd de handelektroden vast zoals eerder beschreven. De lnBody meting gaat van start.
Página 48
IV. InBody Meting ❺ Bekijk Meetresultaten • Automatische synchronisatie van de gegevens vindt plaats tussen de InBody H20N en de InBody App. • Wanneer gekoppeld met de App: Gegevens worden automatisch gesynchroniseerd tussen de InBody H20N en de InBody App.
IV. InBody Meting D. Uitleg van de InBody Meetresultaten Vetmassa en spiermassa veranderen door voeding en beweging. • Gewicht : Totaal lichaamsgewicht. Gewicht is de totale massa van het menselijk lichaam. Vetpercentage: Totale vetmassa gedeeld door het totale lichaamsgewicht. •...
V. Problemen oplossen A. Foutmelding De InBody geeft een foutmelding weer op het LCD-scherm indien er een storing optreedt. ❶ Foutmeldingen veroorzaakt door onjuiste meethouding Indien de volgende foutmelding verschijnt, controleer dan uw meethouding en probeer het opnieuw. ❷ Foutmeldingen veroorzaakt door een interne storing van de InBody H20N...
Indien het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact met ons op via info.eu@inbody.com voor hulp. Q1. De InBody gaat niet aan nadat ik op de draaiknop heb gedrukt. Dit kan gebeuren als de batterijen leeg zijn. Vervang de batterijen.
Houd deze houding aan totdat de test is voltooid. Indien u droge handen en/of voeten heeft, maak deze dan schoon met een InBody Tissue voordat u gaat meten. InBody raadt aan te meten op hetzelfde tijdstip van de dag en onder dezelfde omstandigheden voor nauwkeurige resultaten.
Página 53
VI. Veel gestelde vragen (FAQ) Q5. Wat als de gebruiker zijn lengte niet weet? Lengte is belangrijk voor het verkrijgen van nauwkeurige InBody resultaten. Meet de lichaamslengte met een stadiometer. Q6. Indien de dijbenen elkaar of de armen de zijkanten van het lichaam aanraken, heeft dat dan invloed op de meetresultaten? Ja.
VII. Specificaties Bio-elektrische impedantie (Z) : 10 impedantiemetingen Bio-elektrische worden uitgevoerd met 2 verschillende frequenties (20 impendatieanalyse (BIA) kHz, 100 kHz) middels Direct Segmentale Multi-Frequentie meetitems Bio-elektrische Impedantie Analyse Methode (DSM-BIA) Elektrodenmethode Tetrapolar 8-Punts Elektrodensysteem Direct Segmentale Multi-frequentie Bio-elektrische Meetmethode Impedantieanalyse methode (DSM-BIA) Lichaamssamenstelling Geen empirische schattingen op basis van leeftijd,...
Página 55
FCC ID:F6OINBODYH20N FCC statement Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen.
Página 56
Produktgarantie 제 품보증서 Naam van product InBody H20N Product Nummer Aankoopdatum Plaats van aankoop Deze productgarantie geeft een garantie voor het lnBody-product, zoals hieronder beschreven: 1. Dit product ondergaat een streng beoordelingsproces om kwaliteit te garanderen 2. De garantieperiode van dit product volgt het garantieperiode-beleid van de fabrikant.
Página 57
Reproductie, aanpassing of vertaling van deze handleiding is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van InBody Co, Ltd onder de copyrightwetten. Deze handleiding kan typografische fouten bevatten en de inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. InBody Co., Ltd. is niet aansprakelijk voor fouten, incidentele schade of gevolgschade die is ontstaan door het niet naleven van de inhoud van de gebruikershandleiding.
Página 58
InBody HQ [KOREA] InBody Co., Ltd. 625, InBody Bldg., Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul 06106 Republic of Korea TEL: +82-2-501-3939 FAX : +82-2-578-5669 Customer Center: 1899-5841 Website: inbody.com E-mail: info@inbody.com InBody USA [USA] Biospace Inc. dba InBody 13850 Cerritos Corporate Dr. Unit C Cerritos, CA 90703 USA TEL: +1-323-932-6503 FAX : +1-323-952-5009 Website: inbodyusa.com/ E-mail: info.us@inbody.com...
