All manuals and user guides at all-guides.com
p Instruções
Também funciona na PlayStation 3 em jogos compatíveis com
Características técnicas
PlayStation One e PlayStation 2.
1. Tecnologia sem fi os 2,4GHz
2. Busca automática de canais (Auto-Scan)
Bem-vindo!
3. Interruptor de rede para desligar o controlador
Obrigado pela compra deste controlador sem fi os
4. Funções para modo de hibernação automático
"Boomerang" para utilizar com a consola de jogos
(modo Sleep)
PlayStation 3. O controlador é completamente programável e
5. Para 3 pilhas do tipo "AAA" (Mignon), tempo de jogo de
dispõe de dois motores que criam uma vibração nos jogos que
até 100 horas
sejam compatíveis. Além disso, o controlador está equipado
6. Área de funcionamento de até 15 m
com dois sticks analógicos controlados com o polegar, quatro
7. 2 sticks analógicos com contactos em borracha
botões trigger analógicos e um comando de direcções digital
8. 4 botões e 4 Trigger, completamente analógicos e
com oito direcções de movimento para um comando mais
sensíveis à pressão
alargado. A forma ergonómica perfeita e a pega revestida a
9. Comando de direcção digital com 8 direcções de
borracha proporcionam um conforto ideal em sessões prolon-
movimento
gadas de jogo.
10. Pegas revestidas a borracha para proporcionar um
melhor controlo em sessões mais prolongadas de jogos.
Conteúdo da embalagem do controlador sem fi os PS3
As resistentes superfícies em borracha nas partes
»Boomerang«:
exteriores das pegas cuidam para um maior conforto.
Controlador sem fi o 2,4-GHz
Receptor sem fi o 2,4-GHz
Utilização do controlador sem fi os PS2
Manual do utilizador
»Black Thunder«:
1. Se utilizar apenas um controlador sem fi so ligue o
Aviso:
receptor a uma entrada USB livre da consola de jogos
Antes de utilizar este produto leia as indicações relativas à
PS3. O LED "RX" pisca a verde.
segurança, saúde e outras informações no manual do utilizador
2. Coloque 3 pilhas do tipo AAA no controlador. Ligue o
do sistema de vídeojogos PlayStation 3.
controlador ao interruptor de rede. O Pad procura um
sinal durante 10 segundos. Quando o Pad encontra um
Informações importantes relativas à ergonomia
sinal, o LED Connect (vermelho) acende e o receptor
Algumas investigações médicas indicaram
LED "RX" acende permanentemente a verde.
que, movimentos repetidos por um longo período de tempo, em
3. Prima agora a tecla "PS" acesa a azul para atribuir ao
conjugação com comportamentos inadequados e um ambiente
controlador uma porta livre.
desconfortável podem causar determinados tipos de mal-estar
3. Caso o controlador não consiga encontrar uma ligação,
físico e danos corporais. Nestes incluem-se o síndrome do
prima o botão Connect na parte superior do receptor e
túnel do carpo, infl amação dos tendões e da bainha tendinosa.
o botão Connect no controlador. Se continuar a não
É importante fazer pausas frequentes durante o jogo. Se sentir
existir uma ligação entre o receptor e o controlador
também dores, dormência ou um formigueiro nos braços, pulsos
(pisca o LED "RX" (verde)), procure outros problemas
ou mãos deve consultar um médico.
na consola PS3.
4. No caso de utilizar mais de um controlador sem fi o,
ligue o primeiro receptor e controlador antes do
segundo receptor e controlador. Não ligue mais de dois
receptores de uma só vez para a localização de
controladores. Estes devem ser ligados em separado.
14
3
6
7
7. Botão PS
Com este botão pode mudar directamente para o menu
1
PlayStation 3 e consultar as respectivas confi gurações disponí-
veis na consola.
4
8. Botão Connect
Com este botão pode encontrar uma frequência adequada.
Utilize este botão se, após cinco minutos, ainda não tiver esta-
belecida nenhuma ligação com o receptor. Ao premir o botão
Connect no receptor e no controlador, o sinal LED começa a
piscar e acende continuamente, desde que tenha sido encon-
trada a ligação correcta entre o controlador e o receptor.
9. Botão Macro
O controlador PS3 "Boomerang" permite-lhe memorizar deter-
9
minadas sequências de movimentos e botões.
5
2
8
Para isso, proceda do seguinte modo:
1. Prima o botão macro
2. Confi rme agora um dos quatro botões, que pretende ocupar
3. Agora pode determinar a sequência de teclas através dos
1
COMANDO DE DIRECÇÕES
2
STICKS ANALÓGICOS (STICK-L/STICK-R
3
BOTÕES DE ACÇÃO (L1,L2, R1 e R2)
4. Prima novamente o botão macro
5. Accione agora o botão que ocupou, para executar a sua
4
BOTÕES DE ACÇÃO
(CÍRCULO, QUADRADO, TRIÂNGULO, X)
Para activar a combinação, prima a macro, depois o botão que
5
BOTÃO START
6
BOTÃO SELECT
foi ocupado e depois novamente a macro.
Nota: Nem todos os jogos suportam a função macro, de modo
7
BOTÃO PS
8
BOTÃO CONNECT
que ao premir os botões a sequência memorizada não é repro-
9
BOTÃO MACRO
duzida.
1. Comando de direcções
CUIDADO:
Com o comando de direcções é possível controlar a
-
direcção do movimento de objectos.
2. Sticks analógicos (Stick-L/Stick-R)
Com os dois sticks analógicos são comandados os dois eixos
-
(eixo X e Y). A reacção dos sticks analógicos pode ser alterada
nos diferentes jogos.
-
3. Botões de acção (L1, L2, R1 e R2)
Aqui trata-se de botões de acção, cuja função exacta depende
-
do jogo utilizado.
4. Botões de acção (círculo, quadrado, triângulo, X)
Com estes botões podem ser efectuadas diversas acções,
independentemente do jogo. Pode encontrar mais
informações no manual do jogo.
-
5. Botão Start
Este botão é normalmente utilizado para seleccionar no menu
e para interromper o jogo. Pode encontrar mais informações no
manual do jogo.
6. Botão Select
PlayStation 3, PlayStation 2, PSone e PlayStation são marcas
Este é um botão padrão, com o qual pode seleccionar diferentes
registadas da Sony Computer Entertainment. Este produto não é
elementos, conforme o jogo. É também utilizado na programa-
promovido, suportado ou autorizado pela Sony.
ção de uma macro para criar um retardamento. Pode encontrar
mais informações no manual do jogo.
Pode encontrar a declaração de conformidade de acordo com
as directivas R&TTE 99/5/CE em www.hama.com.
(R2, L2, R3 ou L3)
outros botões e também as direcções, através da tecla
direccional com 8 direcções.
sequência.
Utilize este controlador apenas de acordo com as
indicações. Leia todas as instruções antes de utilizar o
controlador.
Para evitar o perigo de incêndio e choques eléctricos,
não exponha o controlador à chuva ou à humidade.
Nunca desmonte o controlador. Dirija-se apenas a
pessoal técnico autorizado.
Este controlador só deve ser alimentado através da
fonte de corrente indicada no mesmo. Por favor entre
em contacto com o fornecedor de energia eléctrica,
caso tenha dúvidas acerca do tipo de corrente utilizada
na sua casa.
Não insira no produto qualquer objecto que não os
previstos para tal. Caso contrário, pode provocar
tensões perigosas ou curto-circuitos que, por sua vez,
podem causar incêndios ou choques eléctricos.
15