Ocultar thumbs Ver también para JC-243G:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
JC-243G
I
Congratulazioni per aver acquistato l'ALCOOL TEST Joycare; un appa-
recchio preciso e affidabile, frutto della ricerca tecnologica.
Grazie all'innovativo sensore di gas l'ALCOOL TEST converte
il risultato del tasso alcolico presente nell'alito nell'equiva-
lente tasso alcolico del sangue.
AVVERTENZE
Il test rileva la concentrazione d'alcool
nel sangue al momento della misura-
zione. Il livello d'alcool nel sangue può
variare al variare delle condizioni am-
bientali.
Deve essere impiegato secondo le istru-
zioni riportate dal presente manuale ed
è importante che l'utilizzatore legga e
comprenda le informazioni per l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
Tenere al riparo da polvere e umidità;
non esporre al sole o a temperature ec-
cessive.
L'apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di espe-
rienza o della necessaria conoscenza,
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-243G

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com JC-243G Congratulazioni per aver acquistato l’ALCOOL TEST Joycare; un appa- recchio preciso e affidabile, frutto della ricerca tecnologica. Grazie all’innovativo sensore di gas l’ALCOOL TEST converte il risultato del tasso alcolico presente nell’alito nell’equiva- lente tasso alcolico del sangue.
  • Página 2 all-g uide s.co...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effet- tuata da bambini senza sorveglianza.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com lo, utilizzare degli strumenti pericolosi o intraprendere attività rischiose. Joycare non è responsabile delle conse- guenze derivanti dall’utilizzo improprio di questo prodotto. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA - Prima di procedere all’utilizzo del prodotto, leggere attenta- mente questo manuale d’istruzione.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com - Assemblaggio SMD: il prodotto risulta leggero e di piccole dimensioni - Sistema di controllo MCU (Micro Control Unit) - Utilizzo del prodotto guidato dal display LCD - Allarme acustico al superamento del limite di sicurezza (0,5 g/L) - Indicazione batterie scariche - Spegnimento automatico...
  • Página 6: Indicazioni Del Display

    = Il prodotto è pronto per misurare = Simbolo batterie scariche Grazie all’Alcool test Joycare in pochi secondi potrete co- noscere il vostro tasso alcolico attraverso l’alito. Nel caso in cui il vostro tasso è superiore al limite impostato, il prodotto emette un segnale acustico.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com - evitare inoltre di utilizzare il prodotto in presenza di vento e in ambienti affollati dove generalmente si registra un’alta concentrazione di fumo; - conservare il prodotto lontano da fonti di calore e evitare di farlo cadere in acqua o in qualsiasi detergente.
  • Página 8 all-g uide s.co...
  • Página 9 In caso di malfunzionamento: controllare che le batterie siano inserite correttamente Se i problemi dovessero persistere contattare il Centro Assi- stenza JOYCARE NOTE IMPORTANTI: - Conservare il prodotto lontano da fonti di calore, possibilmente nella sua scatola originale, evitando di farlo...
  • Página 10: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com - Tenere il prodotto fuori della portata dei bambini. - Non immergere mai il prodotto nell’acqua o in altri liquidi; nel caso in cui la rilevazione dovesse essere effettuata in ambienti con alta concentrazione di fumo, il risultato sarebbe alterato.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations on having purchased the Joycare Alcohol Test an accurate and reliable product. For the limits of alcoolic rate of various countries, refer to the internal laws. WARNINGS The tester provides you with information to determine your blood alcohol level at the same time you use the test.
  • Página 12 Joycare is not liable for the improper use of this product for any reason.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTAT SAFETY INSTRUCTIONS - Before using the product, please read carefully this instruction manual. - Use the device only for its intended purpose - In case of doubts, do not use the product but address to specialised centres - Store the product away from heated surfaces, from direct sunlight, dampness and sharp objects.
  • Página 14 all-g uide s.co...
  • Página 15: Technical Informations