Página 61
H20N Bedienungsanleitung Deutsch • Haftungsausschluss: Dieses Gerät ist kein Medizinprodukt. Es kann das Vorhandensein einer Erkrankung nicht feststellen. Für die Diagnose, ist die Untersuchung eines Arztes erforderlich.
Página 62
InBody-Messhaltung Strecken Sie Ihre Arme aus. Vermeiden Sie den Kontakt mit Ihrer Taille. Legen Sie Ihre Daumen auf die runden Elektroden. Stellen Sie Ihre Fersen auf die hinteren Fußelektroden.
Página 63
Inhoud Vorsichtsmaßnahmen Produktkomponenten und Einrichtungsanweisungen A. Produktkomponenten B. Installation der InBody App C. Koppeln der InBody DIAL mit der InBody App III. Gewichtsmessung InBody-Messung A. Vorsichtsmaßnahmen B. Messhaltung C. Messanweisungen D. Erklärung der Messparameter Fehlerbehebung A. Fehlermeldung B. Behebung einfacher Probleme Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Gerät nicht verwenden. InBody Co., Ltd. haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden. 2. Stellen Sie Ihr InBody-Gerät auf eine ebene Fläche. Wenn Sie Ihr InBody-Gerät auf einen unebenen Boden wie einen Teppich oder eine Matte stellen, kann dies zu verfälschten Messergebnissen führen.
: Der Benutzer steht auf dem Gerät und stellt die Fersen auf hinteren e Elektroden. ❺ Fußplatte : Misst das Gewicht des Benutzers. Batteriefach: Der InBody H20N wird mit 4 AA-Batterien betrieben. Öffnen Sie die ❻ Abdeckung, um die Batterien in das Batteriefach einzulegen. ❼ Rückseite : Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht Ihr...
II. Produktkomponenten und Einrichtungsanweisungen B. Installation der InBody App Laden Sie die InBody App vor der ersten Messung aus dem iPhone App Store ❶ (ab iOS 8) oder Google Play Store (ab Andriod 5.0) herunter und installieren Sie diese. Oder Scannen Sie den QR-Code auf dieser Seite.
Página 67
II. Produktkomponenten und Einrichtungsanweisungen Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, um die InBody H20N zu verwenden.
II. Produktkomponenten und Einrichtungsanweisungen C. Koppeln der InBody DIAL mit der InBody App...
Página 69
II. Produktkomponenten und Einrichtungsanweisungen * Die InBody H20N überträgt die Daten nach dem Abschluss der Synchronisierung automatisch in die InBody App.
III.Gewichtsmessung Um nur das Gewicht zu messen, ❶ Tippen Sie auf die Fußplatte, um die Wiegefunktion einzuschalten und betreten Sie die Fußplatte, wenn 0.0 auf dem Bildschirm angezeigt wird. ❷ Ein "Piepton" zeigt an, wann die Messung abgeschlossen ist. Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, sobald Sie von der Fußplatte absteigen.
Página 71
IV. InBody-Messung A.Vorsichtsmaßnahmen Essen Sie nicht unmittelbar vor der InBody-Messung. ❶ Führen Sie wenn möglich die Messung morgens durch. ❷ Führen Sie die Messung nach dem Toilettengang durch. ❸ Führen Sie die Messung vor dem Training durch. ❹ Führen Sie die Messung vor dem Duschen, Baden oder Saunagang durch.
IV. InBody-Messung B. Messhaltung Arme und Beine Arme zu hoch Arme zu niedrig Arme sind ausgestreckt berühren sich nicht Arme sind gebeugt Halten Sie die Ihre Arme dürfen den Rumpf nicht berühren. Stellen Sie sicher, dass Ihre Handelektroden und strecken Arme ausgestreckt sind.
❶ Einschalten: Drücken Sie den Drehknopf, um das Gerät einzuschalten ❷ Körpergröße eingeben: Drehen Sie am Drehknopf, um die Körpergröße einzugeben Wanneer de InBody aan staat, wordt de lichaamslengte van de vorige gebruiker weergegeven. Achten Sie darauf, während der Eingabe nicht auf die Fußplatte zu drücken.
Página 74
IV. InBody-Messung ❸ Öffnen Sie die InBody App: Starten Sie die InBody-Messung über die InBody App Stellen Sie sich auf die InBody H20N, um mit der InBody-Messung zu beginnen.
