GMI PROTÉGÉ ZM Manual Del Usuario

Detector monogás portátil sin mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

PROTÉGÉ ZM
DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE SEAN O PUEDAN LLEGAR A SER
087-0047, Rev. G/enero 2020
MANUAL DEL USUARIO 087-0047, Rev. G
RESPONSABLES DE USAR, MANTENER O REPARAR ESTE PRODUCTO
DEBEN LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. EL USO INCORRECTO DE
ESTE EQUIPO PUEDE PRODUCIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
PROTÉGÉ ZM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMI PROTÉGÉ ZM

  • Página 1 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANUAL DEL USUARIO PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANUAL DEL USUARIO 087-0047, Rev. G ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE SEAN O PUEDAN LLEGAR A SER RESPONSABLES DE USAR, MANTENER O REPARAR ESTE PRODUCTO DEBEN LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
  • Página 2: Documentación De Productos Relacionados

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANUAL DEL USUARIO DOCUMENTACIÓN DE PRODUCTOS RELACIONADOS Número del Título del documento Finalidad documento Información sobre la instalación, configuración, Manual del sistema funcionamiento, mantenimiento y resolución de 087-0048 protégé ZM problemas del detector Protégé ZM, la estación de prueba, el software correspondiente y el firmware.
  • Página 3: Declaración Legal

    DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO DECLARACIÓN LEGAL DECLARACIÓN LEGAL Teledyne, el logotipo de Teledyne, Gas Measurement Instruments, GMI y Protégé son marcas registradas y/o no registradas de Teledyne Gas Measurement Instruments Ltd, a las que se hace referencia en lo sucesivo como “la empresa”.
  • Página 4 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ÍNDICE ÍNDICE Secc. # Título de la sección Página n.º ACERCA DE ESTE MANUAL ..................1-1 1.1. Convenciones del manual ..................1-1 1.2. Certificaciones y aprobaciones .................. 1-2 1.3. Información general de seguridad................1-3 1.4.
  • Página 6: Lista De Figuras

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO LISTA DE FIGURAS LISTA DE FIGURAS Fig. n.º Título de la figura Página n.º Componentes principales del detector ................2-2 Indicadores de la pantalla LCD del detector..............3-1 Prueba funcional - Adaptador de calibración acoplado ..........4-2 Prueba funcional manual - Aplicar gas ................4-2...
  • Página 7 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO LISTA DE TABLAS LISTA DE TABLAS Tabla n.º Título de la tabla Página n.º Certificaciones y aprobaciones ..................1-2 Tipo de detectores ......................2-1 Secuencia de encendido del detector ................3-2 Descripciones de las alertas y alarmas del detector.............
  • Página 8: Lista De Tablas

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO LISTA DE TABLAS Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. viii 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 9: Acerca De Este Manual

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ACERCA DE ESTE MANUAL 1. ACERCA DE ESTE MANUAL Esta guía instruye al personal de detección de gases sobre las características y el uso del detector monogás portátil sin mantenimiento Protégé ZM (también denominado “el detector”). También proporciona información sobre la configuración, el funcionamiento, el mantenimiento, las especificaciones y la resolución de problemas.
  • Página 10: Certificaciones Y Aprobaciones

    3M™ PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ACERCA DE ESTE MANUAL 1.2. Certificaciones y aprobaciones Tabla 1-1: Certificaciones y aprobaciones detallas sobre las certificaciones y aprobaciones del detector. Tabla 1-1: Certificaciones y aprobaciones Marca Clase I, grupos A, B, C, D y T4 -50°C a +50°C (O -40°C a +50°C (H -30°C a +50°C (CO)
  • Página 11: Información General De Seguridad

    Para obtener más información sobre productos de Protégé vendidos en el Reino Unido, póngase en contacto con Teledyne Gas Measurement Instruments Ltd. Para otras partes de Europa, póngase en contacto con su proveedor local de productos GMI. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 12: Advertencias Y Precauciones - Uso Y Cuidado Del Detector

    PROTOCOLOS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA. ADVERTENCIA: SI EL DETECTOR NO FUNCIONA COMO SE DESCRIBE EN ESTE MANUAL, RETÍRELO DEL SERVICIO Y SOLICITE SU REPARACIÓN. UTILICE SOLO REPUESTOS GMI CUANDO PROCEDA. ADVERTENCIA: SOLO UTILICE EL DETECTOR EN ATMÓSFERAS PARA LAS QUE ESTÉ DESTINADO.
  • Página 13: Advertencias Y Precauciones - Uso Y Cuidado Del Sensor

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ACERCA DE ESTE MANUAL PRECAUCIÓN: No exponga el detector a impactos mecánicos o descargas eléctricas fuertes. Realice siempre los procedimientos de inicio y de prueba funcional después de un evento de este tipo para comprobar el funcionamiento y la precisión del detector.
  • Página 14 3M™ PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ACERCA DE ESTE MANUAL Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 15: Introducción

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO INTRODUCCIÓN 2. INTRODUCCIÓN 2.1. Descripción general del detector La unidad Protégé ZM es un detector monogás portátil desechable, que se usa mediante un solo botón y tiene una vida útil (típica) de dos (2) años. Viene listo para su uso con una batería basada en litio, un filtro y un sensor.
  • Página 16 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO INTRODUCCIÓN Figura 2-1: Componentes principales del detector muestra los componentes principales del detector. Puerto de interfaz IR Puerto de interfaz IR Alarma de LED Alarma de LED Pantalla LCD Pinza con mordaza Alarma de LED Puerto de la alarma sonora Botón de funcionamiento Orificio de entrada de gas...
  • Página 17: Funcionamiento