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL INFORMATIONS - Advanced NM semiconductor alcohol sensor - Pre-set limit: 0,5 g/L - Sensor warm-up Time < 18 sec - Testing Time 8 secs - Display 3 digital LCD indication with backup light - Power supply 3VDC 2 AAA batteries (test batteries are in- cluded) The supplied batteries are for trial use only and they may have a shorter life.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com = Breathed alcohol content = Warming, please wait = Ready to test = Battery used up, please replace it. Alcohol Test can detect quickly the alcohol level through your breath. If you are in excessive drink, the tester would give you audio warning beyond pre-set limit.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com and oesophagus mucosa absorb alcohol partially and they need about 7 minutes to eliminate it. On the contrary, if themeasuring is carried out between 30- 45 minutes after the last alcohol consumption, values can be lower since blood may need some minutes before absorbing alcohol totally.
  • Página 18 In case of malfunction: Check that the batteries are inserted properly If problems persist, contact the Service Centre JOYCARE IMPORTANT NOTES - Avoid any strong shock and drop to keep the tester in care- ful package or deposit.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO The device (including its removable parts and ac- cessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in com- pliance with European Directive. Since it must be handled se- parately from household waste, either carry it to a separately collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new...
  • Página 20 all-g uide s.co...
  • Página 21: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d’avoir acheté l’Alcool Test Joycare; un produit précis et fiable de haute technologie. Pour les limites de taux alcoolic de divers pays, se reporter à la législation interne. AVERTISSEMENTS Le tester mesure la concentration d’al- cool dans le sang le moment même de...
  • Página 22 être différents de ceux mesurés par l’Alcool Test Joycare. Les valeurs obtenues ne peuvent pas être utilisées en tant que preuve en cas de litiges judiciaires et contre tiers et elles n’exonèrent pas la personne de ses responsabilités.
  • Página 23: Importantes Normes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com reux ou entreprendre des activités dan- gereuses. Joycare n’est pas responsable de toutes conséquences dues à l’utilisation impro- pre de ce produit IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ - Avant d’utiliser le produit, il faut lire les instructions suivantes avec attention.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Système de contrôle MCU (Micro Control Unit) - Utilisation du produit guidé par le display LCD - Produit de poche - Aucun embout n’est nécessaire, il suffit de souffler directement vers le capteur, la bouche à...
  • Página 25 = Soufflez dans le capteur = Batteries déchargées Grâce à l’Alcool Test Joycare vous pourrez connaître très ra- pidement le taux alcoolique par votre haleine. Dans le cas où le taux serait supérieur à la limite prévue, le produit émet un...
  • Página 26 all-g uide s.co...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT D’UTILISER LE PRODUIT: - il faut insérer les batteries dans le compartiment, faisant attention à respecter la polarité, autrement on peut endommager le produit; - afin d’obtenir un résultat le plus précis possible il est conseillable de:ne pas fumer,ne pasmanger de bonbons à...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR UNE CORRECTE UTILISATION DU PRODUIT Appuyer sur la touche, le display s’allume et émet un beep sonore. Le display affiche le mot “WAIT” et l’échauffement de 18 secondes du capteur commence (le display affiche le compte à...
  • Página 29 En cas de défaillance de l’appareil: Vérifiez que les batteries sont correctement insérées dans leur logement. En cas de problèmes persistants, contactez le centre de service technique JOYCARE. NOTES IMPORTANTES - Conserver le produit loin de toutes sources de chaleur,dans sa boîte originale si possible et éviter de le faire tomber par...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients. Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les in- formations disponibles au moment où...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen, dafür das Alkoholtestgerät JC-243 gewählt zu haben; ein genaues und verlässiges Gerät, das ein Ergebnis der Technologieforschung ist. Für die Grenzen der alcoolic von verschiedenen Ländern beziehen sich auf die internen Gesetze. WARNUNGEN Das Testgerät registriert die Alkohol- Konzentration im Blut bei der Vermes-...