Página 75
Halten Sie die Handelektroden wie zuvor beschrieben. Nach Abschluss der Gewichtsmessung ertönt zweimal ein Piepton und die InBody-Messung wird gestartet. Die InBody-Messung dauert ca. 10 Sekunden und wird mit einem akustischen Signal beendet. Sobald "End" auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie von der Fußplatte absteigen.
Página 76
Um das Gerät sofort nach der Verwendung auszuschalten, halten Sie den Drehknopf gedrückt. • Wenn die InBody DIAL mit der App verbunden ist: Die Daten werden automatisch zwischen der InBody H20N und der InBody App synchronisiert.
IV. InBody-Messung D. Erklärung der Messparameter Körperfettmasse und Muskelmasse verändern sich durch Bewegung und Ernährung. • Körpergewicht : Gesamtkörpermasse Das Körpergewicht ist die Gesamtmasse des menschlichen Körpers. • Körperfett in %: Gesamtfettmasse/Gesamtkörpergewicht Der Körperfettanteil einer Person ist die Gesamtfettmasse geteilt durch die Gesamtkörpermasse der Person.
V. Fehlerbehebung A. Fehlermeldung Die InBody DIAL H20N zeigt eine Fehlermeldung "Error" auf dem LCD-Display an, wenn eine Störung auftritt. ❶ Fehlermeldungen durch falsche Messhaltung Wenn die folgenden Fehlermeldungen erscheinen, ziehen Sie die Socken oder Strümpfe nicht an. Überprüfen Sie Ihre Messhaltung und versuchen Sie es erneut.
Página 79
V. Fehlerbehebung B. Lösen einfacher Probleme Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an InBody. F1. Das Gerät schaltet sich nach dem Drücken des Drehknopfes nicht ein. Dies kann passieren, wenn die Batterien leer sind. Tauschen Sie die Batterien aus.
18 - 28% > 28% (Gilt für Personen über 18 Jahren) F4. Was bedeutet das InBody-Ranking? Ihr lnBod-Ranking basiert auf einer Formel, die Ihr Gewicht, Ihre Muskelmasse und Ihre Körperfettmasse vergleicht. Eine Person mit einem hohen Körperfettanteil würde eine niedrigere Punktzahl haben als eine Person mit einem niedrigeren...
Página 81
F7. Wie kann man erreichen, dass die Ergebnisse länger auf dem Bildschirm bleiben? Die Ergebnisse der InBody Messung werden 100 Sekunden lang auf dem LCD- Display angezeigt. Wenn Sie sie für einen längeren Zeitraum sehen möch ten, drehen Sie den Drehknopf...
VII. Technische Daten Bioelektrische Impedanz Analyse (BIA): Es werden 10 Impedanzmessungen mit zwei verschiedenen Frequenzen (20 Technologie Bioelektrische Impedanzanalyse (BIA) kHz, 100 kHz) in jedem der fünf Körpersegmente (rechter Arm, linker Arm, Rumpf, rechtes Bein, linkes Bein) durchgeführt. Tetrapolare 8-Elektroden-Messung mit Daumen-Elektroden Elektrodenmethode Direct Segmentale Multi-frequentie Bio-elektrische Messmethode...
Página 83
FCC ID:F6OINBODYH20N FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 84
2. Die Gewährleistungsfrist für dieses Produkt richtet sich nach den Gewährleistungsfristen des Herstellers. 3. Treten bei normalem Gebrauch des Gerätes Fehler auf, führt InBody innerhalb der Garantiezeit eine kostenlose Reparatur durch. 4. Die Garantie erlischt und Reparaturdienste werden unter folgenden Umständen zum Selbstkostenpreis angeboten: •...
Página 85
Reproduction, adaptation, or translation of this manual is prohibited without prior written consent from InBody Co., Ltd under the copyright laws. This manual might have typographical errors, and its content can be changed without prior notice. InBody Co., Ltd. shall not be liable for any errors, incidental, or consequential damages that occurred by not complying with the contents of the Users̓ Manual.
Página 86
InBody HQ [KOREA] InBody Co., Ltd. 625, InBody Bldg., Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul 06106 Republic of Korea TEL: +82-2-501-3939 FAX : +82-2-578-5669 Customer Center: 1899-5841 Website: inbody.com E-mail: info@inbody.com InBody USA [USA] Biospace Inc. dba InBody 13850 Cerritos Corporate Dr. Unit C Cerritos, CA 90703 USA TEL: +1-323-932-6503 FAX : +1-323-952-5009 Website: inbodyusa.com/ E-mail: info.us@inbody.com...