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO 3. FUNCIONAMIENTO 3.1. Funcionamiento del detector ADVERTENCIA: SI EL DETECTOR NO RESPONDE ADECUADAMENTE AL ENCENDERLO O SI LA CALIBRACIÓN HA CADUCADO, NO UTILICE EL DISPOSITIVO HASTA QUE SE HAYA CALIBRADO CORRECTAMENTE. EN CASO CONTRARIO, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES O LA MUERTE.
  • Página 18: Encendido Del Detector

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO 3.2. Encendido del detector ADVERTENCIA: NO UTILIZAR EL DETECTOR SI NO FUNCIONA COMO SE DESCRIBE AQUÍ. Tabla 3-1: Secuencia de encendido del detector Acción Pantalla LCD Resultados El detector se enciende y ejecuta una prueba automática: •...
  • Página 19: Alertas Y Alarmas De La Pantalla Lcd Del Detector

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO 3.3. Alertas y alarmas de la pantalla LCD del detector Tabla 3-2: Descripciones de las alertas y alarmas del detector Motivo Pitido Vibración 1 parpadeo lento 1 pitido lento cada 1 vibración lenta Alarma baja cada segundo segundo...
  • Página 20 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 21: Mantenimiento

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 4. MANTENIMIENTO 4.1. Prueba funcional/calibración O ADVERTENCIA: UTILIZAR UN DETECTOR QUE HA EXCEDIDO SU FECHA DE CALIBRACIÓN PUEDE PRODUCIR LECTURAS FALSAS DE GAS. ESTAS LECTURAS PUEDEN NO SER VÁLIDAS Y PUEDEN LLEVAR A LESIONES O A LA MUERTE.
  • Página 22: Cancelación De Una Alerta Por Alarma De Intervalo De Prueba Funcional

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Regulador Comprobar que la punta de flecha apunte hacia la Comprobar cilindro derecha de gas Tubo Tygon Adaptador de calibración Detector Figura 4-1: Prueba funcional - Adaptador de calibración acoplado 5. Compruebe que el detector responde al gas objetivo y active las alarmas visuales, sonoras y vibratorias.
  • Página 23: Calibracion De Omediante El Boton Delantero

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 4.1.3. CALIBRACION DE O MEDIANTE EL BOTON DELANTERO ADVERTENCIA: REALICE LA CALIBRACIÓN DE SOLO EN AIRE NORMAL (20,9 % DE OXÍGENO) LIBRE DE GASES PELIGROSOS. 1. Mantenga presionado el botón delantero durante cuatro (4) segundos. 2.
  • Página 24 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Tabla 4-1: Procedimiento de autocomprobación Pantalla LCD Pasos Si las alarmas no se han activado previamente y la autocomprobación se ha realizado correctamente: • se muestra la marca de verificación • el detector vuelve a la pantalla inicial, •...
  • Página 25: Códigos De Error

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Si la prueba automática de la batería falla cinco (5) veces consecutivas, la pantalla LCD se pone en blanco. Retírelo del servicio. 4.3. Códigos de error Tabla 4-2: Códigos de error enumera los códigos de error del detector.
  • Página 26 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 27: Especificaciones

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES A. ESPECIFICACIONES Tabla A-1: Especificaciones del detector Categoría Especificaciones Duración de la 2 años, calculando un máximo de 4 minutos de tiempo de alarma por día batería Alarmas Visual, vibración, y audible (95 dB) Autocomprobación de la activación y cada 20 horas.
  • Página 28 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 29: Interferencias De Gases

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO INTERFERENCIAS DE GASES B. INTERFERENCIAS DE GASES B.1. Interferencias de gases El detector puede reaccionar a otros gases o gases de interferencia. Tabla B-1: Interferencias de gases proporciona algunas de las interferencias de gas más conocidas. NOTA: Tabla B-1: Interferencias de gases detalla las interferencias de gas seleccionadas.
  • Página 30: Interferencias De Gases

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO INTERFERENCIAS DE GASES Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 31: Componentes

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO COMPONENTES C. COMPONENTES C.1. Lista de componentes correspondientes Tabla C-1: Lista de componentes correspondientes detalla las piezas de repuesto y accesorios para el detector. Tabla C-1: Lista de componentes correspondientes Número de pieza Categoría Componente Descripción...
  • Página 32 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO COMPONENTES Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 087-0047, Rev. G/enero 2020...
  • Página 33: Soporte Técnico

    PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO SOPORTE TÉCNICO D. SOPORTE TÉCNICO Este producto de Teledyne Gas Measurement Instruments está diseñado para proporcionarle un servicio confiable y sin problemas. Contacte con el servicio de asistencia técnica regional si tiene preguntas técnicas, necesita soporte técnico o necesita devolver un producto. Puede encontrar más detalles en: www.teledynegasandflamedetection.com NOTA: Al devolver un producto, contacte con el servicio de asistencia técnica para obtener...
  • Página 34 PROTÉGÉ ZM DETECTOR MONOGÁS PORTÁTIL SIN MANTENIMIENTO SOPORTE TÉCNICO Teledyne Gas Measurement Instruments Ltd. Inchinnan Business Park Renfrew Escocia, Reino Unido PA4 9RG Teléfono: +44 (0) 141 812 3211 www.teledynegasandflamedetection.com 087-0047, Rev. G/enero 2020...

Este manual también es adecuado para:

087-0048

Tabla de contenido