  • Página 32 all-g uide s.co...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie zuvor über den sa- chgemäßen und sicheren Gebrauch be- lehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren infor- miert wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spie- len.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com fahren zu entscheiden, um gefährliche Dinge zu gebrauchen oder gefährliche Tätigkeiten zu machen. Joycare ist nicht verantwortlich für mis- sbräuchliche Verwendung des Produkts. WICHTIGE SICHERHEITSNORMEN - Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Sie, die folgenden Anleitungen durch zu lesen.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com - Kontrolle-System MCU (Micro Control Unit) - Produkt- Gebrauch gemäß dem LCD- Display - Akustischer Alarm, wenn der Sicherheitswert überstiegen wird (0,5 g/L) - Leere Batterien Anzeiger - Automatische Ausschaltung nach 8 Sekunden von Ungebrauch.
  • Página 36 = Laufender Sensor-Warmlaufen = Das Gerät ist bereit zu messen = Leere Batterien- Anzeiger Danke zu diesem Alkoholtestgerät JOYCARE könnten Sie in wenigen Sekunde die Alkohol- Konzentration in Ihrem Blut durch Ihren Atemwissen. Wenn die Alkohol- Konzentration im Ihrem Blut den angesetzter Grenzwert übersteigen, ausstoßt das Produkt ein Beep.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com - Vermeiden das Produkt zu gebrauchen, wenn es windig, überfüllt oder rauchig ist. - Halten Sie das Produkt von beheizten Flächen fern und vermeiden Sie ins Wasser oder in einenderes Reinigungsmittel fallen zu lassen. WANN ZU MESSEN Um eine genaue Vermessung zu erreichen, warten Sie mi- nimum 45 Minuten von letzter Alkhol- Einnahme: diese ist...
  • Página 38 all-g uide s.co...
  • Página 39 Flüssigkeitsverlust entstanden sind. Bei Fehlfunktionen: Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt worden sind. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, setzten Sie sich bitte mit dem JOYCARE-Kundendienst in Verbindung Dieser Artikel wurde unter Einhaltung aller anwen- dbaren europäischen Richtlinien entwickelt und hergestellt ENTSORGUNG Das Gerät, einschließlich seiner abnehmbaren Teile...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com sondern muss gemäß der europäischen Richtlinie entsorgt werden. Da das Gerät getrennt vom Hausmüll entsorgt wer- den muss, muss es in einen differenziertes Sammelzentrum für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden oder erneut dem Verkäufer übergeben werden im Moment des Kaufs eines gleichwertigen Geräts.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Os agradecemos por comprar el Alcohol Test Joycare; un aparato preciso y fiable, el resultado de una búsqueda tecnológica. Para los límites de alcoolic tasa de diversos países, se refieren a las leyes internas.
  • Página 42 Por ninguna razón hay que confiar sólo en este producto para determinar un po- sible estado de intoxicación por alcohol y decidir entonces conducir un vehículo, utilizar unos instrumentos peligrosos u comenzar actividades arriesgadas. Joycare no es responsable de las conse-...
  • Página 43: Importantes Normas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com cuencias derivadas por un utilizo impro- pio de este producto. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD - Antes de proceder al utilizo del producto, leer atentamente este manual de instrucciones - No utilizar el producto para usos distintos a lo que está descrito en el manual de instrucciones - Antes del utilizo asegurarse que el aparato esté...
  • Página 44 all-g uide s.co...
  • Página 45: Informaciones Tecnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com - Sistema de control MCU (Micro Control Unit) - Utilizo del producto guiado por la pantalla LCD - Alarma acústica al superar el limite de seguridad (0,5 g/L) - Indicación batería descargada - Apagado automático después de 8 segundos de no utilizo. INFORMACIONES TECNICAS - Innovador “alcohol sensor”...
  • Página 46: Indicación De La Pantalla