H20N Manuale utente Italiano * Dichiarazione di non responsabilità: questo dispositivo non è un dispositivo medico. Non può determinare la presenza di una malattia o malattia. L'esame di un medico è richiesto per la diagnosi.
Página 90
Posizione del test InBody Allunga le braccia. Evitare il contatto con la vita. Metti il pollice sugli elettrodi rotondi. Posiziona il tallone all'estremità degli elettrodi del tallone e consenti al resto del piede di puntare in avanti.
Página 91
Contenuti Precauzioni Componenti del prodotto e istruzioni per l'installazione A. Componenti del prodotto B. Installazione dell'app InBody C. Associazione di InBody H20N con l'app InBody Misurazione del peso III. Test InBody A. Precauzioni B. Posizione di prova C. Istruzioni di prova D.
8. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi dall'analisi della composizione corporea o dalla misurazione del peso. 9. Se non è possibile mantenere la corretta postura di prova per sostenere il solo test InBody, richiedere assistenza a un assistente. Aiutare i bambini a mantenere la postura corretta durante la misurazione.
Pedana: Misura il peso dell'utente. ❺ ❻ Inserto batteria: InBody H20N accetta 4 batterie AA, aprire il coperchio per inserire le batterie. ❼ Cover posteriore: Non aprire, smontare o tentare di riparare il dispositivo da soli.
II. Componenti del prodotto B. Installazione dell'app InBody Scarica e installa l'app InBody dall'App Store di iPhone o Google Play Store ❶ prima del test. (iOS 8 o mai. Andriod 5.0 o mai) Scansiona il codice QR qui sotto. Per un telefono Andriod, attiva NFC (lettura / scrittura) e tocca il segno NFC per passare automaticamente alla pagina di download dell'app.
Página 95
II. Componenti del prodotto Tieni il Bluetooth acceso per usare InBody H20N.
II. Componenti del prodotto C. Couplage d'InBody H20N avec l'application InBody...
Página 97
II. Componenti del prodotto * L'InBody H20N transférera automatiquement les données vers l'application InBody une fois la synchronisation terminée.
Si vous souhaitez tester sur l'InBody H20N immédiatement après avoir mesuré le poids, tournez le cadran et saisissez la hauteur. Ensuite, tenez les électrodes pour les mains et restez avec la posture de test correcte pour passer le test InBody.
IV. Test InBody A. Mesures de précaution Ne mangez pas immédiatement avant de tester l'InBody. ❶ Testez le matin, si possible. ❷ Testez après être allé aux toilettes. ❸ Testez avant de vous entraîner. ❹ Testez avant de prendre une douche, un bain ou d'utiliser un sauna.
IV. Test InBody B. Test de posture Les bras Les bras et les jambes Les bras sont Les bras sont sont étendus ne se touchent pas trop hauts trop bas Les bras sont pliés Ne laissez pas vos bras toucher votre ventre et assurez-vous que vos Tenez les électrodes pour les...
IV. Test InBody C. Instructions de test ❶ Mise sous tension: appuyez sur la molette pour mettre sous tension.
Página 102
IV. Test InBody ❷ Ouvrez l'application InBody: lancez le test InBody via l'application. Montez sur l'InBody H20N pour commencer les tests.
Página 103
Tenez les électrodes manuelles comme décrit précédemment.Une fois la mesure du poids terminée, il émet deux bips et le test InBody démarre. Le test dure environ 10 secondes et se termine lorsqu'il sonne. Une fois que "End"...
Página 104
IV. Test InBody ❹ Vérifier les résultats des tests • Les données seront automatiquement synchronisées entre l'InBody H20N et l'application InBody.
IV. Test InBody D. Comprendre les sorties InBody La masse grasse corporelle et la masse musculaire changent avec le régime alimentaire et l'exercice. • Poids : Masse corporelle totale. Le poids est la masse totale du corps humain. • Pourcentage de graisse corporelle : Masse grasse totale divisée par la masse...
