Página 1
Máquina de moer carne Elektrischer Fleischwolf Tritacarne elettrico Elektrische vleesmolen Hlektrikó mhcánhma poltopoíhshv kréatov Электрическая мясорубка � ������������������� Elektromos húsdaráló Elektrikli kñyma makinasñ Thor Cód. 30485 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS �...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Motor unit Bloc moteur Unidade do motor Motorgehäuse On/off switch Interrupteur marche/arrêt Botão «Ligado»/ Ein-/Ausschalter Reverse switch Interrupteur de recul «Desligado» Rücklauftaste Locking knob Bouton de blocage Botão de retrocesso Sperrknopf Mincing tube Tube hacheur Botão de bloqueio Schneckenrohr...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ....ENGLISH ....FRANÇAIS ... . . PORTUGUÊS .
All manuals and user guides at all-guides.com Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los mas altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva picadora eléctrica de carne Thor de PALSON. PROTECCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Leer todas las instrucciones antes de su utilización.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE EMPLEO Colocar el aparato montado sobre una superficie de trabajo estable, de modo que los respiraderos de aire de la base y de la parte posterior no queden bloqueados. Asegurarse de que el interruptor de marcha/paro, está en la posición de paro. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON Thor electric meat mincer. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: Read all of the instructions before using.
All manuals and user guides at all-guides.com Place a wide, shallow tray or dish underneath the mincing tube to collect the minced food. Turn the appliance on. The mincer must ALWAYS be working before inserting food. NOTE: If the motor loses speed or stops, it may be due to stuck food. In this case, immediately stop the mincer. Press the reverse switch to push the food in the opposite direction.
All manuals and user guides at all-guides.com Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvel hachoir à viande électrique de PALSON. PROTECTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI Déposez l’appareil monté sur une surface de travail stable, de manière à ce que les sorties d’air de la base et de la partie postérieure ne soient pas obstruées. Assurez-vous que l’interrupteur de marche/arrêt est bien sur la position d’arrêt. Introduisez la fiche dans la prise de courant.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de moer carne Thor da PALSON. RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar aparelhos eléctricos, é...
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE USAR Coloque o aparelho montado sobre uma plataforma de trabalho estável de forma que as entradas de ar da base e da parte traseira não fiquem bloqueadas. Assegure-se de que o botão «Ligado»/«Desligado» está na posição OFF. Introduza a ficha do cabo na tomada de corrente.
All manuals and user guides at all-guides.com Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Fleischwolf Thor von PALSON wohl fühlen. WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN Beim Benutzen von Elektrogeräten müssen stets die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich Folgende:...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG Stellen Sie den zusammengebauten Apparat so auf eine stabile Arbeitsfläche, dass die Lüftungslöcher hinten am Gerät und am Sockel nicht blockiert werden. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/Ausschalter in Stopposition befindet. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire appieno del vostro nuovo tritacarne elettrico Thor di PALSON. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA...
All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ D’USO Collocare l’apparecchio montato al di sopra di una superficie di lavoro stabile, in maniera tale che gli sfiati dell’aria della base e della parte posteriore non vengano ostruiti. Accertarsi che l’interruttore di accensione/spegnimento, si trovi nella posizione di spegnimento. Inserire la spina nella presa di corrente.
All manuals and user guides at all-guides.com Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe elektrische vleesmolen Thor van PALSON. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING Zet het apparaat, als het gemonteerd is, op een stabiel werkoppervlak, zodat de luchtopeningen van het voetstuk en de achterkant niet geblokkeerd raken. Controleer of de aan/uitschakelaar op de stand uit staat. Steek de stekker in het stopcontact. Zet een brede en lage bak of een bord onder de maalbuis om de gemalen etenswaren op te vangen.
Página 18
Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav hlektrikó mhcánhma poltopoíhshv kréatov Thor thv PALSON. SHMANTIKÉV PROFULÁXEIV ASFALEÍAV Otan crhsimopoioúntai mikrév hlektrikév suskeuév, qa prépei na lambánontai kápoiev basikév profuláxeiv asfaleíav, anámesa sta opoíev sumperilambánontai kai oi akólouqev:...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com TROPOS CRHSIMOPOIHSHS Topoqeteíste thn sunarmologhménh suskeuñ epánw se mía staqerñ epifáneia ergasíav, étsi.ýste toso oi exaeristñrev aéra thv báshv óso kai thv písw pleuráv na mh ménoun mplokarisménoi. Na eíste sígouroi pwv o diakópthv thv qéshv se leitourgía/paúsh brísketai sthn qésh paúshv. Eiságete ton reumatolñpth se mía príza parocñv reúmatov tou diktúou.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая электрическая мясорубка Thor фирмы PALSON. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ При пользовании электрическими приборами следует соблюдать основные меры безопасности, включая...
All manuals and user guides at all-guides.com СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Поставить собранный прибор на устойчивый рабочий стол так, чтобы воздушные вентиляционные отверстия в основании и задней части не были закрыты. Убедиться, что переключатель «Работа/Остановка» находится в положении «Остановка». Вставить вилку в розетку электросети. Поставить...
All manuals and user guides at all-guides.com Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve a PALSON Thor elektromos húsdarálóval. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata során mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat.
All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS Helyezze az összeszerelt készüléket stabil felületre, oly módon, hogy a talpán és hátsó részén található szellőzőnyílásokat ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy a bekapcsolás/kikapcsolás gomb ki legyen kapcsolva. Csatlakoztassa a készüléket a hálózati konnektorhoz.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz en yüksek kalite,iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Thor elektrikli kñyma makinanñzñ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. ALÑNACAK ÖNEMLI GÜVENLIK TEDBIRLERI Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yeralan önlemlerle birlikte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmektedír.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM WEKLÑ Aleti çalñwtñrmak için saxlam bir zemin üzerine, makina gövdesindeki hava açñklñklarñnñn ve üst bölüm bloke edilmeyecek wekilde yerlewtiriniz. Çalñwma/Durma düxmelerinin durma pozisyonunda olduxundan emin olunuz. Makinanñn fiwini elektrik prizine takñnñz. Kñyñlmñw olan besinlerin alñnmasñ için kñyma tüpünün altñna geniw bir kova ya da bir tabak yerlewtiriniz. Makinayñ...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...