    = El producto está listo para medir = Símbolo baterías descargadase Gracias al Alcohol Test Joycare en pocos segundos es posible conocer vuestro taso alcóholico a través del aliento. En el caso que vuestro taso fuese superior al límite, el producto emite una señal acústica.
  • Página 47: Cuando Proceder A La Medición

    All manuals and user guides at all-guides.com CUANDO PROCEDER A LA MEDICIÓN Con la finalidad de conseguir una revelación más atendible, se aconseja esperar alrededor de 45 minutos desde la última asunción de alcohol; esto es el tiempo que la sangre emplea para absorberlo completamente.
  • Página 48: Mantenimiento

    En caso de mal funcionamiento: Controlar que las baterías estén correctamente colocadas. Si los problemas continúan, contactar el Centro de Asisten- cia Autorizado JOYCARE NOTAS IMPORTANTES - Tener el producto fuera del alcance de los niños. - Limite: 0,5 g/L - Después de un largo periodo de no utilizo, la pantalla ap-...
  • Página 49: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables ELIMINACIÓN El aparato, incluidas sus partes extraíbles y acceso- rios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea.
  • Página 50 all-g uide s.co...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Parabéns por ter comprado o TESTE ÁLCOOL Joycare, um aparelho preciso e de confiança, resultado de investigação tecnológica. Para os limites de alcoolic taxa de vários países, referem-se às leis internas. ADVERTENCIAS O teste detecta a concentração de álc- ool no sangue nomomento damedição.O...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com quais os perigos associados ao mesmo. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto. Este equipamento tem que ser utilizado apenas como instrumento de prevenção e promoção para uma condução mais...
  • Página 53: Características Do Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Joycare não é responsável pelas conse- quências da utilização imprópria deste equipamento. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURANÇA - Antes de utilizar este produto é necessário ler comcuidado o presente manual de instruções. - Não utilizar o produto para usos diferentes daqueles indicados no presente manual de instruções.
  • Página 54: Informações Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com - Alarme acústico ao ultrapassar o limite de segurança (0,5 g/L) - Indicação de pilhas gastas - Desligamento automático após 8 segundos de não utilização. INFORMAÇÕES TÉCNICAS - Inovador “alcohol sensor” - Limite: 0,5 g/L - Tempo de aquecimento do sensor 18 segundos - Tempo de detectação <...
  • Página 55 = Esperar: aquecimento do sensor em curso = O equipamento está pronto para medir = Símbolo pilhas gastas Graças ao Álcool Teste Joycare em poucos segundos po- de-se conhecer a taxa alcoólicamediante o hálito. Se a taxa alcoólica estiver superior ao limite, o equipamento emite um sinal acústico.
  • Página 56 all-g uide s.co...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com - com o fim de obter a medição mais certa possível, aconselha-se a não comer rebuçados de mentol ou chocolate e a não tomar medicamentos, porque estes factores poderiam influenciar a correcta detectação; - mais, evitar utilizar o equipamento onde há...
  • Página 58: Manutenção