V.Dépannage A. Message d'erreur L'InBody affiche un message d'erreur sur l'écran LCD en cas de perturbation. ❶ Messages d'erreur causés par une posture de test incorrecte Si le message d'erreur suivant apparaît, vérifiez votre posture de test et réessayez. ❷ Messages d'erreur causés par un dysfonctionnement interne de l'InBody H20N Si les messages d'erreur suivants apparaissent, veuillez nous contacter à InBody.
V.Dépannage B. Résolution de problèmes simples Si le problème persiste, veuillez nous contacter à info.us@inbody.com pour obtenir de l'aide. Q1. L'appareil ne se met pas sous tension après avoir appuyé sur la molette Cela peut se produire lorsque les piles sont mortes. Remplacez les piles.
électrodes. Maintenez cette position jusqu'à la fin du test. Si vous avez les mains et / ou les pieds secs, nettoyez-les avec un tissu InBody avant le test. InBody recommande de tester à la même heure de la journée, dans les mêmes conditions de précision.
Página 109
VI. Foire aux questions (FAQ) Q4. Que faire si l'utilisateur ne connaît pas sa taille? La hauteur est importante pour obtenir des résultats de test InBody précis. Mesurez l'utilisateur sur un stadiomètre. Q5. Si les cuisses ou les aisselles de l'utilisateur se touchent, cela affecterait-il les résultats du test?
VII. Caractéristiques 10 mesures d'impédance sont prises par 2 fréquences différentes Technologie (20kHZ, 100KHZ) en utilisant la technologie DSM-BIA Méthode d'électrode Système d'électrode tactile à 8 points Méthode de calcul de Aucune estimation empirique basée sur l'âge, le sexe, l'origine la composition ethnique, l'athlétisme ou la forme du corps corporelle...
Página 111
FCC ID:F6OINBODYH20N FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
2. La période de garantie de ce produit suit la politique de période de garantie du fabricant. 3. Si le produit fonctionne mal dans des conditions normales d'utilisation, InBody le réparera gratuitement pendant la période de garantie. 4. La garantie sera annulée et les services de réparation seront offerts au prix coûtant dans les circonstances suivantes: •...
Página 113
Reproduction, adaptation, or translation of this manual is prohibited without prior written consent from InBody Co., Ltd under the copyright laws. This manual might have typographical errors, and its content can be changed without prior notice. InBody Co., Ltd. shall not be liable for any errors, incidental, or consequential damages that occurred by not complying with the contents of the Users̓ Manual.
Página 114
InBody HQ [KOREA] InBody Co., Ltd. 625, InBody Bldg., Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul 06106 Republic of Korea TEL: +82-2-501-3939 FAX : +82-2-578-5669 Customer Center: 1899-5841 Website: inbody.com E-mail: info@inbody.com InBody USA [USA] Biospace Inc. dba InBody 13850 Cerritos Corporate Dr. Unit C Cerritos, CA 90703 USA TEL: +1-323-932-6503 FAX : +1-323-952-5009 Website: inbodyusa.com/ E-mail: info.us@inbody.com...
Página 117
H20N Manuel d'utilisation Français * Avertissement: cet appareil n'est pas un appareil médical. Il ne peut pas déterminer la présence d'une maladie ou d’une pathologie. L'examen d'un professionnel de la santé est requis pour le diagnostic.
Página 118
Posture du test InBody Tendez vos bras. Évitez tout contact avec votre taille. Mettez votre pouce sur les électrodes rondes. Placez votre talon à l'extrémité des électrodes de talon et laissez le reste de votre pied pointer vers l'avant.
Página 119
Précautions Éléments de composition du produit et instructions de configuration A. Éléments de composition du produit B. Installation de l'application InBody C. Couplage de l'InBody H20N avec l'application InBody III. Mesure du poids Le test InBody A. Mesures de précaution B.
équipement. InBody Co., Ltd. n'est pas responsable des dommages accessoires ou indirects qui se produiraient. 2. Placer l'InBody sur un sol plat et sans vibration. Le placer sur un sol inégal, comme un tapis ou un matelas, peut entraîner des mesures incorrectes. Pour un stockage à long terme, retirer la batterie et la placer sur une surface plane.
