Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

WiFi Fan
WiFi-Ventilator
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
176595
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00176595

  • Página 1 Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Link to App Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje de.hama.com/smarthome#smart-solution...
  • Página 3 POWER SPEED DISPLAY TIMER MODE...
  • Página 6 • The full text of the manual is available at the following internet address: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Save the manual on your computer for reference and print them out if possible.
  • Página 7 • Route all cables so that there is no risk of tripping. Warning - Batteries • Do not bend or crush the cable. • Remove the batteries from products that are not • Always pull directly on the plug when being used for an extended period (unless these disconnecting the cable, never on the cable itself.
  • Página 8: Technical Data

    7. Warranty disclaimer the base using the four screws provided. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Guide the mains lead through the two cut-outs provides no warranty for damage resulting from on the underside of the base.
  • Página 9 Produkte nicht erlaubt sind. folgenden Internetadresse verfügbar: • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten www.hama.com -> 00176595 -> Downloads Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. • Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach es keinen heftigen Erschütterungen aus.
  • Página 10 • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Warnung – Batterien Stolpergefahr darstellen. • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. (Beschriftung + und -) der Batterien und legen • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Sie diese entsprechend ein.
  • Página 11: Konformitätserklärung

    (Solution) aus dem Apple App Store oder auf Gesundheitsschutz. Google Play herunter. Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, sofern • Öffnen Sie die App Hama Smart Home (Solution). es 20 cm vom Körper entfernt genutzt wird. • Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren 9. Konformitätserklärung und ein neues Konto anlegen.
  • Página 12 évitez les projections d’eau. l’adresse Internet suivante : • Protégez le produit des secousses violentes et www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour évitez tout choc ou toute chute. le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le...
  • Página 13: Risque D'électrocution

    • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne Avertissement - Piles représentent aucun de danger de trébuchement. • Respectez impérativement la polarité des piles • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. (indications + et -) lors de leur insertion dans •...
  • Página 14 Si vous 7. Exclusion de garantie disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec La société Hama GmbH & Co KG décline toute les identifiants de votre compte. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Suivez les instructions de l’application.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    9. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00176595] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com ->...
  • Página 16 • No utilice el producto en entornos húmedos y disponible en la siguiente dirección de Internet: evite el contacto con las salpicaduras de agua. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas • Guarde el manual de instrucciones en su fuertes.
  • Página 17 • Coloque todos los cables de tal manera que se Advertencia sobre las pilas impida tropezar con ellos. • Asegúrese siempre de que la polaridad de • No pliegue ni aplaste el cable. las pilas sea correcta (inscripciones + y −) •...
  • Página 18: Montaje

    7. Exclusión de responsabilidad soporte sobre la mitad delantera para que encaje en su sitio y, por último, fije el soporte La empresa Hama GmbH & Co KG no se con los cuatro tornillos suministrados. responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación,...
  • Página 19: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik het product niet in een vochtige op het volgende internetadres beschikbaar: omgeving en vermijd spatwater. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot • Bewaar deze lange handleiding ter referentie op aan zware schokken of stoten.
  • Página 20 • Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar Waarschuwing - batterijen opleveren. • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen • Knik of klem de kabel niet. in de juiste richting plaatst (opschrift + en -). •...
  • Página 21 Klem nu de achterste helft van de standvoet in de voorste helft zodat deze op zijn plaats klikt Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en bevestig de standvoet vervolgens met de vier en verleent geen garantie op schade die het meegeleverde schroeven.
  • Página 22 • La versione estesa del manuale di istruzioni • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Salvare la versione estesa del presente manuale di istruzioni per poterla consultare sul proprio...
  • Página 23 • Posare tutti i cavi in modo tale che non Attenzione - batterie comportino pericoli di inciampo. • Inserire le batterie attenendosi sempre alla • Non piegare, né schiacciare il cavo. polarità indicata (etichetta + e -). La mancata • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica osservanza della polarità...
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità

    7. Esclusione di garanzia che scattino in sede e fissare infine il piedistallo con le quattro viti fornite. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto Far passare il cavo dell‘alimentazione attraverso del prodotto, nonché...
  • Página 25: P Instrukcja Obsługi

    • Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny pod • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i następującym adresem internetowym: chronić go przed bryzgami wody. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Nie upuszczać produktu i nie narażać go na • Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi w silne wstrząsy.
  • Página 26 • Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie Ostrzeżenie — baterie stanowiły one ryzyka potknięcia się. • Koniecznie przestrzegać prawidłowej • Nie zginać i nie zgniatać przewodu. biegunowości (oznaczenie + i -) baterii oraz • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za odpowiednio je wkładać. Nieprzestrzeganie wtyczkę, nigdy za kabel.
  • Página 27 śrub dostarczonych w zestawie. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód Poprowadzić przewód zasilający przez dwa wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, wcięcia w dolnej części podstawki.
  • Página 28 • Ne használja a terméket párás környezetben, és címen érthető el: kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves • A hosszú használati útmutatót mentse le a rázkódásnak.
  • Página 29: Áramütés Veszélye

    • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne Figyelmeztetés – elemek okozzanak botlásveszélyt. • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. polaritására (+ és - felirat), és ennek • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a megfelelően tegye be őket.
  • Página 30: Megfelelőségi Nyilatkozat

    7. Szavatosság kizárása Vezesse át a hálózati kábelt az állvány alján lévő A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy két kivágáson. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy 5.
  • Página 31: M Instrucțiuni De Utilizare

    Evacuare aer funcțiune a produsului dvs. • Textul integral al manualului de utilizare Piciorul de susținere complet este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00176595 B: Buton soft -> Downloads Tasta Power • Salvați manualul de utilizare complet pe Pornire și oprire...
  • Página 32: Pericol De Electrocutare

    • Nu operați produsul în imediata apropiere a Avertizare – bateriile sistemului de încălzire, a altor surse de căldură • Acordați atenție în mod obligatoriu la sau în razele directe ale soarelui. polaritatea corectă (marcajele + și -) și • Operați produsul numai în limita capacităților sale introduceți bateriile corespunzător acestora.
  • Página 33 7. Excluderea răspunderii Apoi prindeți jumătatea posterioară a piciorului de susținere în jumătatea frontală, astfel încât Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere acestea să se cupleze în poziție, apoi fixați sau garanție pentru daunele, ce rezultă din piciorul de susținere cu cele patru șuruburi...
  • Página 34 • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte • Úplný dlouhý návod je k dispozici na následující silným otřesům. internetové adrese: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Tento dlouhý návod si pro vyhledávání uložte ve svém počítači a podle možnosti si ho vytiskněte.
  • Página 35 • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo Varování – baterie nebezpečí zakopnutí. • Odstraňte baterie z produktů, které nebudou • Kabel neohýbejte a nelámejte. delší dobu používány (kromě případů, kdy jsou • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a připraveny pro naléhavé...
  • Página 36: Technické Údaje

    Poté zacvakněte zadní polovinu stabilní nožky do 7. Vyloučení záruky přední poloviny tak, aby se zajistila a následně upevněte stabilní nožku čtyřmi šrouby, které jsou Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá součástí dodávky. žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným Protáhněte síťový...
  • Página 37 • Úplný dlhý návod je k dispozícii na tejto • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a internetovej adrese: vyvarujte sa striekajúcej vody. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho • Uložte si vo svojom počítači tento dlhý návod silným otrasom.
  • Página 38 • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Výstraha – batérie nebezpečenstvo zakopnutia. • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas • Kábel neohýnajte a nepritláčajte. nebudú používať (pokiaľ nemajú byť pripravené • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za zástrčku a pre núdzové...
  • Página 39 Potom upnite zadnú polovicu nôžky stojana do 7. Vylúčenie zodpovednosti prednej polovice, takže táto zapadne a potom upevnite nôžku stojana pomocou štyroch Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu dodaných skrutiek. zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Zasuňte sieťový...
  • Página 40 • Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e de instruções em: evite os salpicos de água. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a • Guarde a versão longa do manual de instruções choques fortes.
  • Página 41 • Não dobre nem esmague o cabo. Aviso – Pilhas • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a • Retire as pilhas do produto se não o for utilizar ficha e nunca puxando o próprio cabo. durante um período prolongado (a não ser que •...
  • Página 42 A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes Introduza o cabo de rede através das suas da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Página 43 • Den fullständiga bruksanvisningen finns på • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik följande webbadress: vattenstänk. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Tappa inte produkten och utsätt den inte för • Spara den fullständiga bruksanvisningen i din kraftiga vibrationer.
  • Página 44 • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Varning – batterier på dem. • Ta ur batterierna om produkten inte ska • Kabeln får inte klämmas eller bockas. användas under en längre tid (såvida den inte • Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll ska stå...
  • Página 45 7. Garantifriskrivning sedan ställfoten med de fyra medföljande skruvarna. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på För in nätkabeln genom de båda urtagen i olämplig installation, montering och olämplig ställfotens undersida.
  • Página 46: R Руководство По Эксплуатации