    Em caso de mau funcionamento: Controlar que as baterias sejam inseridas corretamente Se os problemas persistirem, contactar o Centro de assi- stência da JOYCARE.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS IMPORTANTES - Guardar o equipamento longe das fontes de calor e, se pos- sível, na sua própria embalagem original, evitando deixá-lo cair no chão. - Manter o equipamento fora do alcance das crianças. - Não colocar o equipamento dentro da água ou dentro de ou- tros líquidos;...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Поздравяваме Ви, че закупихте АЛКОХОЛНИЯ ТЕСТ Joy- care; този точен и надежден уред, плод на технологичните проучвания. Благодарение на новаторския сензор за газове, АЛКОХОЛНИЯТ ТЕСТ превръща резултата на алкохолното съдържание, налично в дъха, в съответстващия му процент на...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com години, лица с физически, сетивни и умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват по безопасен начин, само ако те са били информирани за...
  • Página 62 all-g uide s.co...
  • Página 63 за определянето на възможно състояние на отравяне от алкохол и след това да решите да шофирате превозно средство, да използвате опасни инструменти или да предприемате рисковани действия. Joycare не поема отговорност за последици, произлизащи от неподходяща употреба на този уред.
  • Página 64 - Antes de utilizar o equipamento verificar se ele está integro e sem danos visíveis. All manuals and user guides at all-guides.com - Se houver dúvidas acerca disso, não utilizar o equipamento e dirigir-se a um centro especializado. - Guardar sempre o equipamento longe das fontes de calor, dos raios do sol, da humidade, dos objectos cortantes ou свържете...
  • Página 65: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com дисплея - Звукова аларма при превишаване на пределната граница за сигурност (0,5g/L) - Индикация на изтощени батерии - Автоматично изключване след 8 секунди неизползване. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - Новаторски „алкохолен сензор” - Зададена пределна граница: 0,5g/L - Време...
  • Página 66 Благодарение на Алкохолния тест Joycare за símbolo pilhas gastas няколко секунди ще можете да узнаете процента ças ao Álcool Teste Joycare em poucos segundos pode-se на алкохолно съдържание в кръвта чрез дъха. hecer a taxa alcoólica mediante o hálito. Se a taxa alcoólica Ако...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com КОГА ДА ИЗВЪРШИТЕ ИЗМЕРВАНЕТО С цел да получите възможно най-надеждно отчитане, Ви препоръчваме да изчакате около 45 минути от последното приемане на алкохол; това всъщност е времето, необходимо на кръвта, за да го поеме...
  • Página 68 all-g uide s.co...
  • Página 69 В случай на повреда: Уверете се, че батериите са поставени правилно Ако проблемът продължава да съществува, свържете се с центъра за поддръжка на JOYCARE. ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ: - Съхранявайте уреда далеч от източници на топлина, по възможност в неговата оригинална опаковка,...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com - Дръжте уреда далеч от обсега на деца. - Никога не потапяйте уреда във вода или други течности; ако отчитането се извършва на места с висока концентрация на дим, резултатът ще бъде нарушен. - Зададена...
  • Página 71: Avertismente

    All manuals and user guides at all-guides.com Felicitări pentru achiziţionarea dispozitivului ALCOOL TEST Joycare; un aparat precis şi de încredere, fructul cercetării tehnologice. Mulţumită senzorului de gaz inovator, ALCOOL TEST transformă rezultatul procentului de alcool prezent în respiraţie în procentul echivalent de alcool din sânge.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com foloseasca aparatul in intr-un mod sigur si numai daca au fost informati despre pericolele pe care produsul le poate cauza. Este interzis copiilor sa se joace cu aparatul. Copiii nu pot curata sau efectua orice operatie de intretinere pe aparat, fara supravegherea unui adult.
  • Página 73: Caracteristicile Produsului

    şi pentru a decide dacă să conduceţi un vehicul, să utilizaţi instrumente pe- riculoase sau să întreprindeţi activităţi riscante. Joycare nu este responsabil de consecinţele ce derivă din utilizarea incorectă a acestui produs. NORME IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ - Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni.
  • Página 74 all-g uide s.co...
  • Página 75: Informaţii Tehnice