électrodes arrières. ❺ Repose-pieds : mesure le poids de l'utilisateur. ❻ Cavité pour piles : l'InBody H20N utilise 4 piles AA, ouvrir le couvercle pour insérer les piles. ❼ Capot arrière: ne pas ouvrir, démonter ou essayer de réparer l’appareil soi-même.
Scanner le QR code ci-dessous. Pour un téléphone Android, activer NFC (lecture / écriture) et appuyer sur la marque NFC pour accéder automatiquement à la page de téléchargement de l'application. Une fois le téléchargement terminé, ouvrir l'application InBody et vous enregistrer ❷ en tant que nouvel utilisateur.
Página 123
II. Éléments de composition du produit et instructions de configuration Garder le Bluetooth activé pour utiliser l'InBody H20N.
II. Éléments de composition du produit et instructions de configuration C. Couplage de l'InBody H20N avec l'application InBody...
Página 125
II. Éléments de composition du produit et instructions de configuration * L'InBody H20N envoie automatiquement les données à l'InBody App une fois que la synchronisation est terminée.
*Calibrage au point-zéro Quand l’appareil est en pleine calibration, un rectangle défilant apparaît à l’écran. Si vous souhaitez faire un test juste après la mesure du poids, tourner la molette et entrer votre taille. Puis, saisir la poignée des électrodes à main et rester debout sur le repose-pieds pour effectuer le test InBody.
IV. Le test InBody A. Mesures de précaution Prendre la mesure à jeun. Ne pas faire de mesure directement après avoir mangé. ❶ Mesurer le matin, si possible. ❷ Mesurer après être allé aux toilettes, ❸ Mesurer avant de faire de l'exercice.
IV. Le test InBody B. La posture de test Vos bras et jambes ne Vos bras sont trop Vos bras sont trop Vos bras sont tendus haut se touchent pas Vos bras sont pliés Tenir la poignée des Vos bras ne doivent pas toucher votre taille. Veiller à ce que vos bras électrodes à...
IV. Le test InBody C. Instructions de test ❶ Mise en marche : appuyer sur la molette pour mettre l'InBody en marche. ❷ Entrer votre taille: appuyer sur la molette pour entrer votre taille. Lorsque l’appareil est sous tension, la taille du précèdent utilisateur s’affiche. S’assurer de ne pas toucher le repose-pieds lorsque vous ajuster la taille.
Página 130
IV. Test InBody ❸ Ouvrir l'application InBody : Lancer la mesure InBody via l'application. Monter sur l'InBody H20N pour commencer la mesure.
Página 131
Tenir les électrodes à main comme précédemment indiqué. A la fin de la mesure du poids un « Bip » retentit et le test InBody commence. Le test dure environ 10 secondes et se termine quand le son « tu-lu-lu » retentit. Une fois que « End » apparaît à l’écran, vous pouvez descendre du repose-pieds.
Página 132
• Lorsqu'ils ne sont pas synchronisés avec l'application : tourner le cadran pour agrandir les résultats. Les résultats s'affichent pendant 100 secondes après la fin d'un test InBody. Si l'appareil n'est pas utilisé dans ce laps de temps, il s'éteint. Pour éteindre l'appareil immédiatement après utilisation, appuyer et maintenir la molette. • La synchronisation automatique des données s'effectue entre l'InBody H20N et...
IV. Test InBody D. Comprendre les résultats InBody La masse grasse et la masse musculaire évoluent grâce au régime alimentaire et à l'exercice physique. • Poids : Poids corporel total • Taux de Graisse Corporelle : : il s'agit de la masse grasse totale divisée par le poids total du corps de la personne.
V. Dépannage A. Messages d’erreur L'InBody affiche un message d'erreur sur l'écran LCD en cas de dysfonctionnement. ❶ Messages d'erreur en raison d'une posture de test incorrecte Si les messages d'erreur suivants apparaissent, vérifier la posture et essayer à nouveau. ❷ Messages d'erreur en raison d'un dysfonctionnement interne de l'InBody H20N Si les messages d'erreur suivants apparaissent, veuillez contacter InBody.
Si le problème persiste, veuillez nous contacter à l'adresse suivante: info.eu@inbody.com pour de l'aide. Q1. L'InBody ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton. Cela peut se produire lorsque les piles sont vides. Dans ce cas, remplacer les piles.