    • С полным текстом подробного руководства технических характеристиках. по эксплуатации можно ознакомиться здесь: • Не применяйте в запретных зонах. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Не используйте изделие во влажной среде, • Сохраните данное руководство по эксплуатации избегайте брызг. для просмотра на вашем компьютере и по...
  • Página 47 • Проложите кабели так, чтобы избежать Предупреждение — батареи опасности спотыкания. • Соблюдайте полярность батарей (+ и –). • Не сгибайте и не пережимайте кабель. Несоблюдение полярности может стать • Отключая провод от электросети, держите за причиной взрыва батарей. штекер, а не за провод. •...
  • Página 48 Вставьте заднюю часть опоры в переднюю 7. Освобождение от ответственности так, чтобы она зафиксировалась, и закрепите Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности опору четырьмя прилагаемыми винтами. за повреждения, возникшие в результате Протяните сетевой кабель через оба выреза в...
  • Página 49 експлоатация на Вашия продукт. Опорен крак • Цялото дълго упътване е налично на следния интернет адрес: B: Команден бутон www.hama.com -> 00176595 -> Downloads Бутон Power • Запаметете дългото упътване на Вашия Включване и изключване компютър за справки у по възможност го...
  • Página 50 близост до отоплителни уреди, други Предупреждение – батерии източници на топлина или на директна • Задължително внимавайте за правилното слънчева светлина. разположение на полюсите (надписи + и -) • Не използвайте продукта извън неговите на батериите и ги поставете по съответния граници...
  • Página 51 • Като първи потребител трябва да се 7. Изключване на отговорност регистрирате и да създадете нов акаунт. Ако Hama GmbH & Co KG не поема отговорност вече разполагате с акаунт, влезте с Вашите или гаранция за повреди, които са резултат от...
  • Página 52 9. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00176595] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama. com -> 00176595 -> Downloads.
  • Página 53 και οδηγίες για τη θέση του προϊόντος σε Πόδι στήριξης λειτουργία. • Το πλήρες λεπτομερές εγχειρίδιο οδηγιών B: Κουμπί διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads Πλήκτρο Power Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση • Αποθηκεύστε το λεπτομερές εγχειρίδιο οδηγιών στον υπολογιστή σας και, αν χρειάζεται, Πλήκτρο Speed τυπώστε...
  • Página 54 • Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα Προειδοποίηση ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται μακριά • Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, προσέξτε, από τα παιδιά! ώστε οι συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη συνολική θερμαντικά...
  • Página 55: Αποποίηση Ευθύνης

    στήριξης με τις τέσσερις παρεχόμενες βίδες. 7. Αποποίηση ευθύνης Περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα από τα Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία δύο ανοίγματα στην κάτω πλευρά των ποδιών ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν...
  • Página 56: Δήλωση Συμμόρφωσης

    GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00176595] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads. 10. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανεμιστήρας: 220–240 V, 45 W, 50/60 Hz Παροχή...
  • Página 57 üzerine su püskürtmemeye hızlı kılavuzdur. dikkat edin. • Uzun kılavuzun tam metni aşağıdaki internet • Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz adresinde mevcuttur: bırakmayın. www.hama.com -> 00176595 -> İndirmeler • Uzun kılavuzu bilgisayarınıza referans olarak kaydedin ve mümkünse yazdırın.
  • Página 58 • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde Uyarı - Piller döşeyin. • Uzun süre kullanılmayacak ürünlerden pilleri • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. çıkarın (acil bir durum için bekletildiklerinde bu • Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, durum geçerli değildir). daima fişi tutarak çekin. •...
  • Página 59 7. Sorumluluktan muafiyet Ardından ayağın arka yarısını, yerine oturacak şekilde ön yarıya sıkıştırın ve son olarak birlikte Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, teslim edilen dört cıvata ile ayağı sabitleyin. montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate Güç...
  • Página 60 • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja • Täysimittainen käyttöohje on saatavilla vältä roiskevesiä. seuraavasta internetosoitteesta: • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä www.hama.com -> 00176595 -> Downloads voimakkaalle tärinälle. • Tallenna käyttöohje tietokoneellesi myöhempää tarvetta varten ja tulosta se tarvittaessa.
  • Página 61 • Aseta kaikki kaapelit siten, etteivät ne aiheuta Varoitus paristoista kompastumisvaaraa. • Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään • Älä taita tai purista johtoa. käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei valmiina hätätilannetta varten). koskaan johdosta.
  • Página 62 • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. se lukittuu paikalleen ja kiinnitä jalusta neljällä 7. Vastuuvapauslauseke toimitukseen sisältyvällä ruuvilla. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Pujota virtajohto jalustan alaosassa olevien vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta aukkojen läpi. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 64: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 “Google and Google Play are trademarks of Google LLC.” All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.

Tabla de contenido