    - Guardar sempre o equipamento longe das fontes de calor, dos raios do sol, da humidade, dos objectos cortantes ou similares. All manuals and user guides at all-guides.com - Se o equipamento não for utilizado durante muito tempo, aconselha-se a tirar as pilhas. - Não tentar reparar o equipamento sozinho, mas dirigir-se sempre a um centro especializado, de outra forma a - Sistem de control MCU (Micro Control Unit)
  • Página 76 = simbol baterii descărcate símbolo pilhas gastas Mulţumită lui Alcool Test Joycare, veţi putea afla în câte- Graças ao Álcool Teste Joycare em poucos segundos pode-se va secunde procentul de alcool din respiraţie. În cazul conhecer a taxa alcoólica mediante o hálito.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com CÂND TREBUIE EFECTUATĂ MĂSURAREA În scopul de a obţine o măsurare cât mai de încredere, vă sfătuim să aşteptaţi circa 45 de minute de când aţi consumat ultima dată alcool; acesta este timpul nece- sar sângelui pentru a absorbi complet alcoolul.
  • Página 78 În caz de defecțiune: Verificați dacă bateriile sunt introduse corect Dacă problemele persistă, contactați Centrul de Service JOYCARE NOTE IMPORTANTE: - Păstraţi produsul departe de surse de căldură, dacă se poate, în cutia lui originală, evitând să-l lăsaţi să cadă...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com proaspăt aprins ar putea afişa valori înalte; pentru a-l aduce la zero este suficientă apăsarea consecutivă de câteva ori a butonului de aprindere. Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din Europa. ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser elimi- nado juntamente com o lixo urbano mas de acor-...
  • Página 80 all-g uide s.co...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Gratulálunk a Joycare ALKOHOL TESZT vételéhez; a készülék precíz és megbízható, technológiai kutatás eredménye. innovatív gázérzékelőnek köszönhetően ALKOHOL TESZT a leheletben lévő alkoholszint eredményét átalakítja az ennek megfelelő, vérben található alkohol szintjévé. FIGYELMEZTETÉS A teszt érzékeli a mérés pilla-...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com lattal és szükséges ismerettel nem rendelkező személyek csak abban az esetben, ha felügyelet alatt állnak, és ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatára és a ha- sználatból eredő veszélyek megér- tésére vonatkozóan. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak.
  • Página 83: Fontos Biztonsági Utasítások

    ülés, veszélyes eszközök ha- sználatának vagy kockázatos te- vékenységek végzésének megál- lapítása érdekében. A Joycare nem vállal felelősséget a termék nem megfelelő használatából eredő károkért. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a ha- sználati útmutatót.
  • Página 84: Műszaki Információk

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO - Inovador “alcohol sensor” (consegue converter a taxa alcoólica presente no hálito na equivalente taxa presente A TERMÉK JELLEMZŐI no sangue) Érzékelő Sensor - Resposta imediata ì- Innovatív “alkohol - Montagem SMD:o equipamento érzékelő”...
  • Página 85 A Joycare Alkohol Tesztnek köszönhetően leheletén Graças ao Álcool Teste Joycare em poucos segundos pode-se keresztül, néhány másodpercen belül megtudhatja az ön alkoholszintjét. Ha a mért alkoholszint magasabb a conhecer a taxa alcoólica mediante o hálito. Se a taxa alcoólica határértéknél, a készülék hangjelzést bocsát ki.
  • Página 86 all-g uide s.co...
  • Página 87: Mikor Végezze El A Mérést

    All manuals and user guides at all-guides.com ügyeljen a feltüntetett pólusokra;-a lehető legpontosabb mérés érdekében javasoljuk, hogy ne dohányozzon, ne fogyasszon mentolos cukorkát, csokoládét és ne szedjen be gyógyszert: ezek a tényezők befolyásolják a pontos mérést; kerülje ezenkívül a készülék használatát szélben és olyan zsúfolt helyeken, ahol általában sűrű...
  • Página 88: Karbantartás

    Továbbá, mivel az akkumulátorok minősége modellről modellre változik, a termékre vállalt garancia nem terjed ki a lehetséges folyadék veszteségre. Rendellenesség esetén: Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok megfelelően van- nak-e behelyezve. Ha a problémák továbbra is fennáll- nak, lépjen kapcsolatba a JOYCARE Ügyfélszolgálattal...
  • Página 89: Fontos Megjegyzések

    All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS MEGJEGYZÉSEK: - A terméket hőforrástól távol eső helyen tárolja, lehetőleg az eredeti csomagolásban, ügyeljen arra, hogy ne essen le. - Tartsa a készüléket gyermekektől távol eső helyen. - Sose mártsa vízbe vagy más folyadékba; ha a mérés olyan helyen történik, ahol a füst nagyon sűrű, a mért eredmények nem lesznek hitelesek.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com REV.05-APR2016 Made in China JOYCARE S.R.L. socio unico Sede legale e amministrativa: via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) - Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...
  • Página 92 all-g uide s.co...

Tabla de contenido