Si vous avez des mains ou des pieds secs, les essuyer avec les lingettes InBody avant le test. InBody recommande de faire les tests à la même heure et le même jour de la semaine dans les mêmes conditions pour une plus grande précision.
Página 137
VI. Foire Aux Questions (FAQ) Q5. Que faire si l'utilisateur ne connaît pas sa taille? La taille est importante pour obtenir des résultats InBody précis. Mesurer l'utilisateur avec un stadiomètre. Q6. Si les cuisses se touchent ou si les bras touchent les côtés du corps, cela signifie-t-il que les résultats des mesures seront affectés?
Página 138
VII. Spécifications Impédance bioélectrique (Z) : 10 mesures d'impédance sont effectuées en utilisant deux (2) fréquences différentes (20kHz, Technologie 100kHz) pour chacun des cinq (5) segments (bras droit, bras gauche, corps, jambe droite, jambe gauche). Méthode d'électrodes Électrodes tactiles tétrapolaires à 8 points Méthode de calcul de la Aucune estimation empirique composition corporelle...
Página 139
FCC ID:F6OINBODYH20N FCC Déclaration Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Página 140
Numéro du produit Date d’achat Lieu d’achat Cette garantie produit donne une assurance, pour les produits InBody, comme indiquée ci-dessous: 1. Ce produit est soumis à un procédure d'examens stricte pour garantir le contrôle de la qualité 2. La période de garantie de ce produit suit la politique du fabricant sur la période de garantie.
Página 142
InBody HQ [SIÈGE SOCIAL, COREE] InBody Co., Ltd. 625, InBody Bldg., Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul 06106 République de Corée Tél: +82-2-501-3939 FAX: +82-2-578-5669 Service client : 1899-5841 Site internet: inbody.com E-mail: info@inbody.com InBody USA [LES ETATS-UNIS] Biospace Inc. dba InBody 13850 Cerritos Corporate Dr. Unit C Cerritos, CA 90703 LES ETATS-UNIS Tél: +1-323-932-6503 FAX: +1-323-952-5009...
Manual de Usuario, Guía de Postura para la Medición y Configuración de InBody H20N. Gracias por adquirir el InBody H20N. Este manual del usuario describe todas las características de InBody H20N en detalle y de manera fácil. Lea antes de usar y guárdelo en un lugar seguro. Siga correctamente las instrucciones para utilizar el InBody H20N de forma más segura y eficaz.
Postura para la Prueba InBody Extienda los brazos. Evite el contacto con la cintura. Ponga el dedo pulgar sobre los electrodos redondos. Coloque el talón en el extremo de los electrodos para los talones, con el pie apuntando hacia delante.
Página 147
Índice Precauciones Componentes del producto e instrucciones de montaje A. Componentes del Producto B. Instalación de la Aplicación InBody C. Emparejamiento de InBody H20N con la Aplicación InBody Medición del peso III. Prueba InBody A. Medidas de Precaución B. Postura para la Prueba C.
InBody Co., Ltd. no se hace responsable de ningún daño fortuito o consecuente que ocurra. 2. Coloque el InBody sobre un suelo plano y sin vibraciones. La colocación sobre un suelo irregular, como una alfombra o un colchón, puede dar como resultado medidas incorrectas.
Página 149
II. Componentes del producto A. Componentes del producto Componentes del producto: InBody H20N, Manual de Usuario, pilas AA 4 ea ❸ Electrodos de manos ❻ Compartimento ❶ Pantalla para las pilas ❷ Selector ❹ Electrodos de pies ❼ Cubierta posterior ❺...
II. Componentes del Producto B. Instalación de la Aplicación InBody Descargue e instale la aplicación InBody del iPhone App Store o de Google Play ❶ Store antes de hacer la prueba.(iOS 8 o posterior.Android 5.0 o posterior.) Escanee el código QR mostrado a continuación. En el caso de un teléfono Android, active la conexión NFC (Lectura/Escritura) y toque la marca NFC para dirigirse a la página...
Página 151
II. Componentes del Producto Mantenga encendida la conexión Bluetooth para usar el InBody H20N.
Página 152
II. Componentes del producto C. Emparejamiento de InBody H20N con la aplicación InBody...
Página 153
II. Componentes del producto * El InBody H20N transferirá datos de forma automática a la aplicación InBody en cuanto se complete la sincronización.
Cuando se esté calibrando el dispositivo, aparecerá en la pantalla un rectángulo en movimiento. Si quiere efectuar la prueba en el InBody H20N inmediatamente después de pesarse, gire el selector e introduzca la altura. Después, sujete los electrodos de las manos y...
IV. Prueba InBody A. Medidas de Precaución No coma justo antes de efectuar una prueba en el InBody. ❶ Haga la prueba por la mañana, siempre que sea posible. ❷ Haga la prueba después de ir al baño. ❸ Haga la prueba antes de hacer ejercicio.
IV. Prueba InBody B. Postura para la Prueba Los brazos y las Los brazos están Los brazos están Los brazos están piernas no están demasiado altos demasiado bajos extendidos tocándose. Los brazos están doblados No deje que los brazos toquen el vientre y asegúrese de que los brazos Sujete los electrodos para las están extendidos desde el cuerpo, y lleve ropa ligera con mangas.
Página 157
IV. Prueba InBody C. Instrucciones de la prueba ❶ Encienda el dispositivo: Presione el selector para encender el dispositivo. ❷ Introduzca la atura: Gire el selector para introducir la altura. Cuando el equipo se enciende, se muestra la altura del usuario anterior.
Página 158
IV. Prueba InBody ❸ Abra la aplicación InBody: Después de abrir la aplicación, presione el ícono del Dial que se muestra en parte inferior de la pantalla principal. Párese en el InBody H20N para iniciar la prueba.
Página 159
La Prueba dura alrededor de 10 segundos y finaliza cuando un “lu-lu-lu” suena. Cuando “End” aparece en la pantalla, bájese de la plataforma. Si las palmas y/o suelas están secas o presentan callosidades, puede presentar problemas para la prueba. Limpie las manos y pies con una Toalla InBody para resultados más precisos.
• Cuando no está sincronizado con la aplicación: gire el selector para ver los resultados. Los resultados se mostrarán por 100 segundos después de terminada la Prueba InBody. Si el dispositivo no se utiliza dentro de ese periodo de tiempo, se apagará. Para apagar el equipo inmediatamente después de usarlo, mantenga presionado el selector.
IV. Prueba InBody D. Entendiendo los Resultados InBody La masa grasa y la masa muscular del cuerpo cambian con la dieta y con el ejercicio. • Peso : Masa corporal total El peso es la masa total del cuerpo humano.
V. Solución de Problemas A. Mensaje de Error El InBody muestra un mensaje de error en la pantalla LCD si ocurre alguna alteración. ❶ Mensajes de error causados por una postura de prueba incorrecta. Si aparecen los siguientes mensajes de error, compruebe su postura de prueba y vuelva a intentarlo.
V. Solución de problemas B. Resolución de problemas sencillos Si el problema continúa, contacte con nosotros en soportemx@inbody.com para recibir ayuda. P1. El dispositivo no enciende después de presionar el selector. Eso puede ocurrir cuando las pilas están gastadas. Sustituya las pilas.
Asegúrese de que las manos y los pies estén en contacto con los electrodos correctamente. Mantenga esta postura hasta que se complete la prueba. Si tiene las manos y/o los pies secos, límpielos con un pañuelo InBody antes de efectuar la prueba. InBody recomienda hacer la prueba a las mismas horas del día, con las mismas condiciones, para conseguir mayor precisión.
Página 165
P7. ¿Cómo se consigue que los resultados se mantengan en pantalla durante más tiempo? Los resultados de la Prueba InBody se muestran en la pantalla LCD durante 100 segundos. Si desea verlos durante un periodo de tiempo más largo, gire el selector.
VII. Especificaciones Impedancia bioeléctrica (Z) : se toman 10 mediciones de impedancia Elementos de medición usando dos (2) frecuencias diferentes (20 kHz, 100 kHz) en cada Impedancia (BIA) una de los cinco (5) segmentos (brazo derecho, brazo izquierdo, Elementos de medición tronco, pierna derecha, pierna izquierda) Método de Electrodos Sistema tetrapolar de electrodos de 8 puntos táctiles...
Página 167
1. This product undergoes a strict review process to ensure quality control 2. The warranty period of this product follows the warranty period policy of the manufacturer. 3. If the product malfunctions under normal use, InBody will repair it, free of charge during the warranty period.